Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
6,665 Truyện
[TRANS | ONESHOT][GyuHao] Loverboy

[TRANS | ONESHOT][GyuHao] Loverboy

914 62 1

Title: LoverboyAuthor: Maja (Tumblr: minghaon | Asianfanfics: Oh-Mr-Bias)Translator: Hanee정Pairing(s): GyuHao (Mingyu x Minghao)Category: FluffSummary:Có ai đó đang nhìn cậu. Đôi mắt ấy, cậu có thể rõ ràng cảm nhận nó từ bên cạnh. Thật ra thì cũng bình thường thôi, chẳng có gì đặc biệt hay mới mẻ cả. Mặc cho cậu có quen thuộc với nó đến đâu, thì nó vẫn khiến cậu khó chịu. Rất nhiều là đằng khác.Original Post: http://minghaon.tumblr.com/post/133587513179/loverboyFIC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.…

Fanfic: Being 27 (The Next)[Translate by Google]

Fanfic: Being 27 (The Next)[Translate by Google]

8,021 757 31

https://m.fanfiction.net/s/11387344/15/-Being-27Trong thế giới ngầm tồn tại một người được gọi là 27. Một hacker chuyên nghiệp, kẻ trộm, kẻ ám sát, kẻ buôn bán thông tin mà tất cả các Mafia Famiglias đều gặp khó khăn trong việc theo dõi. Nhưng tuy nhiên họ có thể gửi cho anh ta một yêu cầu công việc. Nhưng điều họ không biết là 27 không gì khác hơn một cậu bé, một đứa trẻ 14 tuổi mà mọi người gọi là Dame. Người anh em sinh đôi vụng về, ngu ngốc, câm lặng, vô dụng của Sawada Kakeru.…

Trợ lý của tôi ngầu lòi hơn tôi

Trợ lý của tôi ngầu lòi hơn tôi

85,898 9,278 22

Tác giả: 甜冰茶Bản dịch đã được tác giả cho phép. Trợ lý cao lãnh x tiểu minh tinh tuyến 18Bản dịch chắc chỉ đúng được 70-80%, tôi có biết tiếng, tham khảo qua vào phần mềm dịch và cả bản dịch tiếng Anh nữa, nhưng nhiều thứ sẽ bị "lost in translation". Có những thứ thuộc về tiếng lóng của giới giải trí hay tiếng lóng của giới trẻ nói chung, ngay cả người bản địa nếu không thông thuộc cũng khó lòng hiểu hết, hy vọng các bạn châm chước. Nếu ai có thể góp ý tôi sẽ chỉnh sửa ngay trên bản dịch. Xin cảm ơn nhiều.…

[SasuSaku One-short] New Year's Promise [Translation]

[SasuSaku One-short] New Year's Promise [Translation]

479 48 1

Chúc mọi người một năm mới vui vẻ nha !!! Bây giờ bên này đã là 2h sáng rồi Một Năm mới, và một lời hứa đã được đặt ra. Không phải lời hứa nào cũng bị phá bỏ.Nhiều năm trôi qua và Sakura vẫn còn nhớ lời hứa đó. Còn Sasuke, ai cũng nghĩ rằng anh đã quên mất lời hứa ấy.Bản quyền truyện thuộc về: @JoelleAu (https://www.wattpad.com/user/JoelleAu)…

[JiKook au] | V-trans | The cake for you

[JiKook au] | V-trans | The cake for you

154,718 14,519 52

Jungkook tình cờ nhận được một chiếc bánh từ người hàng xóm của mình, Jimin.♡•♡•♡•♡•♡•♡•♡Original author: @jiminandjjk (Twitter)Check out ً (@jiminandjjk): https://twitter.com/jiminandjjk?s=09Translating by: @mochibuttcheeks (Wattpad)Has been allowed to translate into Vietnamese by the author.♡•♡•♡•♡•♡•♡•♡Tác giả gốc: @jiminandjjk (Twitter)Link Twitter của tác giả: https://twitter.com/jiminandjjk?s=09Dịch bởi: @mochibuttcheeks (Wattpad)Đã được sự cho phép của tác giả dịch sang Tiếng Việt.…

Hikaru no Monogatari - Forlorn Story Teller [Google Translate]

Hikaru no Monogatari - Forlorn Story Teller [Google Translate]

4,914 187 16

https://m.fanfiction.net/s/10596918/1/Hikaru-no-MonogatariHikaru hầu như bình thường mười hai tuổi, ngoài anh ta là một người đóng cửa, sống với ông nội và dành phần lớn thời gian để dạy ông nội và bạn bè của anh ta chơi. Với gia sư ma của mình…

[Fic Dịch] [Oneshot] [XiaoAether] Qingxin Flower

[Fic Dịch] [Oneshot] [XiaoAether] Qingxin Flower

1,594 169 1

Lời tác giả: Đến giờ cho fanfic của GENSHIN IMPACT rồi! Fanfic này được dựa trên các nhân vật Xiao và Aether của game GENSHIN IMPACT. Theo như những gì tôi đã lên kế hoạch, đây sẽ là fanfic 1 chap . Nó sẽ được lấp đầy với ✨F L U F F✨.Và cuối cùng, tôi hy vọng các bạn có một khoảng thời gian tuyệt vời khi đọc fanfic này.__________________________________________________________________________________Fic dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup dưới mọi hình thức.Link tác phẩm: https://www.wattpad.com/story/261933129-qingxin-flower-xiaoaetherLink acc tác giả: https://www.wattpad.com/user/VibeCheKuTranslator: LilyMình không sở hữu bất kì bức ảnh nào trong fic này, cre thuộc về tác giả của chúng. Vì vậy, nếu bạn biết link của các bức ảnh trong này hãy nói cho mình biết nhé!Mình cũng không phải là một Translator chuyên nghiệp nên có nhiều chỗ sẽ bị lủng củng và không hay như bản gốc .Anyway, enjoy ~~~Hãy cho mình biết cảm nghĩ của các bạn và nếu được , hãy cho mình một sao và follow mình nhé.…

[Vtrans][HopeJin] Sweeten

[Vtrans][HopeJin] Sweeten

311 31 3

Seokjin nghĩ rằng phản ứng thực tế và thích hợp nhất khi có ai đó gõ cửa vào nửa đêm chính là trốn xuồng gầm giường - mặc kệ bụi bậm, bẩn thỉu và chẳng có chỗ nào là vừa đủ cho bờ vai rộng này, chừa lại cả nửa thân người của anh.Tiếng gõ cửa lại vang lên, tiếp đến là một giọng nói thốt ra: "Có ai ở nhà không?".Link to original: (Không chèn vì sẽ bị xóa. Truyện ở Archieve of our own).Author: ninemoons42Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.*Cover's editor: HS - Nhà Xác Số 13…

you aren't fat - j.jeongguk

you aren't fat - j.jeongguk

20,059 1,729 9

'eatmykookie' đã vào phòng chat.'nhưng mà cậu là người đẹp nhất trong mắt tôi'câu chuyện về một chàng trai giúp một cô gái biết yêu thương chính mình hơn bằng những tin nhắn.« ✔️ » ©taemeaway→ bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác khi chưa có sự đồng ý của translator.…

[𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐟𝐢𝐜/𝐡𝐰𝐚𝐧𝐠𝐦𝐢𝐧𝐢] 𝐪𝐮𝐢𝐜𝐤 𝐪𝐮𝐞𝐬𝐭𝐢𝐨𝐧

[𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐟𝐢𝐜/𝐡𝐰𝐚𝐧𝐠𝐦𝐢𝐧𝐢] 𝐪𝐮𝐢𝐜𝐤 𝐪𝐮𝐞𝐬𝐭𝐢𝐨𝐧

24,646 3,344 30

" ê cho hỏi câu này phát! ""um... anh là ai và sao anh tìm được số tui vậy? " một cái fic hwangmini nho nhỏ ----------------------- author : @guanlinsustranslator : @peid_pBẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI ĐÂU PLEASE DO NOT TAKE OUT WITHOUT FULL CREDITS!!…

[trans] flowers ; taegyu

[trans] flowers ; taegyu

985 120 9

"những đoá hoa đó nhiều như tình cảm của anh dành cho em vậy"-----bản trans đã có sự cho phép của tác giảall credit go to @KPOPLUVER2020210325 - 230316…

Đồng Quy

Đồng Quy

324 28 1

Tô Mộ Vũ x Tô Xương HàTóm tắt: Dù đi trên những con đường khác nhau, cuối cùng vẫn có thể cùng chung điểm đến.Đây là bản dịch phi thương mại chưa có sự cho phép của tác giả chỉ up duy nhất trên nền tảng này, nên mình mong là mọi người đừng mang đi đâu ạ. Đây là link tài khoản của tác giả cho bạn nào cần:https://weibo.com/u/7920368746…

[FANFIC] Đúng lúc

[FANFIC] Đúng lúc

174 16 1

Phải mất một thời gian Kurosawa mới hiểu được cách yêu Adachi.A Vietnamese translation of: In timeBy: LadylapislazuliSource: https://archiveofourown.org/works/33068098?fbclid=IwAR2eJRZ4sKtEien1LZGpseh6E3L8cj_eYKLANkgA0Mbk7FbD6vrANkfVXm8…

Forever On My Mind •| V-trans |•

Forever On My Mind •| V-trans |•

1,854 178 10

"Tình yêu đơn phương là thứ tình cảm chết chóc nhất","Yeah"Một số người gặp may mắn với tình yêu hơn những người khác. Shirabu không phải là một trong số họ. Tình yêu đơn phương của cậu đã khiến hoa nở trong phổi. Nó được gọi là Hanahaki, và cậu cũng không còn nhiều thời gian nữa.---Tuyên bố từ chối trách nhiệm: Tôi không sở hữu bất kỳ nhân vật Haikyuu nào. Ngoài ra tính cách nhân vật cũng hơi khác một chút do mạch truyện. Hy vọng bạn sẽ thích :)-From translator:Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Mang đi đâu vui lòng ghi cre=]]Link tác giả: https://www.wattpad.com/user/SleepySimp-Link tác phẩm:https://www.wattpad.com/story/246279334-forever-on-my-mind-semishira[NOTP thì cứ thoài mái clickback đừng ném đá=,)]*Lịch up: Thứ 2 hàng tuần//Có thể có chỗ bị sai ngôi vì mị không để ý hoặc chưa soát kỹ, thông cảm//…

MY ONLY

MY ONLY

2,371 341 9

"có 6 điều em yêu về anh, kim taehyung"written by: @jentaesdestinytranslator: @VJNATION…

[绪风 - tự phong • 12:00] Đệ tam nhân sinh

[绪风 - tự phong • 12:00] Đệ tam nhân sinh

2,374 228 5

"Chắc là do mình già rồi."Lâm Vĩ Tường x Lưu Thanh Tùngbased-real, retired!timezone, friends to lover, slice of lifeTranslated by lilpepper_Original by ©是大嘤嘤…

[Translation] Leash of Loyalty

[Translation] Leash of Loyalty

2,924 254 9

Cre: Hen_ba49𝗟𝗶𝗻𝗸: https://archiveofourown.org/works/50142637/chapters/126630964𝗧𝗿𝗮𝗻𝘀 𝗯𝘆 ❛𝐃𝐈𝐄𝐆𝐎 𝐊𝐀𝐍𝐆❜…

(Genshin Impact/AllLumine) Tiếng Vang Của Hồi Kết

(Genshin Impact/AllLumine) Tiếng Vang Của Hồi Kết

2,183 112 36

Ta - Lumine- một người lữ khách chu du giữa biển sao. Ta - nhà lữ hành lừng lẫy của TeyvatTa - Nara vàng - người bạn của chốn rừng sâuTa - điện hạ vực sâu khiến bao người khiếp sợTa lưu lạc lại chốn đây có lẽ là vì sự an bài của số mệnh…

[Đồng nhân] [Ma đạo tổ sư] Thuần khiết như tuyết

[Đồng nhân] [Ma đạo tổ sư] Thuần khiết như tuyết

73,541 3,298 12

Thể loại: Đồng nhân văn Ma đạo tổ sư.Tác giả: Shinocchi.Cặp chính: Vong Tiện.Bìa ảnh: Takatakamii (https://twitter.com/takahashimika97)Link gốc tiếng Anh: https://archiveofourown.org/works/16921137Summary: Ngụy Vô Tiện và Lam Vong Cơ dành kì nghỉ đông của họ ở nơi mà Ngụy Vô Tiện không ngờ được. Nhưng không sao, Ngụy Vô Tiện cũng có bất ngờ dành riêng cho Lam Vong Cơ ---- một thứ sẽ thay đổi mối quan hệ của họ mãi mãi.Cho dù là trong một ngày lạnh nhất, chỉ cần một ai đó ở bên cạnh thôi thì đó cũng là nguồn ấm áp tuyệt vời nhất mà ta có.Author's Note (A/N) : Vẫn cũng là mấy dòng cảnh báo thông thường: Có spoiled đến cốt truyện chính nên mọi người cân nhắc trước khi xem, nhưng chúng ít lắm luôn.Thêm nữa, câu chuyện này là sẽ làm bạn ngọt đến rụng răng. Thật đó, không hề giống những câu chuyện trước của tôi đâu.Ngày lễ vui vẻ nhé mọi người! Translator's Note (T/N): Thề, dịch cái này phải vừa hú hét, vừa lăn qua lăn lại không ngừng, vì sao á, vì nó ngọt quá, tôi đã nghĩ mình bị sún răng luôn rồi. Dịch cái này mừng sinh nhật Hàm Quang Quân là đúng nhất!!!! Cẩu lương cho buổi sáng, cẩu lương cho buổi trưa, cẩu lương cho buổi chiều, cẩu lương cho buổi tối. Cả ngày đều là ngập cẩu lương đầy mồm =)))))))))))Vẫn lại mấy lời cũ, vẫn tệ trong việc dịch Tên đồng nhân, văn tả cảnh và chữ cái thứ tám (nói chính xác là toàn bộ cái đồng nhân này rồi còn gì???? =))))))))…

wonsoon - trans - dragging you along

wonsoon - trans - dragging you along

1,296 124 5

Tên truyện: dragging you alongTác giả: littledeathsTwitter tác giả: skrunklywonwooLink gốc: https://archiveofourown(.)org/works/51244903Người dịch: aglimpseofsummerNhân vật chính: Jeon Wonwoo x Kwon SoonyoungNhân vật phụ: Mingyu x Minghao, Jeonghan, Dino, Seungcheol, Lee SoohyukTình trạng: Hoàn--Thể loại: nghệ sĩ solo Soonyoung, sinh viên vừa tốt nghiệp Wonwoo, từ người lạ thành bạn rồi thành người yêu, Wonwoo không giỏi thể hiện tình cảm, ngọt ngào, hơi ngược xíuTag thêm từ người dịch: ở một vũ trụ khác, hiểu nhầm, gặp gỡ ở sân bay, Soonyoung và Wonwoo đều từng có người cũ, nói thêm nữa thì thành spoil cơ mà nếu nhạy cảm thì hãy cân nhắc trước khi đọc--Non-commercial translation with permission granted from the author. Please do not repost.Bản dịch phi lợi nhuận đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…