Demon Slayer Doujinshi/Strip
Một số tranh ảnh tớ tự dịch…
Một số tranh ảnh tớ tự dịch…
Lưu ý: Khả năng Tiếng Anh của mình có hạn, vốn từ Tiếng Việt không phong phú nên mong mọi người thong cảm.Author: @NatashaHannanTranslator: @mannhi0809BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. YÊU CẦU KHÔNG MANG ĐI LUNG TUNG.Nội dung: Đọc rồi sẽ biết…
author: Naturestar44 trans: islaroserlink: https://archiveofourown.org/works/40220247/chapters/100739607genre: soft, fluff, university life♪♪♪Junhui nghĩ anh vừa tìm thấy được tình yêu đời mình rồi, và sẽ không gì có thể ngăn cản anh chiếm được trái tim em hết.Trong khi đó, Jihoon đã crush cậu bạn thân của mình lâu lắc rồi, và đang dần dần trở nên vô vọng, anh nghĩ ra một kế hoạch ngớ ngẩn, nhưng liệu nó có thành công không?hay Minghao không biết nên đón nhận mấy lời khen như nào, và Soonhoon là một mớ hỗn độn.☆☆☆translated with permissiontruyện dịch đã có sự cho phép của tác giả.bản gốc thuộc về tác giả, bản dịch thuộc về mình. vui lòng không mang đi khi chưa có sự cho phép.…
🎐Nguyên tác: Kimetsu no Yaiba - Gotoge Koyoharu🎐Biến thể từ nguyên tác: Landy Gialos 🎐Tác phẩm: Như Trăng Như Hoạ 🎐Giới thiệu:Trước đêm Tiết Nguyên Tiêu, Thuỷ Trụ Tomioka Giyuu nhận lệnh của Chúa công phải cùng Tanjiro đến làng Sương diệt quỷ. Nhiệm vụ hoàn thành vừa đúng lúc trời gần sáng, may mắn cả hai đều an toàn trở về.Giyuu còn nhớ rất rõ, vào buổi sáng định mệnh ngày hôm ấy, anh đã gặp được Uhn - một cô gái kỳ lạ có cái tên thật đặc biệt...*Nguyên tác thuộc quyền sở hữu của Gotoge Koyoharu* *Vui lòng không sao chép fanfic dưới bất kỳ hình thức nào*…
Written by: wordcoutureTranslated by: moonchild-ishTags: sailor!au, fluff, angst, sad ending Summary: "Ta không bao giờ nên mơ tưởng về việc tìm kiếm tình yêu đích thực." "Sao lại không?""Vì một khi đã tìm được nó, điều duy nhất còn sót lại cho ta sẽ chỉ là sự đau khổ."Completed on 24/4/20…
Author: keybumkiddingTranslator: mukrom_Rating: MatureOriginal link: https://archiveofourown.org/works/50046295 Pairing: Ngô Bỉ x Tô Ngự. (Vô Ngự Luân Bỉ - Bl Stay with me) Summary: Tô Ngự đánh mất mọi thứ trong vụ tai nạn lần đó. Nhiều năm sau, cậu được trao cho một cơ hội để lấy lại tất cả.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang ra khỏi wattpad của mình.Translated with author's permission. Do not re-up.…
Một tâm hồn gai góc trải qua bao nỗi đau tương ngộ với một tâm hồn mềm mại không ký ức... Tưởng như hai đường thẳng song song nhưng khi chúng ta không biết bỗng chúng đã biến thành một..."Anh sẽ yêu em... mặc kệ cho tương lai thế nào, anh cũng sẽ tìm em và ở bên em... anh hứa với em, Kozue.""Em sẽ đợi... đợi tới khi chúng ta tương ngộ một lần nữa... và em sẽ lại yêu anh, sẽ lại được anh ôm vào lòng mà âu yếm..."…
Em là người mang tên của Đại Dương sâu thẳm, đem bên mình sự yên bình của trời.Không mang theo cơn gió thoảng, đến từ nơi Đại Dương bao la.Không mang theo sự chói chang, đến từ nơi có ánh Dương Quang bao phủ.Em chỉ đơn giản là em...Là một người, mang theo niềm hy vọng vào một tương lai phía trước.Là một người, có nhiều suy tư, kỳ vọng.Là một người, sẵn sàng từ bỏ bản thân vì những người em yêu thương.Là một người mãi nguyện cầu, tương lai hạnh phúc sẽ đến với họ.- Celine Dorcessary -…
bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. yêu cầu các bạn không mang đi nơi khác.bản dịch chỉ đảm bảo từ 70 - 80% nội dung của fic. khuyến khích các bạn đọc bản gốc để có thể trải nghiệm trực tiếp văn phong của tác giả.…
『 Hướng tới mặt trời, hướng đến người tôi yêu 』Lập ý: Đơn giản chỉ là một câu chuyện về bạn và nhân vật bạn yêu thích trong KnY....Người viết: Vater01...Chú ý: Có thể <hoặc chắc chắn> sẽ không viết về các nhân vật là quỷ (quỷ không thể nào xuất hiện lúc bình minh được! trừ Nezuko!)…
Author: aqueerpanicTranslator: meobeo_1510Rating: RGenre: Shortfic, angst, fluffy, HEPairing: G-Ri "Seungri thích dành thời gian của mình bên ngoài, hòa mình vào thời tiết yên tĩnh của mùa hè. Lúc nào cũng có những cơn gió nhè nhẹ thổi làm rối tung tóc cậu khiến thời tiết cũng không quá nóng nhưng cũng vừa đủ và đàn chim bay lượn trên bầu trời. Trên tay cầm cuốn sổ vẽ, cậu sẽ đi bộ xuống công viên hầu như mỗi sáng. Những đường nét, hình khối, màu sắc, cảm xúc được phơi bày qua nghệ thuật, như là câu chuyện của riêng cậu... Bởi vì, cậu là một người khiếm thính" This fanfic belongs to its author, I just translated into Vietnamese. Please don't re-up. http://aqueerpanic.livejournal.com/2292.html#cutid1…
● Author: xxdevilishxx | Translator: Mân Côi ● Category: Starbucks!Au, Fluff● Pairing: YoonMin● Rating: G● Summary: He had four kinds of orders.Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…
tên gốc : 结冰美式tác giả : cyuan5couple : martin x juhoontranslator/ editor : swstufftình trạng edit : done ✅bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.không gán ghép lên người thật.…
- nội dung sẽ đi lệch hoàn toàn so với cốt truyện- Vì viết ngẫu hứng nên sẽ không ra chap thường xuyên- Tác giả siêu vô tri và nhây, nên đừng mong đợi nội dung nghiêm túc =)))- Không nhận gạch đáTạm drop.…
Trong thế giới nơi ranh giới giữa người và quỷ mờ nhạt, có một tổ chức bí mật tên là Hắc Ảnh Hội, nơi tập hợp những người có khả năng săn và phong ấn quỷ dữ. Adonis - một chàng trai trẻ tưởng chừng bình thường - bất ngờ bị kéo vào cuộc chiến khốc liệt giữa con người và quỷ. Cậu phát hiện trong mình ẩn chứa một con quỷ cổ đại. Cuộc hành trình đi tìm sự thật về bản thân, về thế giới, và sự lựa chọn giữa ánh sáng - bóng tối bắt đầu từ đây.…
chưa bao giờ trong đời này mingyu dám nghĩ rằng người hàng xóm dễ thương mà cậu cho là "beta" kia sẽ ở trong phòng giặt chung và lấy trộm một chiếc hoodie của mình...- og : "laundry thief" belongs to @yukoami on ao3link : https://archiveofourown.org/works/57603046/chapters/146573539translator : w disclaimer : this is the vietnamese translation for the minwon's fanfiction "laundry thief" written by @yukoami. i do not own anything but the translation.! bản dịch đã có sự cho phép của tác giả ! @1311_fchew…
[toàn bộ chi tiết trong fic không hề liên quan đến cốt truyện chính của tác giả Gotouge Koyoharu]- Sabito!?Tanjiro trợn tròn mắt mà thốt lên tên của người mà cậu đang nhìn thấy. Cậu đưa mắt nhìn xung quanh, như thể xác nhận xem đây là đâu. Khoảnh khác đầu tiên khi cậu quay đầu.... Một cơn đau ập đến ngay lập tức, và cơn đau đó đã làm cậu nhớ lại mọi thứ.Sabito vẫn đưa mắt nhìn ra xa xăm, những cơn gió nhẹ nhàng thổi xuyên qua cơ thể anh. Chiếc mặt nạ cáo từng bị cắt làm đôi ấy dần tụt xuống khỏi khuôn mặt anh. - Tôi, muốn ở bên GiyuuMột lần cuối.…
Title: JetlagAuthor: cairusvtDisclaimer: Toàn bộ sự sáng tạo của tình tiết thuộc về tác giả gốc, mình chỉ là người dịch lại câu chuyện sang tiếng Việt, không thể đảm bảo không có sai sót và đã truyền đạt được hết ý nghĩa của câu chữ gốc.Pairings: GyuBooRating: Teen And Up Audiences (PG-13)Summary: Seungkwan đang trên đường tới L.A. để gặp mặt cậu bạn thân trước khi hai đứa đến buổi concert mà Vernon đã tha thiết lôi cậu đi cùng, cho đến khi cậu gặp một anh chàng kỳ lạ trên máy bay.Category: M/M.Warnings: OOC. Một câu chuyện ngọt đến quắn cả người. Nếu bản thân người đọc chưa sẵn sàng với một câu chuyện tình cảm của GyuBoo, xin hãy click back.…
•Thể loại : fanfic + kinh dịNhững yếu tố trong truyện đều không có thật và trong tác phẩm gốc của tác giả•mọi thứ do tôi nghĩ ra nên nếu đem đi đâu hay lấy ya tưởng của tôi để viết truyện thì tôi sẽ phốtCouple truyện : Sanemi Shinazugawa x Giyuu TomiokaBối cảnh : Hiện đại…
Tổng hợp các fanfic mình dịch về AllLumi. Xin nhắc lại là hàng DỊCH, người đăng không phải tác giả của fic. Mọi tác phẩm khi đăng đều đã có sự cho phép của tác giả.…