Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
5,283 Truyện
[Trans][MHA | DekuBaku] ALWAYS WHERE I NEED TO BE

[Trans][MHA | DekuBaku] ALWAYS WHERE I NEED TO BE

1,297 110 7

Name: Always Where I Need To BeAuthor: supercrunchTranslator: Rine"Thì là tao đang xem xét ngày cưới," em nói."Tao đang nghĩ đến tháng Ba."Izuku bị nghẹn món trứng tráng của mình. Một phần vì em vừa quyết định chơi trò đá chân với cậu dưới gầm bàn, và một phần vì cái deo gì vậy. "Cậu...cái gì cơ? Ngày cưới?"Hóa ra, việc lên kế hoạch cho đám cưới sẽ khó hơn rất nhiều khi bạn không nhận ra mình là chú rể. Izuku sẽ không để điều đó ngăn cản cậu đâu, ít nhất là cho đến khi cậu nhận ra rằng mình muốn giữ Katsuki cho riêng mình.(Hoặc: cảnh Izuku suýt phá hỏng đám cưới của chính mình vì cậu là một tên ngốc.)Bản dịch tạm thời chưa có sự cho phép của tác giả, đợi nào bạn ấy rep mình xong rồi giữ hay xóa fic mới biết được ;-;-----------Tags: M/F, oneshot (but it's too long so I divided it into 6 parts), fluff, wedding fluff-----------Main pairing: Izuku x BakugoTop! Izuku/DekuBottom, female! Bakugo/KacchanSide pairing(s): brief KiriMina, TodoMomoJirou-----------Status: FinishedStart: 15.6.2024End: 20.7.2024Chapter: 7-----------Disclaimer: Nhân vật thuộc về Horikoshi Kohei, fic thuộc về supercrunch trên AO3 nhưng bản dịch là của tôiWarning: Mọi diễn biến đều là HƯ CẤU, có yếu tố GENDER SWAP - Kacchan là NỮ!!!Cover: Mine-----------T/N: Đừng cue những ship khác vô đây!!!Bản dịch của tôi và làm ơn đừng lấy đi khi chưa có sự cho phép của tôi…

(Comic Translated) HOMICIPHER

(Comic Translated) HOMICIPHER

112,743 7,592 200

Tình người duyên ma- Tổng hợp truyện tranh sưu tầm được…

TRIAGE by Sammon_scence [ Vietnamese translation ]

TRIAGE by Sammon_scence [ Vietnamese translation ]

89,039 2,981 42

This Vietnamese version is translated by @casey_yyy for non-commercial purposes.🙏Special thanks to author @Sammon_scence and English translator @nadamellow for allowing me to translated this novel ( Web version) into Vietnamese.*Truyện dịch phi lợi nhuận, phục vụ mục đích giải trí và đã được sư đồng ý của tác giả và E -translator.Tóm tắt: "Câu chuyện của một bác sĩ cấp cứu và chàng sinh viên đại học. Không cứu được bệnh nhân là điều một bác sĩ bác sĩ cấp cứu luôn gặp phải. Nhưng nếu có cơ hội lặp lại thời gian thì sao..."______*Triage (Phân loại bệnh nhân/ Cấp cứu ưu tiên) là quá trình đánh giá lâm sàng nhanh để đưa ra hướng giải quyết. Có thể hiểu việc phân loại này là để đánh giá sơ bộ, ở mức chính xác cho phép mức độ ưu tiên cấp cứu cho các bệnh nhân đến khám cấp cứu.Đọc thêm tại đây https://bacsinoitru.vn/f21/nhan-dinh-va-phan-loai-benh-nhan-cap-cuu-724.html…

[Translate] He Calls Me Love | Fred Weasley × Fem!Reader

[Translate] He Calls Me Love | Fred Weasley × Fem!Reader

57,286 5,039 64

Fred và Y/n là bạn thân kể từ năm học đầu tiên. Họ đã dành cho nhau thứ tình cảm trên thứ gọi là "bạn bè" trong một thời gian dài, nhưng hai người vẫn không làm theo cảm xúc của bản thân. Năm học thứ sáu của họ bắt đầu và Fred biết rằng cần phải nhanh chóng thú nhận tình cảm của mình. Anh sẽ là người thú nhận trước? Hay người ấy là cô? Tương lai sẽ đem đến điều gì, nó dẫn họ đến Chiến Tranh Phù Thủy lần 2 chăng?-----Truyện dịch đã có sự cho phép của tác giả @alexspotatoes, vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình. Tác phẩm chỉ đăng duy nhất trên Wattpad.Truyện kết thúc vào ngày 02/04/2024---- Đây là truyện dịch đầu tiên của tớ do đó có sai sót gì mong mọi người bỏ qua. Thêm nữa, hãy ủng hộ tác giả gốc @alexspotatoes nhiều nhiều nha…

[Trans fic - AC] Class File

[Trans fic - AC] Class File

43,985 2,305 10

Fic dịch về các cặp đôi trong AC.Author: Dr_J33Nguồn: Archive of our own (AO3)----TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, MONG CÁC BẠN NẾU CÓ REUP BẢN DỊCH XIN VUI LÒNG BÁO VỚI TEAM MỘT TIẾNG.…

[Rengoku x Hikari] Mộng đẹp cho em

[Rengoku x Hikari] Mộng đẹp cho em

19,493 1,535 31

Ishiwaka Hikari tỉnh lại lần nữa đã thấy mình đang nằm trong một căn phòng ngủ kiểu xưa cũ. Bên tai có một giọng nói âm trầm vang lên: "Nguyện vọng của cô đã được chấp thuận, cô có thể thay đổi cốt truyện để Rengoku Kyorujo có thể sống tiếp, nhưng làm gì và như thế nào đều do cô.""Khi ở bản thể này cô có khả năng hồi quy, chết vô hạn lần, có thể chết đến khi nào cô hài lòng với cốt truyện.""Vì thế giới này được xem như nguy hiểm nên cô còn được ban cho sức mạnh từ hơi thở của Mặt trăng, nhưng tất cả đều là con số bí ẩn, mong cô có thể tự phát hiện ra bằng khả năng của mình""Chúc may mắn"…

Kny x reader ♡ ~ LOVE~ ♡ {DROP}
[DROP] Như Trăng Như Hoạ [Fanfic_Kimetsu no Yaiba]

[DROP] Như Trăng Như Hoạ [Fanfic_Kimetsu no Yaiba]

915 75 5

🎐Nguyên tác: Kimetsu no Yaiba - Gotoge Koyoharu🎐Biến thể từ nguyên tác: Landy Gialos 🎐Tác phẩm: Như Trăng Như Hoạ 🎐Giới thiệu:Trước đêm Tiết Nguyên Tiêu, Thuỷ Trụ Tomioka Giyuu nhận lệnh của Chúa công phải cùng Tanjiro đến làng Sương diệt quỷ. Nhiệm vụ hoàn thành vừa đúng lúc trời gần sáng, may mắn cả hai đều an toàn trở về.Giyuu còn nhớ rất rõ, vào buổi sáng định mệnh ngày hôm ấy, anh đã gặp được Uhn - một cô gái kỳ lạ có cái tên thật đặc biệt...*Nguyên tác thuộc quyền sở hữu của Gotoge Koyoharu* *Vui lòng không sao chép fanfic dưới bất kỳ hình thức nào*…

Thông Tin Về Undertale AU

Thông Tin Về Undertale AU

364,859 15,351 200

Ở đây Kin sẽ giới thiệu và cân nhắc một số điều:1. Kin từng có một số câu hỏi về việc làm AU này ở "Nhạc và một số video~~~( phần 2 )".2. Kin còn sẽ đăng cả ảnh và comic của Undertale nữa.3. Kin cũng sẽ đăng nhạc và một số video về Undetale hoặc UndertaleAU nếu Kin rảnh.4. Tất cả những bản dịch trong này đều do Kin dịch nếu Kin dịch sai thì xin mọi người chỉ bảo.5. Kin sẽ nhận cả những đơn tìm ảnh hoặc thông tin về AU, cặp, SansAU để làm chương.6. Kin sẽ gỡ ảnh hoặc thông tin nếu tác giả không thích.7. Kin cần được ai đó dạy chỉnh sửa ảnh làm ơn (TT . TT) vì Kin muốn biết làm thế nào để xóa chữ mà không mất màu nền.8. Vì lí do trên nên sẽ có một vài comic Kin dịch ở phần dưới nó.Warning : I will delete art or information if author of that doesn't like. And I sorry if someone doesn't like what I do.…

[Harry Potter] [Translation] The Three Abstracts

[Harry Potter] [Translation] The Three Abstracts

29,197 2,844 11

☆ Nguồn: https://www.wattpad.com/story/207971856-the-three-abstracts☆ Tác giả: @PseftisIncertus☆ Translator: Mad Doll ☆ Pairing: Jeverus [James Potter x Severus Snape]☆ Số chương: 11☆ Trạng thái: Hoàn thành☆ Lưu ý: + Truyện được dịch với mục đích phi thương mại. + Người dịch đã được sự cho phép của tác giả gốc + Truyện chứa nội dung về tự làm tổn thương bản thân và bạo hành☆ Nội dung:Severus Snape chỉ vừa mới mất mẹ và luôn gặp ác mộng mỗi đêm. Vì thế, bà Pomfrey đã quyết định đưa cho cậu ta một cuộn giấy da để viết những cảm nhận của cậu về Thời Gian, Tình Yêu và Cái Chết, cuộn còn lại để viết về những rắc rối thường ngày của mình. Liệu nó sẽ giúp xoa dịu đi một mình nỗi đau thôi hay sẽ đảo lộn hoàn toàn cuộc sống của cậu?…

{ Đn KnY } Thiên Dương

{ Đn KnY } Thiên Dương

3,792 196 22

Em là người mang tên của Đại Dương sâu thẳm, đem bên mình sự yên bình của trời.Không mang theo cơn gió thoảng, đến từ nơi Đại Dương bao la.Không mang theo sự chói chang, đến từ nơi có ánh Dương Quang bao phủ.Em chỉ đơn giản là em...Là một người, mang theo niềm hy vọng vào một tương lai phía trước.Là một người, có nhiều suy tư, kỳ vọng.Là một người, sẵn sàng từ bỏ bản thân vì những người em yêu thương.Là một người mãi nguyện cầu, tương lai hạnh phúc sẽ đến với họ.- Celine Dorcessary -…

[DROP] [Kny x reader] Những ngày tháng bên nhau

[DROP] [Kny x reader] Những ngày tháng bên nhau

3,092 112 9

- nội dung sẽ đi lệch hoàn toàn so với cốt truyện- Vì viết ngẫu hứng nên sẽ không ra chap thường xuyên- Tác giả siêu vô tri và nhây, nên đừng mong đợi nội dung nghiêm túc =)))- Không nhận gạch đáTạm drop.…

chaelisa | always you

chaelisa | always you

10,315 887 43

[v-trans] câu chuyện của bà mẹ đơn thân và cô giữ trẻ xinh đẹp ;)___________I do not own this work, I just translate it. Converted version was made by (@unholysanji_). Thank (@jislxts) for updating this again and allowing me to translate it.…

Một lần cuối, hãy để tôi nói bên cậu

Một lần cuối, hãy để tôi nói bên cậu

11,060 882 10

[toàn bộ chi tiết trong fic không hề liên quan đến cốt truyện chính của tác giả Gotouge Koyoharu]- Sabito!?Tanjiro trợn tròn mắt mà thốt lên tên của người mà cậu đang nhìn thấy. Cậu đưa mắt nhìn xung quanh, như thể xác nhận xem đây là đâu. Khoảnh khác đầu tiên khi cậu quay đầu.... Một cơn đau ập đến ngay lập tức, và cơn đau đó đã làm cậu nhớ lại mọi thứ.Sabito vẫn đưa mắt nhìn ra xa xăm, những cơn gió nhẹ nhàng thổi xuyên qua cơ thể anh. Chiếc mặt nạ cáo từng bị cắt làm đôi ấy dần tụt xuống khỏi khuôn mặt anh. - Tôi, muốn ở bên GiyuuMột lần cuối.…

[sanegiyuu] Mỗi nốt nhạc, một linh hồn

[sanegiyuu] Mỗi nốt nhạc, một linh hồn

255 32 6

•Thể loại : fanfic + kinh dịNhững yếu tố trong truyện đều không có thật và trong tác phẩm gốc của tác giả•mọi thứ do tôi nghĩ ra nên nếu đem đi đâu hay lấy ya tưởng của tôi để viết truyện thì tôi sẽ phốtCouple truyện : Sanemi Shinazugawa x Giyuu TomiokaBối cảnh : Hiện đại…

[ Vocaloid Novel ] Sword of Drossel [ Light Novel ]

[ Vocaloid Novel ] Sword of Drossel [ Light Novel ]

1,682 137 10

Tên truyện: Sword of Drossel dựa trên hai bài hát do Rin và Len trình bàyProducer(s)Roletta (story)OSTER Project (lyrics, music, video)gaga (illust)English translate: Shinichi ( Kokoro no Vocaloid ) Vietnamese translate: Higo…

Trăng Tàn Soi Vận Mệnh [Kimetsu no Yaiba]

Trăng Tàn Soi Vận Mệnh [Kimetsu no Yaiba]

4,761 687 43

Viết ra để thỏa mãn ý tưởng được ấp ủ từ 3 năm trước của tác giả do quá day dứt cái kết nguyên tác. Truyện nặng yếu tố tâm lý, mạch truyện chậm, tuyến tình cảm phát triển từ từ về sau vì tác giả thích thể loại slow burn, mưa dầm thấm lâu. Có thể hint với nhiều char nhưng cuối cùng là 1x1, cũng có thể là np nếu tình tiết hợp lý.…

| kny x reader | 𝚜𝚊𝚞𝚍𝚊𝚍𝚎.

| kny x reader | 𝚜𝚊𝚞𝚍𝚊𝚍𝚎.

151,646 8,558 33

[𝙺𝚗𝚈 𝚡 𝚁𝚎𝚊𝚍𝚎𝚛]Tình trạng: Đang tiến hành.Người viết: Khói[KnY x Reader] Tập hợp những câu chuyện giữa bạn và các nhân vật của Kimetsu no Yaiba.(Name) ... (Y/n): tên bạn(Surname) ... (L/n): họ bạn--Mong được các bạn ủng hộ ạ, dù nó rất dở--…

[Fic Dịch] [JosCarl] Photographic Memory

[Fic Dịch] [JosCarl] Photographic Memory

23,841 2,097 22

Trang Viên thường biết đến Joseph như một người dễ dàng tha thứ nhất trong số các Thợ Săn. Tuy nhiên, hắn có thể thực sự nguy hiểm khi ở trong tâm trạng tồi tệ trong trận đấu. Như trận này vậy. __________________________________________________________________________________Fic dịch đã có sự cho phép của tác giả . Vui lòng không reup dưới mọi hình thức .Link tác phẩm : https://www.wattpad.com/story/177884825-photographic-memoryLink acc tác giả : https://www.wattpad.com/user/--Lightwood--Translator: LilyVonHagenBìa: Designed on Canva by LilyVonHagenFic có cảnh nóng và được dán mác 14+ :))).Vui lòng đừng ăn gian tuổi khi xem :)))Mình cũng không phải là một Translator chuyên nghiệp nên có nhiều chỗ sẽ bị lủng củng và không hay như bản gốc.Anyway , enjoy ~~~Hãy cho mình biết cảm nghĩ của các bạn và nếu được , hãy cho mình một sao và follow mình nhé.…

(TRANS ES!) Scout! Dream of the Butterfly

(TRANS ES!) Scout! Dream of the Butterfly

739 35 11

"Makoto và Tsukasa đến gặp Izumi cho lesson cá nhân vào những ngày nghỉ của họ. Nhưng bất ngờ là họ đã hoán đổi thân xác...?!"*Tác giả: Akira Tác giả dịch ENG: shoe, kumakuma Translator: Nochu…