Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,305 Truyện
[ TRANSFIC ] THE CULLEN PROJECT

[ TRANSFIC ] THE CULLEN PROJECT

1,073 93 7

summary: Elizabeth và hành trình khám phá sự thật gia đình của mình.Truyện gốc : https://www.wattpad.com/story/52405662-the-cullen-project-editingAuthor : @ElizabethMasenCullenTranslator & Editor : @Pandorea_LeeBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.…

[ AllIsagi ] Quỷ Quyệt

[ AllIsagi ] Quỷ Quyệt

3,643 652 12

Tên truyện: [ AllIsagi ] Quỷ QuyệtThể loại: BL, Vô hạn lưu, Kinh dị(?)Nhân vật chính: Isagi và một chục thằng chồng.Nhân vật của tác giả Kaneshiro Muneyuki, tình tiết do tôi viết.Lưu ý trước khi đọc: Isagi là nam, nữ trang không phải Fem!Isagi.…

[Haikyuu/Miyaskita - fic dịch] 【雙子北】純真年代 - Tuổi thơ ngây

[Haikyuu/Miyaskita - fic dịch] 【雙子北】純真年代 - Tuổi thơ ngây

559 33 1

Author: kitaeikunoneTranslation: SereinCategory: Fluff, getting together, angst with happy ending, mutual pining, miyaskita!!! ....Rating: AdultPairing: Miya Atsumu & Miya Osamu x Kita ShinsukeDisclaimer: bản gốc thuộc về tác giả, dịch chưa có sự cho phép, nghiêm cấm mang bản dịch đi đăng chỗ khác. Dịch ra chủ yếu để dễ lấy ra đọc lúc thích thôi.Summary: Anh quơ tay vẽ ra một hình parabol, hai chiếc máy bay giấy màu trắng bay ra từ tay phải, đôi cánh giấy trông có chút mỏng manh, lơ lửng trôi về phía trước.Atsumu và Osamu tiến lên rồi bắt đầu chạy, đuổi theo hai chiếc máy bay do Kita Shinsuke thả ra, và chạy nhanh giữa đám đông.Kita Shinsuke chậm rãi chớp mắt.Đường băng sân chơi màu đỏ trước mặt anh được bao phủ bởi những chiếc máy bay giấy rơi xuống và những bóng hình mặc áo sơ mi trắng tinh, giống như một cánh đồng tuyết. Đường băng trở thành đường ray xe lửa màu trắng, với những chiếc máy bay giấy lần lượt biến thành bông tuyết, phiêu lượn trong không trung.Còn Atsumu và Osamu là chuyến tàu Hayate chạy trên đường ray ấy.Không chùn bước, không sợ hãi. _______________…

[ChanLix | ABO] blankets, floral and fading (vtrans)

[ChanLix | ABO] blankets, floral and fading (vtrans)

926 61 2

Author: vernonsgfTranslator: LéTags: Fluff, Mpreg, ABO..."Muốn nghe một câu chuyện sao, bé con?" Anh hỏi. Chan thả lỏng người, tựa lưng vào đầu giường, để Jaesuk dùng bụng mình làm gối. Anh chải những ngón tay qua những lọn tóc xoăn của Jaesuk, vuốt phẳng những lọn tóc rối bù vì ngủ mà Chan đã quá quen thuộc. "Con muốn nghe chuyện gì nào?""Về daddy và papa ạ," Jaesuk nói.Chan cười, thật nhỏ để không đánh thức người chồng đang ngủ say. "Daddy và papa à. Được rồi. Chà, con có biết rằng daddy sống trong một lâu đài không? Và papa là một hiệp sĩ?"…

[Transfic / Yeongyu] for lovers who hesitate

[Transfic / Yeongyu] for lovers who hesitate

2,282 140 1

author: lovelanguagestranslator: xanhcameaderelationship: Choi Yeonjun/Choi Beomgyusummary:Beomgyu viết xuống những thành phố họ sẽ đến. Brussels, Frankfurt, Berlin, Moscow. Đánh dấu theo ngày. Vạch ra những tuyến bus, những tuyến tàu mà họ sẽ phải đi. Và sau khi cậu kết thúc mọi việc, cậu vẽ bản đồ cho tương lai hai người. Đến Moscow và quay về, nơi con đường sẽ tách ra làm đôi.Điên rồ thật, Beomgyu nghĩ. Bằng cách nào mà cậu lại dành một chuyến đi Châu Âu kéo dài cả tuần với một người lạ hoắc lạ huơ cơ chứ?BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢXin chân thành cảm ơn MR vì bản dịch thơ tuyệt đỉnh.…

[Winx_Team] Recruit Member

[Winx_Team] Recruit Member

530 26 8

Buôn ba bận rộng cả ngày,thật mệt mỏi chán nản làm sao. Tự hỏi liệu ta sẽ có một tấm vé để quay lại tuổi thơ đầy màu hồng ? Liệu nó sẽ thành sự thật hay chỉ là sự hão huyền ? Đi khắp vùng đất rộng lớn trên cõi cằn nhân gian,bạn gặp qua đủ các loại tên thật ngộ nghĩnh,dễ thương,thơ tình nhưng chắc hẳn bạn chưa từng gặp qua xa lạ mà cũng gần gũi- Winx_Team. Hãy trở thành nàng tiên xinh đẹp và thể hiện cá tính riêng của mình ! Hãy bay bổng cùng tâm hồn trẻ thơ,vứt bỏ đi những phiền lòng để một lần nữa đắm chìm trong tuổi thơ ! Nghe đến đây bạn đã thấy đủ hường phấn chưa ? Nếu chưa vậy để tôi dẫn bạn đến với động màu hồng yêu sự thật ghét tím giả dối.Winx_Team không chỉ là một nhóm mà còn là một mái nhà,các tiên nữ sẽ được hưởng các quyền như sau:- Nhận tình thương và những lần than lên than xuống của một thằng Boss ăn hại kiêm lười chúa,lươn chúa.- Động hường phấn lẫn nhạt nhẽo nên hãy vào để hưởng ké sự nhạt nhẽo để trở thành những con người nhạt.-Team không thiếu trò nên sẽ thỉnh thoảng tổ chức trò chơi để thêm vui.Vậy thì còn chần chờ gì nữa mà không lấy một vé tuổi thơ và đăng kí ngay vào động tuổi thơ hường phấn. Winx_Team chào đón các tiên nữ tương lai !…

TodoBaku | Lost in Translation (Edit)

TodoBaku | Lost in Translation (Edit)

841 93 2

Summary:Katsuki, trong sự ngu ngốc vô cùng tận của bản thân, đã đập tan mối tình đầu hoàn hảo của cậu với anh bồ vì cậu nghĩ Shouto xứng đáng với những gì tốt đẹp hơn chứ không phải cậu. Shouto đương nhiên phản đối quyết liệt với ý nghĩ đó. Quyết định chấm dứt mối quan hệ này đem đến muôn vàn ảnh hưởng to lớn cho cả hai, và Shouto đã sẵn sàng để thực hiện công cuộc thức tỉnh em bạn trai ngốc nghếch của mình rồi.Cuối cùng, người có tình vẫn sẽ về bên nhau thôi.---------Tác giả: @JulietRoses (AO3).Editor: Kinh Hàn Chiết Xuân.Couple: Todoroki Shoto x Bakugo Katsuki.Thể loại: hiện đại, thanh xuân học đường, gương vỡ lại lành, HE.BẢN EDIT PHI THƯƠNG MẠI, ĐÃ LIÊN HỆ TÁC GIẢ ĐỂ XIN PER NHƯNG CHƯA NHẬN ĐƯỢC PHẢN HỒI. KHÔNG RE-UP, KHÔNG CHUYỂN VER.…

[Dramione - Oneshot] In search of sunrise

[Dramione - Oneshot] In search of sunrise

1,642 162 2

Author: In DreamsTranslator: LiaRated: TSummary: Không muốn và cũng không thể từ chối thử thách, Hermione buộc phải thức thâu đêm cùng với Draco Malfoy. Đôi khi, chỉ cần một đêm thôi cũng đủ để bắt đầu hiểu hơn về ai đó.Original story: https://www.fanfiction.net/s/13524975/1/In-Search-of-SunriseMy note: Thêm một oneshot khá dài, dịch xong là 14k chữ. :v Lúc đầu cũng hào hứng dịch lắm, nhưng được vài đoạn thì bay sang The right và kết quả là fic bị bỏ xó luôn. =)))))))) Lần này nhân dịp sinh nhật chị nhà mà quyết định phải xong cho bằng được, nhiều khi dài quá đâm ra đang dịch tự nhiên thấy stress, mà đến đoạn cuối thì lại vui tươi hớn hở. :v Chả hiểu mình nữa."Tìm kiếm ánh bình minh" nên phải đăng lúc hoàng hôn chứ đúng không nào? =))))))))))…

What Draco Saw

What Draco Saw

2,308 214 1

What Draco SawAuthor: the_flying_ostrichTranslate: PhoebeBeta: Jane, LantisSummary:Một oneshot về những gì Draco nhìn thấy khi nhìn vào tấm gương Ảo Ảnh.Fic dịch đã được sự cho phép của tác giả______________________________________…

[vtrans | jangshinz] hai ngôi sao dưới tán cây sồi

[vtrans | jangshinz] hai ngôi sao dưới tán cây sồi

90 5 1

- original fanfiction by @springblues- vietnamese translation by @ihatecarrot_minhee ngỡ rằng họ là những hành tinh, cách nhau cả trăm năm ánh sáng. ‼️ bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad cá nhân của mình ‼️…

Trans | Hyuckren | Call You Mine

Trans | Hyuckren | Call You Mine

3,066 192 2

Author: MilkthiefTranslator: Bánh | cherishhyuckrenBản dịch đã có sự đồng ý của tác giảChỉ đăng tại:Facebook: Cậu là trân quý của mình.Wattpad: cherishhyuckren…

[KogiNaki] Đằng sau mặt nạ

[KogiNaki] Đằng sau mặt nạ

602 65 1

Author: Rika_MegamiFandom: Touken RanbuPairing: Kogitsunemaru x Nakigitsune Disclaimer: Nhân vật trong đây thuộc về game Touken Ranbu của DMMGenre: Fluff, RomanceRating: GTranslator: Aconite*Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

₊˚ʚ𝒲𝑒𝒾𝓈𝓊 | 𝟢8:𝟢𝟢˚✧ Đồ ăn mang đi của bạn trai cũ

₊˚ʚ𝒲𝑒𝒾𝓈𝓊 | 𝟢8:𝟢𝟢˚✧ Đồ ăn mang đi của bạn trai cũ

1,195 141 1

𝗬𝗼𝘂 𝗵𝗮𝘃𝗲 𝗮 𝗹𝗲𝘁𝘁𝗲𝗿 𝗳𝗿𝗼𝗺 @𝗱𝗮𝗶𝘀𝘆_𝟬𝟱𝟬𝟳Tác giả: 404已失效_ (7257782838 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

ˋ𝓔𝓬𝓱𝓸 | 02:00 ༉‧₊˚Nhàm chán

ˋ𝓔𝓬𝓱𝓸 | 02:00 ༉‧₊˚Nhàm chán

488 43 1

Vọng âm thứ sáu mươi chín trong vũ trụ Echo.Tác giả: 康士坦的布鲁托 (charon69138 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…