Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Vệt nước thứ chín trên trang giấy tình yêu của Jeong Jihoon và Choi Hyeonjoon.Tác giả: 十二来了全吃了 (lifepeers via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Author: 屁坑Translator: 1027XBeta: dreamwinko Paring: Nakamoto Yuta, Đổng Tư ThànhGenre: fluff, romance, HERating: TLength: One-shotBản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, đề nghị không share ở bất cứ nơi nào trừ wattpad của 1027X.(Don't have author's permission so please do not take out)…
Lời hồi đáp thứ hai mươi tám gửi tới Moon Hyeonjun và Choi Wooje.Tác giả: 春江月 (nuanyang10417 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Author: Eeveebeth FejvuTranslator : Wings89Beta: GraceArtist: 阿车Link : http://www.fanfiction.net/s/3607925/8/40_Nights_Shinichi_and_ShihoSummary:"Hai người phải mãi luôn ở bên nhau đấy, kể cả sau này. Bởi cả hai là một cặp đôi tuyệt vời, một sự kết hợp hoàn hảo của Thượng Đế"…
- Meaning: là một thành ngữ để chỉ điều gì gợi lên một cảm xúc mạnh mẽ, đặc biệt là lòng trắc ẩn hoặc nỗi buồn- Pairing: Thoma x Ayaka- Author note: Chưa chỉnh sửa!! Ayaka hơi OOC vì tôi xây dựng tính cách của cô ấy giống với bạn của tôi.- Translator note: Chỉ đúng khoảng 80% so với bản gốc; văn phong không hay.- Đã có permission của tác giả.…
Author: yuyaneFandom: Kuroko no BasukePairing: Akashi Seijuurou x Kuroko TetsuyaDisclaimer: Nhân vật trong fic không thuộc về tôi.Rating: K+Category: Hurt/Comfort, RomanceTranslator: AconiteSummary: Đàn ông không thể sinh con như phụ nữ và Kuroko hiểu rõ điều đó, nhưng Akashi dường như không thèm bận tâm.…
Sắc thái thứ mười từ nguyệt quang qua lăng kính của @daisy_0507.Tác giả: sightstone (symmetrophobic)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
Tên truyện gốc: 全职高手 - Toàn Chức Cao Thủ - The King's Avatar.Tác giả truyện gốc: Hồ Điệp Lam (蝴蝶蓝).Tên Fanfic: stars take millions of years to die (and yet you've already gone).Tên tác giả Fanfic: swevenish.Summary:Ye Xiu (Diệp Tu) không khỏi cảm thấy hoài niệm khi thấy Su Mucheng (Tô Mộc Tranh) đang nhìn vào một bức chân dung. Một bức chân dung của ba người họ, mỉm cười rạng rỡ và chỉ nhìn về phía tương lai phía trước.CP: Tán Tu (Tô Mộc Thu/Diệp Tu)Disclaimer: Nhân vật, bối cảnh và phần lớn cốt truyện thuộc quyền sở hữu của Hồ Diệp Lam. Các tình tiết, ý tưởng được thay đổi của fic thuộc quyền của swevenish trên ao3. Bản dịch mang tính giải trí, chưa có sự cho phép của tác giả, và nhằm tạo việc cho bản thân ngượi dịch, bản dịch không nhầm mục đích lợi nhuận, được đăng tải trên tài khoảng wattpad của Amateur_Tranlor.Tình trạng truyện: Finished.Độ dài: Oneshort.Translator: Amateur_TranlorTruyện mang tính kham thảo và không chính xác 100%Ngày thực hiện 12/1/2025…
Tác giả: Y Thủy Hàn ThiênTình trạng bản gốc (Hoàn Thành): 195 chươngTình trạng edit: Lê lết (27/05/2026)Tóm tắt:Sau khi trải qua cả một đời người, Draco Malfoy sống lại vào thời điểm sau chiến tranh, quay về học tiếp năm bảy tại ngôi trường Phù thủy và Phép thuật Hogwarts . Đây là câu chuyện về một người cố gắng cứu vãn và thay đổi quá khứ.Couple 1v1, tình cảm song phương, HE (happy ending), thiên hướng chữa lành. OOC warning.Giữ lại phân cảnh ném đũa phép bị cắt trong bản điện ảnh. Bối cảnh kiếp trước chủ yếu dựa trên nguyên tác, có tham khảo một phần nội dung của Harry Potter và đứa trẻ bị nguyền rủa, nhưng vì không cưỡng lại được sở thích cá nhân nên sẽ có khá nhiều thiết lập riêng (headcanon/private setting).Có thông tin nói rằng sau khi Lord Voldemort chết, Dấu Hiệu Hắc Ám cũng biến mất, nên truyện này sẽ sử dụng thiết lập đó.Truyện edit vì sở thích cá nhân, bản thân editor cũng hong có biết tiếng Trung nên hỏng có đảm bảo được dịch đúng 100%, truyện được dịch dưới sự trợ giúp của google translate. Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả vui lòng không đem ra khỏi Wattpad nha. 🥹Lì là tui dận đó‼️‼️‼️Mấy cục dàng cmt xôm xôm cho dui với vote cho mình có động lực.…
Tổng hợp đoản văn của nhiều tác giả ❤Tổng hợp các đoản văn đã có phép chuyển ngữ từ nhiều tác giả, nếu có bất kỳ câu hỏi nào về permission xin liên hệ với account facebook của mình!_________Truyện sẽ truyền tải theo ý tác giả là chính, sẽ có vài chỗ mình sẽ điều chỉnh hay lược bớt một ít nếu mình cảm thấy nó phù hợp hơn. Mình nghiệp dư, mình không giỏi. Nên nếu bạn muốn góp ý hay chỉ ra lỗi sai một cách nhẹ nhàng thì mình sẽ sửa. Nhưng với những comment khó nghe hay nếu bạn khó chịu với văn phong của mình thì mời bạn thoát ra, không cần đọc, mình không cần những người đọc thích giở giọng thượng đế với mình._________Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu khi chưa có sự cho phép!!!!The translation has the author's permission, please do not take it anywhere without permission!!!!Artist: 🍓릉•Leung🍓 (@aleldeice) Link: https://twitter.com/aleldeiceThe image used with artist's permission! Please do not repost!非常感谢太太让我翻译这些可爱的短文,我爱你们!!❤❤❤_______________________Finally, welcome to Dannn_pie's little house. (◍•ᴗ•◍)❤…
"Kết thúc của nhân vật phản diện chỉ có thể là cái chết" là tiểu thuyết do tác giả Gwon Gyeoeul sáng tác. Hiện đã và đang được chuyển thể thành manhwa và đăng trên các nền tảng.Truyện nói về nhân vật Penelope Eckhart, một nhân vật phản diện trong trò chơi harem ngược và cũng là vị công nương duy nhất của gia tộc Eckhart. Tuy nhiên, vì là nhân vật phản diện nên kết cục ở các màn chơi luôn là cái chết. Nữ chính đã tái sinh vào cơ thể của Penelope và tìm mọi cách để sống sót khi phải đối mặt với hai người anh luôn vô cớ gây sự với cô, hoàng thái tử điên khùng, pháp sư luôn lo lắng cho nữ chính trò chơi và cả tên hiệp sĩ nô lệ trung thành với nữ chính trò chơi.Đôi lời của translator: mình dịch với mục đích học từ vựng (với cũng tò mò cái kết) chứ không nhằm mục đích kiếm tiền, nên có bạn nào có thể góp ý về cách dịch thì mình rất hoan nghênh ạ.…
Credit: -canIborrowsomesugaTranslator: QuinceEditor: Hy xinh đẹp :)) Trans đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng KHÔNG RE-UP ra bất cứ chỗ nào khác. Đây là cả một series và 60 Seconds » Book 1 » chính là quyển đầu tiên ^^ [Tôi trông thấy em khi vừa bước vào tiệm cà phê, thực lòng mà nói thì tôi thực sự muốn bật khóc, nhưng lại không thể. Kể từ khi em chẳng còn nhớ được bất cứ điều gì trong quá khứ, anh luôn tìm mọi cách để khiến em nhớ lại nhưng mọi thứ thực sự đã quá xa vời... em đã không còn ở cạnh tôi nữa rồi.][Hằng ngày, chàng trai ấy vẫn đều đặn xuất hiện ở tiệm cà phê với cùng một chiếc áo khoác giống hệt cái mà tôi đã có trong tủ của mình. Hình như tôi đã đơn phương thích anh ta mất rồi, điều kì lạ là anh lúc nào cũng trông thật bí ẩn và luôn gọi một ly cà phê vị ưa thích của tôi. Tôi thực lòng muốn tìm hiểu thật nhiều về anh ấy, nhưng thật đáng buồn là tôi không có cái can đảm ấy.]…
Title/Tên: Chuyện từ thành phố. Chuyện từ biển khơi (Stories from the city, stories from the sea)Author/Tác giả: Parker GrayTranslator/Dịch: Maeve/LizRating/Xếp hạng: PG13Genre/Phân loại: romance, angst, oneshot, POVPairing/Cặp đôi: Harry/HermioneStatus/Tình trạng: Hoàn thànhSummary/Tóm tắt: Lẽ ra anh nên tranh đấu vì emT/N: Cách viết của Parker Gray khác với tất cả những tác giả fanfic mà mình từng biết. Nó đi rất sâu vào nội tâm nhân vật, sâu đến từng chữ, và khiến cho người đọc cũng ngỡ ngàng, và vui sướng theo từng cung bậc cảm xúc. Nhưng đồng thời cách viết của Parker Gray cũng khá là mơ hồ, nhiều lúc khiến người đọc phải ngây ra tự hỏi tác giả đang nói đến ai. Vậy nên nếu bạn đọc qua một lần và vẫn chưa hoàn toàn thấm được câu chuyện, hãy đọc lại lần nữa. 😀Mình chỉ reup fic tại đây cho dễ đọc thôi ạ, còn lại đều thuộc về Viet Harmony's Blog.…
Disclaimer: Tất cả các nhân vật thuộc sở hữu của thánh KishiAuthor: Boriqua-chanSource: https://www.fanfiction.net/s/8385267/1/Sword-StealingPermission: Tác giả đã off khỏi fandom http://i.imgur.com/jPG8T70.pngCategory: hài, lãng mạn.Rating: TWarnings: AUPairings: SasusakuStatus: Hoàn thànhNotes: Mình chỉ là dịch giả, bản dịch còn nhiều thiếu sót, chúc các bạn một ngày vui vẻ.Không mang bản dịch đi nơi khác nếu chưa có sự đồng ý của mình.Summary: Cô có lẽ sẽ phải chết vì hành động này, nhưng ê. Tại sao cô lại phải quan tâm chứ? Cô đang tận hưởng cuộc sống của mình đây.…
Author: Hắc hóa đối thoại lụcTranslator: ShenPairing: Namjin, Yoonmin,....Categories: Hài, pink, tôTình trạng: On-going (hình như tác giả bỏ hố hơi lâu T^T)Truyện dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài.Câu chuyện xưa không thể không kể của gia đình quốc vương Kim Namjoon…
truyện gốc là tiếng anh do jaemined- viết;translate by gấu 🐻 ( elizaMin02)tóm tắt:"Dạy anh cách để hôn đi."⚠️Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả⚠️Mong mọi người sẽ ủng hộ và yêu thích truyện của tác giả viết⛔️Những ai là anti nhóm hay không thích thể loại boyxboy xin vui lòng click back nha!…
Author: Tổng hợpTranslator: Arrebol;CP: HeiShinShi, HeiShi, ShinShiNote:-Bản thân mình rất thích bộ ba này nên fic ở đây thi thoảng dịch vì thích thôi. (Lâu lâu sẽ có fic riêng của HeiShi?- Bạn nào không thích phiền back up. Cảm ơn.Bản dịch CHƯA CÓ sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup, không đạo văn, không chuyển ver!…