Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,625 Truyện
[OngsaSun] 23.5 Độ Nghiêng nhưng ở vũ trụ khác ?!

[OngsaSun] 23.5 Độ Nghiêng nhưng ở vũ trụ khác ?!

20,095 2,544 41

Nếu Ongsa và Sun chia tay và không quay lại với nhau thì mọi chuyện sẽ như thế nào ? Liệu Trái Đất có rơi khỏi quỹ đạo của Mặt Trời vĩnh viễn hay họ lại quay về bên nhau ?Nếu có 1 timeskip đến khi mấy bạn nhỏ lên đại học cùng cuộc sống tại trường thì câu chuyện sẽ tiếp diễn ra sao ??Cp : Ongsa x Sun và rất nhiều cp phụ :)))Tui sẽ đưa những cp gà bông mà tui đu vào để mở rộng vũ trụ 23.5, đoán xem những chiếc gà bông nào sẽ được tui đưa vào đây :)) nhiều, chắc sẽ nhiều lắm, mong là mn sẽ thích By hanslorvl…

Trans | Quan hệ lạnh nhạt | Chovy x Viper

Trans | Quan hệ lạnh nhạt | Chovy x Viper

733 58 1

"Em biết rồi, của anh một cây kem sữa."Jeong Jihoon x Park Dohyeonbased-real, little shots, 19-22Translated by lilpepper_Original by ©RacelineA33…

[trans] junhao - keep a little summer in winter

[trans] junhao - keep a little summer in winter

2,367 134 6

❀ TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC ❀Nó đáng lẽ ra chỉ là một sự nhất thời, một bí mật nhỏ trong vòng một tháng.Nhưng một người từ chối để nó trở thành một mùa đông khác như bao mùa đông đã trôi qua. Và người còn lại vẫn luôn giữ trong túi mình một gợi nhắc về mùa hè nhỏ ấy. Mong chờ một tình yêu từ cái nhìn thứ hai."Hãy cùng gặp lại nhau lần thứ hai nhé."---------Author: drapetomaniac_potatoTranslator: infajunationLink: https://archiveofourown.org/works/42438981/chapters/106580241Tags: Strangers to Lovers, Fluff, Romcom, Light Angst, Hurt/Comfort…

[Trans] [Suga-BTS FF] Re-love

[Trans] [Suga-BTS FF] Re-love

4,145 259 10

Author: @kay_ylaTranslator: LynN[HOÀN THÀNH]TÌNH YÊU có thể chinh phục mọi thứ, đó là điều mọi người thường nói.Kang Yuri đánh mất niềm tin vào thứ tình cảm thiêng liêng đó, cô đã bị phản bội và không còn ý định yêu lại lần nữa.Thế nhưng, liệu TÌNH YÊU có từ bỏ cô?…

[TRANS/HunHan] Cứ ngỡ là không yêu em [Longfic]

[TRANS/HunHan] Cứ ngỡ là không yêu em [Longfic]

72,272 4,795 68

Tác giả: exo爱你不犹豫Nick weibo: Mirror-lulTranslator: Thỏ yêu (Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad của chị nhé, thanks) Số chương: 92 chương + 3 phiên ngoại (Đã hoàn)Couple: HunHan, ChanBaek, KrisLayThể loại: Tổng tài văn- liên hệ văn án để biết thêm chi tiết :)…

[KOOKMIN] [TRANSLATION] the heart of a siren - namakemono

[KOOKMIN] [TRANSLATION] the heart of a siren - namakemono

24,955 2,259 44

the heart of a sirennamakemonoSummary:Hãy cẩn thận với những gì ngươi lấy từ đại dương. Người không phải kho báo để cướp bóc, Người là khoảng không bao la, tối tăm sẽ nuốt chửng lấy ngươi và chẳng màng để ý đến nó.Notes by author:Mình đã làm việc trong một thời gian rất dài cho tác phẩm này và mình thật sự hài lòng với nó, thế nên hy vọng các bạn sẽ thích nó!! Mục tiêu của mình là update mỗi tuần một lần. <3(Và xin lưu ý rằng không có idol nào khác làm cameo trong fic này! Tất cả các nhân vật phụ nếu trùng tên với các idol, đó chỉ là trùng hợp ^^)…

[TRANSLATE|EDIT][ĐẢN XÁC] HAI TẦNG XÃ GIAO

[TRANSLATE|EDIT][ĐẢN XÁC] HAI TẦNG XÃ GIAO

2,335 309 15

Tên gốc: 双重社交Tác giả: 特棱苏Link lofter: https://silentfool.lofter.com/post/1f90920a_2ba79ff0eThể loại: BO (Beta - Omega)ʕ •ᴥ•ʔTác phẩm dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng không đem bản dịch đi nơi khác.…

Falling spectacularly - [PangWave][Trans]

Falling spectacularly - [PangWave][Trans]

8,797 685 6

Đây là lần đầu mình dịch fic , nếu có sai sót mong mọi người thông cảm, cảm ơn đã quan tâm!Fic này chưa có sự đồng ý của tác giả! nên mong mọi người đừng mang fic này đi đâu ,cảm ơn!!Tác giả : larann5Translator : minpnww.............................................................................Mình không có cách nào để liên hệ được với tác giả mọi người ơi ,fic này mình lụm được trên gg( truyen4u.net ) nếu ai có cách gì liên hệ được với tác giả hãy hướng dẫn mình dưới phần cmt ,xin cảm ơn!!…

[✔️] TRANS | KookMin「He loves me, he loves me not (Seven days) 」

[✔️] TRANS | KookMin「He loves me, he loves me not (Seven days) 」

63,070 5,186 8

Title: He Loves Me, He Loves Me Not (Seven days)Pairing: BTS Jeon Jeongguk x Park JiminAuthor: @jeonify [https://archiveofourown.org/works/8691787/chapters/19927162]Translator: Meo (@nngmeo)Translate without permission ;;; Do mình hay đọc truyện trên ao3 nhưng lại không biết cách liên hệ với tác giả, mình có tìm thấy tumblr của cậu ấy và đã nhắn tin xin phép nhưng có vẻ account đã bị deactivate? Nếu cậu ấy có phát hiện ra và không đồng ý thì mình sẽ xóa truyện ngay lập tức!Category: Angst Summary Mỗi tuần là một vòng tròn luẩn quẩn lặp đi lặp lạiThứ hai đầu tuần: một cô bạn gái/chàng bạn trai mớiChủ nhật đến: "Tôi thật sự không có yêu cậu đâu, chia tay thôi"Jeon Jeongguk có 12 chữ và "heartbreaker" cũng vậy-----------Highest rank:━ #1 in transfic━ #1 in jeongguk━ #13 in jikook━ #27 in kookmin…

[trans] flowers ; taegyu

[trans] flowers ; taegyu

921 120 9

"những đoá hoa đó nhiều như tình cảm của anh dành cho em vậy"-----bản trans đã có sự cho phép của tác giảall credit go to @KPOPLUVER2020210325 - 230316…

Những Câu Chuyện Ngắn =))

Những Câu Chuyện Ngắn =))

40 0 9

Chỉ là vài câu truyện tôi nghĩ ra , tôi lấy í tưởng từ " những câu chuyện chưa được kể" ko biết đúng tên nó ko nữa,nói chung là cũng ko hẳn là copy…

[Trans] Cô ấy nói - Jensoo

[Trans] Cô ấy nói - Jensoo

13,175 702 21

她说 - Cô ấy nóiAuthor: 管宝Translator: JinviTr---Ôn nhu, hiền lành biến chất thành phúc hắc Kim Jisoo x Đáng yêu ngạo kiều trở thành bệnh kiều Kim Jennie…

sope | over my dead body

sope | over my dead body

3,852 322 6

Over my Dead BodyAuthor: hopeworldxox @AO3 (twitter: @hopekookgcf)Translator: hiangPairing: Jung Hoseok × Min Yoongihttps://archiveofourown.org/works/16733493…

[Edit | Hoàn] Hoàn hồn

[Edit | Hoàn] Hoàn hồn

6,444 565 62

Tác giả: Đào Bảo Quyển/Minh QuỷThể loại: Đam mỹ, 1x1, hài, giáo chủ công x hữu hộ pháp thụ, ngược công, HEEdit: Tư DuTranslate: Quick TranslatorNguồn: tudulam.wordpress.com***Đàm Tảo không biết rốt cuộc đây là mơ hay là ảo, trên đời này chả có thần tiên nhưng mà, y vừa mới cải tử hoàn sinh.Vốn là một tên tiếng xấu rành rành, trong đại chiến hai phe chính tà, y là tên phản đồ bị quần ẩu đến chết, và địa điểm sau khi Đàm Tảo hoàn hồn -- lại là trên giường của một gã đệ tử chính phái, không ổn!Duyên nợ thuở còn sống hãy còn dang dở, hoàn hồn rồi thế nào mà lại gặp trúng người ấy, vướng mắc không rõ.Vốn tưởng cuộc sống không vừa ý vậy thôi, chứ hóa ra còn kinh khủng hơn cả Tu La trường* thế này sao?(Là từ ngữ của Phật gia, do Tu La suốt đời lấy chiến tranh là mục đích nên Tu La trường chỉ những trận chiến đẫm máu, người ta dùng "Tu La trường" để hình dung cảnh thê thảm nơi chiến trường.)======Bản chắp vá của mình không đảm bảo đúng 100% bản gốc, mong được mọi người góp ý!Không chuyển ver, không re-up, không dùng với mục đích thương mại!======…

[Drarry|Dịch|Hoàn] Best Enemies - AlineDaryen

[Drarry|Dịch|Hoàn] Best Enemies - AlineDaryen

20,173 1,409 8

Một thần chú hướng nhầm đối tượng khiến Harry Potter phải dính lấy đối thủ ngày xưa gần đến mức không tưởng. Nhưng mà hình như Draco Malfoy không còn là cậu bé ngày nào nữa rồi...---Author: AlineDaryen (permission granted)Translator: PicoPG-13Link bản gốc: https://m.fanfiction.net/s/6312808/1/Best-EnemiesBản dịch có được đăng tải tại Wordpress: Your Local Owl Post (picpicpicpico.wordpress.com) https://picpicpicpico.wordpress.com/2023/06/21/best-enemies-alinedaryen/…

[ BJYX | Edit ] Khi Vương Nhất Bác Nhìn Thấy Tiêu Mỹ Nhân Diễn Cảnh Hôn.

[ BJYX | Edit ] Khi Vương Nhất Bác Nhìn Thấy Tiêu Mỹ Nhân Diễn Cảnh Hôn.

19,068 1,371 7

BJYX | EDIT | TRANSLATETên gốc: 【博君一肖】当王一博看到了肖美人拍吻戏Link gốc: https://33jintianbushengqi.lofter.com/post/30c7a95b_1c69864f8Nguồn: LofterTác giả: 月亮气坏了,Trans, edit: San.Beta: Nttnhan210Bản dịch: Hoàn.Lạc Dương Bạch Mẫu Đơn online ghen tuông x tiểu hạt Tiêu phố núi thể lực hành thuận mao.Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.Bản dịch được sửa từ translate chỉ đúng 70-80%.…

trans || jjp || countdown

trans || jjp || countdown

2,810 304 7

"Tớ nghĩ là tớ bắt đầu thích cậu hơn một người bạn rồi đấy, Jinyoung."Jinyoung có ba ngày để có thể thực sự biết được Jaebum đối với mình là như thế nào. Nếu câu trả lời cậu đưa là sai và cậu ấy sẽ hối hận cả đời mất.Đây là bản dịch, bản gốc thuộc về @lunatic_ladyBản dịch đã có đồng ý của tác giả.Thank you @lunatic_lady for letting me translate your fic, hope you will write more in the future.…

「BJYX/ Trans/Hoàn」Dạ Lý Vô Tinh

「BJYX/ Trans/Hoàn」Dạ Lý Vô Tinh

75,808 6,210 20

Tên gốc: 夜里无星 (Đêm khuya không có sao)Tác giả: An Tĩnh Translator: Mực lăn muối ớt PocaThể loại: Giới giải trí, gương vỡ lại lành, HE.Tình trạng bản gốc: hoàn 18 chương Tình trạng bản dịch: hoàn Nhân vật : Vương Nhất Bác x Tiêu Chiến❌Bản dịch đã được cho phép, vui lòng not re-up ❌…

(Transfic - Oneshot) [Soonhoon] Lip gloss

(Transfic - Oneshot) [Soonhoon] Lip gloss

1,156 97 1

Soonyoung hỏi Jihoon về chiếc son dưỡng vị dâu của cậu.Roomate! AUBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.Author: Galaxy_ManiacTranslator: I am the translator!:3…

Pokemon Challenge: The Set Up

Pokemon Challenge: The Set Up

182 13 5

Disclaimer: Pokemon và các nhân vật trong series anime thuộc về Satoshi Tajiri.Nội dung: Thử thách là điều mà ai cũng phải trải qua, và trong câu chuyện này không phải ngoại lệ. Người trải qua các thử thách sẽ không chỉ là các nhân vật, mà còn có cả người viết. Một thử thách mà tôi sẽ chia sẻ ý tưởng của nó cho các bạn và hi vọng rằng tôi sẽ thực hiện được nó trong tương lai.…