Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
5,409 Truyện
Địa điểm ATM-BIDV-Q5-Q6-Q7-Q8
Chanson d'amour triste [ Bách hợp - SE ]
[v-trans] yuta sensei | yuwin

[v-trans] yuta sensei | yuwin

1,558 154 2

Dong Sicheng, một chàng trai có niềm đam mê mãnh liệt với anime (cậu từ chối gọi bản thân mình là otaku) nhận ra mình không thể theo kịp lớp tiếng Nhật và bỏ học không phải một ý kiến hay, cậu không còn cách nào khác ngoài tìm một gia sư để dạy kèm cho mình.Anh gia sư (nóng bỏng) của cậu, Nakamoto Yuta, chẳng những không làm cuộc sống của Sicheng trở nên dễ dàng hơn, mà còn luôn tìm cách để đẩy cậu vào những hoàn cảnh trớ trêu./Title: Yuta SenseiAuthor: owlsINspaceOriginal post: https://archiveofourown.org/works/13955145/chapters/32124594Note: Translated by bthedinosaur with author's permission.…

| ShinShi | ~ | Longfic dịch | (HIATUS) Unexpected

| ShinShi | ~ | Longfic dịch | (HIATUS) Unexpected

648 14 1

Author: Coai69Translator: Little StarSummary:"Tớ ... đang crush một người..."Cô đã bị sốc khi nghe những lời anh nói, nhưng cô không thể hiện rõ. Cô cố tỏ ra lạnh lùng."Thật à?""Ừ, cậu biết không? Tớ chưa bao giờ nghĩ rằng tớ sẽ thật sự thích một người nhiều như tớ thích Ran, tớ luôn nghĩ rằng cô ấy là bến đỗ cuối cùng cho mình rồi." - Anh cười - "Thật sự cuộc sống chúng ta không thể biết trước được, phải sững lòng đón chờ những điều bất ngờ" Anh nói thêm...Shinichi và Shiho sẽ thành đôi...Nếu các bạn không ship couple ShinShi/CoAi thì đừng đọc nhé!…

des poèmes et moi; ma chère, ma muse

des poèmes et moi; ma chère, ma muse

112 16 3

thi ca viết nên một bản giao hòa đẹp đẽ với tớ từ bao giờ, đến tớ cũng chẳng biết, nó âm ỉ, mà lại đầy ủy mị và thiết tha.tớ yêu thơ, yêu từ cái đẹp duy mỹ của nghệ thuật đến cái cốt lõi sâu sắc trong giá trị của từng con chữ. với tớ, thơ là báu vật của thời gian, nó hàm súc và cô đọng, chứa chan cả thảy những thứ mà lời văn viết ra có khi chỉ thật lê thê và nhạt nhẽo.và tất nhiên như bao bạn đọc khác, tớ không chỉ thích văn học Việt Nam mà còn cả văn học nước ngoài, vì vậy, "des poèmes et moi; ma chère, ma muse" hay "trang thơ và tôi; thưa nàng yêu dấu" ra đời.tớ dịch thơ phân tích thơ. và tất nhiên, vì tớ không phải một dịch giả chuyên nghiệp hay một nhà phê bình xuất sắc, nên tớ rất cần những góp ý của mọi người. dear.…

(SessInu)(Trans) P O I S O N - Độc Dược

(SessInu)(Trans) P O I S O N - Độc Dược

700 51 3

Cuộc phiêu lưu đã kết thúc: các anh hùng đều đã ai về nhà nấy hết rồi. Nhưng có một câu chuyện chưa từng được kể, câu chuyện mà đã bắt đầu khi đôi huynh đệ thề rằng mối thù giữa họ sẽ không bao giờ có hồi kết. Nhưng có lẽ trận đấu với tà kiếm Tùng Vân Nha đã thay đổi tất cả.Cp: Sesshoumaru x Inuyasha- Tôi không phải tác giả, đây chỉ là bản dịch tiếng Việt, dành tặng cho thanh xuân đã gắn bó với cp SessInu của tôi. Fic gốc trên ao3: https://archiveofourown.org/works/9852521/chapters/22108340Lưu ý: acc đăng tải fic trên ao3 đã là orphan account, tôi không thể liên hệ với tác giả để xin per dịch nên đây là bản dịch chưa được cho phép! Vui lòng không mang bản dịch của tôi đi nơi khác!…

Writing Promt collection

Writing Promt collection

2,232 8 11

Wp tổng hợp từ khắp nơi…

Mẹ Kế

Mẹ Kế

212 0 2

gốc: Hậu Mụ Đương Đạo Tác giả: Thịnh Thế • Linh Nhân. Thể loại: Hiện đại, đô thị tình duyên, hào môn, hoan hỉ oan gia, tình hữu độc chung, HE. Tình trạng bản raw: Hoàn. Translate: QT, Google. Editor: Tuyệt. Beta: Dương Thiên Mạc. Văn Án Trưởng nữ nhà họ Dịch tên Dịch Diệp Khanh du học năm năm ở nước ngoài. Đến khi tốt nghiệp sắp về nước, cô lại nghe tin người cha mà cô luôn kính trọng kết hôn với người mẹ kế xinh đẹp xấp xỉ tuổi mình. Trong lúc tức giận, cô thề ngày nào cha cô chưa ly hôn thì ngày đấy cô còn chưa trở về. Nhưng mà không đến một tháng, cô liền hay tin cha cô qua đời đột ngột... Một Giang Nhược Trần đang ở độ tuổi thanh xuân phơi phới như thế, tại sao lại gả cho một ông già đã trên năm mươi tuổi? Người chồng mới cưới đã qua đời, người ngoài đưa ra đủ loại suy đoán tiêu cực. Đối mặt với một lượng lớn tài sản kế thừa, đối mặt với người con chồng luôn đối đầu gay gắt với mình, Giang Nhược Trần phải làm thế nào... Dịch Hàn Khiêm là một "lão gian thương" đã tung hoành trên thương trường mấy chục năm tại sao lại tặng hết tài sản cho người vợ mới cưới chưa đến một tháng chứ không để lại gì cho cô con gái rượu mà ông vẫn luôn quý như hòn ngọc trong tay.. Một tài sản kếch xù, hai cô gái trẻ tuổi, một tình yêu không ai dung thứ, đối mặt với những âm mưu trùng điệp, tương lai hai người sẽ đi đến đâu... Lời của editor: Đây là lần đầu tiên mình edit một bộ truyện, tuy có sự giúp đỡ của một beta dày dạn kinh nghiệm nhưng vẫn không thể trán…

[Blue Lock | KaiIsa] Mùa hoa nở - BecauseIamfree

[Blue Lock | KaiIsa] Mùa hoa nở - BecauseIamfree

444 27 1

💮 Tên truyện: Mùa hoa nở (tên truyện đã được translator sửa lại)💮 Tác giả: BecauseIamfree💮 Nguồn: https://archiveofourown.org/works/47172634/chapters/118853788?view_adult=true💮 CP: Michael Kaiser x Isagi Yoichi💮 Bối cảnh: 17 năm sau Neo Egoist League💮 Độ dài: đã hoàn 5 chap truyện chính💮 Rating: 18+(Chú ý: truyện sẽ có yếu tố mô tả tình dục, cân nhắc trước khi đọc)💮 Notes:1. Truyện được dịch lại đã có sự cho phép của tác giả. Chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad của mình.2. Tình tiết truyện chỉ là hư cấu. Tất cả đều là suy nghĩ của tác giả Michael Kaiser và Isagi Yoichi. Có thể OOC.…

[Trans - Shortfic] [MewGulfAU] NỤ HÔN VÀ NGƯỜI ĐÀN ÔNG BÍ ẨN

[Trans - Shortfic] [MewGulfAU] NỤ HÔN VÀ NGƯỜI ĐÀN ÔNG BÍ ẨN

833 45 2

#MewGulf #shortfic Tác giả: Kat @katonthedaily (https://twitter.com/katonthedaily)Dịch: LamLink thread: https://twitter.com/katonthedaily/status/1304592079025319936?s=19Tình trạng bản gốc: Hoàn (2 chương) Tình trạng bản dịch: On-going BẢN DỊCH PHI THƯƠNG MẠI VÀ ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢVUI LÒNG KHÔNG REPOST KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP!(The translation is non-commercial and already had authorization of the author.Please don't repost it without any permission. Thank you for reading!)…

ᴘιᴇcᴇ oғ ᴘᴇᴀcᴇ

ᴘιᴇcᴇ oғ ᴘᴇᴀcᴇ

85 22 1

❝Jimin blinks at him. "You can't solve this problem with cake."Hoseok laughs, carefree. "Maybe not, but this one might be a job for the frosting." He points at the crumbs. "The cake was for peace of mind, the frosting is for clarity.""What's the coffee for?""Alertness.""...so it's just caffeine."Hoseok giggles. "Yeah, that's it."❞────────────‣ written by aprofessorstale (ao3)‣ translated with permission by moonplump 🌙 / huyền & sataellit /chel 🌾‣ started: 080916 ☁‣ cover by moonplump / huyền 🌙‣ art belongs to 丸紅茜 (@malbeni) on twitter.…

Thiên Địa Bạch Câu

Thiên Địa Bạch Câu

36 3 22

Tác giả: Phi Thiên Dạ Tường- 非天夜翔Thể loại: đam mỹ, 1vs1, hiện đại, nguyên sangTranslator: Lạc Tuyết**************************Thiên địa chúng sinh vô nhất đình trú,Vạn vật xuyên lưu bất tứcNhất sinh như bạch câu quá khích,Hốt nhiên nhi kỷ.…

The Sun, the Stars, and the Universe

The Sun, the Stars, and the Universe

460 41 1

Author: SodiumBicarb (AO3)Pairing: Kim Seokjin + Park ChanyeolTranslator: norae"Lần đầu gặp gỡ, không những camera, không những ánh đèn flash lóe sáng, không fan, không cả sự lo lắng giăng mắc trong không khí. Lúc ấy chả có 'Đẹp trai Toàn cầu' đầy tự tin nào cả, chỉ có hai chàng trai, một ly cà phê đã nguội, và sự nhẹ nhõm khi không phải sử dụng kính ngữ với nhau."link gốc: https://archiveofourown.org/works/13739754Truyện được dịch và đăng dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up ở bất cứ nơi nào khác hoặc chuyển ver.Truy cập link trên để kudo cho tác giả nhé.…

(Trans + Edit || HwangOng) Drown, but you reached out your hand

(Trans + Edit || HwangOng) Drown, but you reached out your hand

208 21 1

Tittle: Drown, but you reached out your handAuthor: DraggedCre: https://archiveofourown.org/works/15693198Translator + Editor: Eirlys LycorisSummary: "Tôi đã nói là em có thể tin tôi. Chỉ cần đừng rời đi, được chứ? Ong." Minhyun thì thầm bên tai của anh.#TRUYỆN ĐƯỢC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. TRUYỆN DỊCH VÌ YÊU THÍCH, BẠN NÀO KHÔNG THÍCH MỜI "CLICK BACK", KHÔNG BÌNH LUẬN THIẾU LỊCH SỰ, THIẾU TẾ NHỊ. #TÔI RẤT BIẾT ƠN NẾU BẠN THÍCH CÂU CHUYỆN CŨNG NHƯ TÔN TRỌNG CÔNG SỨC, Ý TƯỞNG CỦA TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH. NẾU CÓ SAI SÓT GÌ HÃY CHỈ RA, TÔI SẼ KHẮC PHỤC. CÁM ƠN RẤT NHIỀU (づ ̄ ³ ̄)づ ♥.…

[Trans-Oneshot][NamGi] say it, just say it

[Trans-Oneshot][NamGi] say it, just say it

1,122 125 1

Author: namgi@archiveofourownTranslator: J@Động Lười aka 19thangba @ wattpadBeta: Tử Vân (Beta có tâm nhất hệ mặt trời). Và gửi ngàn yêu thương tới Buzzie vì đã edit lần 2 cho mình <3 <3 <3Rating: PG-15 (?)Category: PinkLength: 7648 wordsPermission: http://i.imgur.com/BKqpXMq.pngBẢN DỊCH THUỘC VỀ ĐỘNG LƯỜI.DO NOT TAKE OUT WITHOUT PERMISSIONSummary: YoonGi ngập ngụa trong đống cảm xúc hỗn độn của mình khi anh vô tình khiến NamJoon tổn thương. Dù các thành viên khác rất muốn làm gì đó để mọi chuyện trở nên khá hơn nhưng thực sự bọn họ chẳng giúp được gì cả. Ít nhất với YoonGi là thế.…

[KUROKO NO BASKET FANFIC] [AOKURO] [FIC DỊCH] SMILE

[KUROKO NO BASKET FANFIC] [AOKURO] [FIC DỊCH] SMILE

405 32 1

Author: Asszter (Wattpad account: https://www.wattpad.com/user/Asszter)Translator: HigoBìa: Shiro- VSsPairing: Aomine Daiki x Kuroko Tetsuya Category: BL, OOC, Aomine's POV, Kuroko's POV, major character death, angst, BELink nguồn: https://www.wattpad.com/story/69909143-smile-aokuroDisclaimer: Các nhân vật thuộc về Fujimaki- sensei, bản quyền fic thuộc về tác giả. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup lại khi chưa có sự cho phép của tôi.Summary: Tất cả những gì tôi muốn là được thấy cậu cười.…

THCS Lê Quý Đôn: Hành trình tiến tới tuổi thanh xuân !

THCS Lê Quý Đôn: Hành trình tiến tới tuổi thanh xuân !

10 0 1

Đây là một câu chuyện do một học sinh lớp 9 của ngôi trường này. Chính xác hơn là tôi ! それを楽しむ !…