Sherlock Holmes Stories Of Edward D. Hoch and authers
Sherlock Holmes Stories Of Edward D. Hoch (Edward D. Hoch) (Z-Library).Pdf…
Sherlock Holmes Stories Of Edward D. Hoch (Edward D. Hoch) (Z-Library).Pdf…
Up lên để tự đọc cho dễ theo dõi so vs bản pdf…
Tình yêu cha con trở thành tình yêu đôi lứa, bất chấp những định kiến " Tôi sẽ làm tất cả để có được em, Dượng à "…
Truyện Ta Thân Ái Pháp Y Tiểu Thư của tác giả Tửu Noãn Xuân Thâm. Trong "Nỗi bi thảm của thế giới", Victor Hugo viết rằng"Nhân tâm, vừa có thể tỏa ra muôn vàn quang minh, đồng thời cũng dựng lên vô tận hắc ám.Ánh sáng cùng bóng tối, đan xen nhau, tranh đấu, tàn sát nhau.Cũng là nguyên do mà ta lưu luyến nhân gian, đồng thời dâng lên niềm tiếc hận".Hồ ly Pháp y tạc mao miệng phun bom X Cảnh sát nội liễm cấm dục (lúc đầu thôi:)))Tra án, đoán tâm, thăm dò."Ngươi biết nhân sinh khó khăn nhất là gì không?""Không phải tương ngộ, là cửu biệt trùng phùng."…
Tác giả:Hoảng hốtLuân lý cốt truyện video thỉnh thượng Po18Tv, Com kim chủ đại đại ước bản thảo, trải qua đồng ý sau hơi sửa phát ra tới. Ngoài lạnh trong nóng đại minh tinh, ôn nhu hiền huệ tiểu kiều thê. Kết hôn trước yêu sau, xe là chủ, cốt truyện vì phụ. Đại minh tinh là Futa, không mừng chớ nhập. Hoàn chỉnh bản PDF đã ra,…
The Original Course in Magic of Harlan Tarbell (Harlan Tarbell) (Z-Library).pdf…
Truyện gốc:Ta Thân Ái Pháp Y Tiểu Thư(我亲爱的法医小姐) -Tưởu Noãn Xuân ThâmChuyện là yêu Hàng Yêm quá nên là phải viết. Còn cái tên fic là tại cái cái nết của tui đó=)) "LÂM YÊM DỄ THƯƠNG VL"Fanfic nên bối cảnh truyện có thể ở nhiều không gian,thời gian và không có trong mạch chính,chủ yếu là oneshort tại viết dài không nổi để mà làm 1 fic nào đó dài=))Cuối lời rai tơ chỉ muốn nói làTÔI YÊU HÀNG YÊM KHÔNG TỪ NÀO CÓ THỂ DIỄN TẢ…
đọc đi nhìn j…
List oneshot của BKPP hoặc TehOh mình trans.…
Tài liệu góp vào lịch sử cuộc giải phóng dân tộc Việt Nam Tên sách: Ngục Trung ThưNguyên hán văn của cụ Phan Bội Châu Đời-cách-mệnh Phan-Bội-Châu Dịch giả:Đào Trinh Nhất Nhà xuất bản:Tân Việt Phụ-lục bức thư của Ky-ngoại-hầu Cường Đế Gửi vua Khải Đinh năm 1924Nguồn sách:TVE-4U Đánh máy Thuannguyen1080,lovelysnake289,blacktulip161, linhtt, kimduyen, ngoctinhpham Kiểm tra chính tảLã thị phương thúy, đỗ ngọc tân, đỗ thị minh trang, bùi văn vương, nguyễn thu huyền,thư võ Biên tập ebook:thư võ Ngày hoàn thành 27/11/2017Sách này tôi đăng lên wattpad chủ yếu để giữ cho mình đọc cho tiện vì cầm quyển sách không tiện bằng điện thoại mà đọc pdf thì phải xoay ngang chữ mới to hơi phiềnmà sách này đối với tôi nó rất quý nên tôi muốn đăng nên wattpad để lưu giữ cho riêng mình ,ai có duyên đọc được thì đừng nói tôi chưa được sự cho phép đã đăng lung tung…
"Chào cậu, cán sự Toán!""Tôi vì cậu mà từ bỏ Nam Cao để theo Pytago, từ bỏ Hai Bà Trưng để theo Acssimet, thậm chí vì cậu mà thay đổi hoàn toàn bản thân mình...""Cậu 9 phẩy, tôi 8 phẩy; cậu mét 8, tôi mét 6; cậu nhiều người theo đuổi, tôi theo đuổi nhiều người...Tôi và cậu, tưởng chừng như trời sinh một cặp, thế nhưng lại chẳng thuộc về nhau...""Cô ấy đến, chiếm lấy nơi ấy, chiếc ghế cạnh cậu! Tôi nhìn cậu, cậu nhìn tôi, cả 2 cùng mỉm cười...""Cậu cười, cô ấy cười, tôi cũng cười, nhưng cười dài trong tiếng khóc...""Cậu không chọn tôi, người yêu cậu; mà cậu chọn cô ấy, người cậu yêu...""Tạm biệt, cán sự Toán cùng bàn!"…
Chắc hẳn bạn đọc trẻ tuổi ở Việt Nam không thân quen lắm (hay ít nhất là các bạn trong vòng kết nối nhỏ hẹp của mình) với Yoko Ogawa, tác giả của những Giáo sư và công thức toán, Quán trọ hoa diên vỹ và Nhật kí mang thai (đều đã được dịch sang tiếng Việt thông qua phiên bản do Nhã Nam ấn hành). Gần đây nhất, tác phẩm "The Memory Police" được dịch sang tiếng Anh vào năm 2020 (dù được viết từ năm 1994), và ngay lập tức nó đã lọt vào International Booker Prize 2020 Shortlist (Giải thưởng đã trao cho những Laszlo Krasznahorkai, Han Kang hay Olga Tokarczuk).Với mong muốn học thêm tiếng Việt, cùng với suy nghĩ muốn chia sẻ với các bạn/anh chị em cuốn sách này để cùng đọc và tiếp cận nó một cách chi tiết hơn, chậm rãi hơn (với mình), và cũng để đối mặt với existential nihilism, mình muốn "tạm dịch" cuốn "The memory police" sang tiếng Việt và upload thành một album, để nếu có ai hứng thú/quan tâm có thể ghé qua đọc cho vui hoặc không vui.Do giới hạn về trình độ IELTS chỉ ở mức 4.5, cùng với khả năng sử dụng tiếng Việt còn què quặt, bản dịch (qua ngôn ngữ thứ hai - hình thức uống nước không tại nguồn) chắc chắn sẽ có đầy sai sót cùng với cách dùng từ, chuyển ngữ tăm tối mù mịt/khô như ngói, mình xin được nhận mọi góp ý/chê bai vì dù gì khi đọc văn dịch, là ta đang đọc người dịch chứ không phải đọc tác giả. (Bản tiếng Anh đã có trên mạng dưới dạng pdf).Bản dịch không có mục đích thương mại.…
Nguồn: VnsharingEdit: Cửu NguyệtChuyển ngữ: QT thần thánh + GG biết tuốtThể loại: Ngôi thứ nhất trì độn công x Ngạo kiều thủ trưởng thầm mến thụ, đô thị tình duyên, thiên chi kiêu tử, 1×1, HETình trạng: HoànBản edit chưa được sự đồng ý của tác giả, dịch bằng QT nên chỉ đúng 60-70% mong không có bất cứ điều gì liên quan đến pháp lý và thương mại, nếu dính dáng sẽ gỡ bỏ ngay! Xin cảm ơn!Nguyệt: Có nhà đã edit truyện này đến chap 6 rùi, nhưng tiếc là lâu rồi ko thấy post chap nào mới T_T Vì muốn share pdf cho mọi người khi hoàn nên Nguyệt sẽ edit lại từ đầu ^^ Hy vọng mọi người sẽ có những phút giây thư giãn khi đọc truyện này❤…
" Chị là vợ của tôi, tôi không được chạm vào à ?"" Tôi là vợ cô hồi nào chứ, tôi ko thích cô"" Chị không thích tôi là chuyện của chị, tôi đã nói chị là vợ tôi thì chị sẽ mãi là vậy""........."…
PP đau khổ khi kết thúc mối tình mà bản thân bị phản bội. Billkin trên danh nghĩa người bạn thân, luôn bước đến theo mọi cuộc gọi của PP. Làm một bờ vai cho PP tựa, một cánh tay cho PP bám lấy, một đôi tai lắng nghe mọi ưu phiền. Làm tất cả!Làm tất cả, Làm tất cả trên danh nghĩa "Bạn thân".Trong khi sâu trong trái tim, Billkin luôn cảm thấy sai trái. Vì bạn thân lại lỡ "Yêu thầm bạn thân".…