Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
5,014 Truyện
Những trái tim nảy nở vì em [Lookism Translate]

Những trái tim nảy nở vì em [Lookism Translate]

1,338 194 8

Tiêu đề: Hearts Brewing for Daniel ParkTác giả: leaffallenNguồn: https://archiveofourown.org/works/57628381Tóm tắt: Daniel là một chủ quán cà phê, người hài hước nhầm Gun là một người vô gia cư và đề nghị cho Gun một chỗ ở để đổi lại việc bảo vệ cậu khỏi những tên đòi nợ thuê. Gun, cảm thấy thú vị, bất ngờ đồng ý.Trong khi Daniel xoay xở với việc điều hành quán cà phê, cậu còn bị cuốn vào những rắc rối của dàn nhân vật phức tạp trong Lookism, những người tình cờ trở thành khách quen của quán.CẢNH BÁO: 🔞[Cập nhật vào mỗi Thứ Tư!]…

[Trans-Drabble][Meanie for Xmas] All the ugly sweaters for you

[Trans-Drabble][Meanie for Xmas] All the ugly sweaters for you

1,427 106 1

Title: All the ugly sweater for youAuthor: lightless_soulTranslator: RanGenre: fluff, romanceRating: PGPairing: MeanieT/N: Một món quà cuối ngày dành tặng Giáng sinh cho các bạn. và vì nó là quà, nên đây là một fluff drabble cho tim bớt đau nhói =)))FIC ĐƯỢC DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI WP NÀY…

[Vietsub Comic] Handplates

[Vietsub Comic] Handplates

3,732 367 10

!!! LƯU Ý !!!-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below: https://zarla.deviantart.com…

| trans | abeashi | You go first

| trans | abeashi | You go first

206 30 1

Ít nhất cậu ta cũng phải bỏ "-san" đi, chúa ơi.______________CP: Abeno Haruitsuki x Ashiya Hanae(Nhân vật thuộc quyền sở hữu của Kiri Wazawa)Thể loại: transfic, nam x nam, ngọt.Author: summergrassNguồn: https://archiveofourown.org/works/7506520Translator: @zit_katsuBìa: Pinterest__________Chú ý: - Bản dịch hiện chưa có sự cho phép của tác giả - Chỉ dịch sát 95%, văn phong còn thiếu sót - Xin đừng đem truyện ra ngoài khi chưa có sự cho phépTái bút: Trong chuyện mình sẽ thay đổi cách xưng hô linh hoạt hơn để phù hợp với tâm trạng của nhân vật, vậy nên có ai thắc mắc thì hiểu cho mình nhé.…

[Trans][StrayKids][HyunLix] through the wire

[Trans][StrayKids][HyunLix] through the wire

1,950 224 1

Translated with author's permission / Take out with full creditsSummary:in which felix slams into a door mid argument.…

Cậu Bé Ống Trúc [Fic Dịch] [Thất Cửu] [Băng Viên]

Cậu Bé Ống Trúc [Fic Dịch] [Thất Cửu] [Băng Viên]

3,088 328 6

Thẩm Cửu tìm thấy một đứa bé gọi là Thẩm Viên trong rừng trúc của hắn, bây giờ hắn sẽ làm tất cả mọi thứ để bảo vệ cho đứa bé này.Trans: Mèo AlissaBeta: No beta we die like Thẩm Cửu =)))))Bản gốc: "I planted a bamboo and got a baby in return" by Sansaransansan on AO3Link: https://archiveofourown.org/series/1466536Mọi người qua thả kudo cho tác giả nữa nhé ^^ thả kudo không cần tạo tài khoản đâu nè.❌Permission to translate has been given by the author ❌❌Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả ❌Sang chơi với Mèo bên page này nữa nhé: https://www.facebook.com/meoalissa/…

NEVER MIND ME

NEVER MIND ME

7,578 160 20

NEVER MIND MEAuthor: watercircle(Fanfiction.net)Disclaimer: Card captor SakuraTranslator: Saka ( ko phải tớ )Fiction Rated:TGenres: Drama/RomancePairing: Syaoran Li & Sakura KinomotoSummary(Saka):Syaoran là một … chàng ma lạnh lùng, chuyện gì sẽ xảy ra khi một ngày gia đình Kinomoto dọn đến ở trong căn nhà anh đang sống? Chuyện gì sẽ xảy ra khi anh tình cờ biết được Sakura sẽ….…

Sebaek | my youth is yours

Sebaek | my youth is yours

383 44 1

sehun và baekhyun dành một ngày ở bãi biển._Author: underthesoohttps://archiveofourown.org/works/6306574Translator: ling/ 404thedinosaurLink Wordpress: https://libraryofclouds.wordpress.com/2018/04/06/trans-sebaek-my-youth-is-yours/…

[BEEDUO TRANS FIC] Communication, At Least Partly - ToriBlueBird

[BEEDUO TRANS FIC] Communication, At Least Partly - ToriBlueBird

100 9 2

Tubbo dường như trở nên căng thẳng trong một vài khoảnh khắc bất chợt, và Ranboo quyết tâm đi đến tận cùng của vấn đề.__Hoặc là, Ranboo và Tubbo là chồng của nhau và họ chia sẻ những "giới hạn" với nhau.- The original belong to ToriBlueBird on AO3!- Translate by Sadness…

i ship us | namkook (v-trans)

i ship us | namkook (v-trans)

205,766 20,094 123

khi mà cậu idol jungkook sử dụng một tài khoản, ship bản thân với rapper kim namjoon để thỏa mãn trí tưởng tượng của mình._tác giả: pauline @namjintellectngười dịch: avenir @rmssislilcrab_bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. hãy ủng hộ bằng cách dẫn like và retweet trong link bên dưới. nếu muốn nhiều người biết hơn, bạn hãy dẫn link nhé! hãy ủng hộ tác giả tại @namjintellect trên twitter nhé 👉 https://twitter.com/namjintellect/status/1107368570286157824?s=09…

[makoitsu|fic dịch] close your eyes and dream (when the night gets dark)

[makoitsu|fic dịch] close your eyes and dream (when the night gets dark)

50 5 1

trong những khoảnh khắc như lúc này, có lẽ câu nói đó đúng "nhà là nơi trái tim trở về"---Author: lightingstar on AO3Ủng hộ fic gốc của tác giả tại đây: https://archiveofourown.org/works/27727148Translator: Yuzu aka Shima0405*NOTE: Được dịch bởi sự cho phép của tác giả. VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI KHỎI WATTAP CỦA MÌNH.…

ѕнσσтιиg ѕтαя

ѕнσσтιиg ѕтαя

336 18 1

oneshot "Shooting star" trong tuyển tập oneshot "kooktae oneshots" của @-seokjintastic⤴️kook⤵️taecảnh báo : cái chết, dead!jimin, lowercase.ship : một chút yoonminseok, vkook…

[Lushow] Người Hạnh Phúc Không Thích Nghe Tình Ca Buồn

[Lushow] Người Hạnh Phúc Không Thích Nghe Tình Ca Buồn

222 17 1

BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢTranslation by DeepSeek & me Tác giả: afterlifeafterdeathLink AO3: https://archiveofourown.org/works/63089311Tags: ngọt ngào -------------------------Sau khi tỏ tình thành công, Heo Su đã hỏi Choi Yonghyeok một câu hỏi."Em đã muốn tỏ tình với anh từ khi nào vậy?"…

[Oikage] [Trans.] so give the dead cat a name

[Oikage] [Trans.] so give the dead cat a name

452 29 2

Con mèo của họ chết, và hai người đã từng là người yêu cùng nhau chôn nó. Tooru vẫn chẳng có câu trả lời cho những câu hỏi về Tobio. Oikage.-------Tác giả: shilu_etteRating: G (10+)Pairing: Oikawa Tooru/Kageyama Tobio (Haikyuu!!)-------…

[ V-Trans ] [ KnY × BnHA ] Anh Hùng và Sát Quỷ Nhân

[ V-Trans ] [ KnY × BnHA ] Anh Hùng và Sát Quỷ Nhân

37,173 3,885 13

Ngay sau trận chiến dưới Mặt trăng với Kibutsuji Muzan, một ánh sáng rực rỡ phát ra từ hư không và tất cả họ đều bị hút vào đó.Ngay sau khi các nhân vật phản diện tấn công tại USJ, những người kỳ lạ này đã thoát ra khỏi hư không Bây giờ các thợ săn quỷ và anh hùng cùng nhau chiến đấu chống lại Thượng Huyền Quỷ và Liên minh tội phạm.(Trong đó, Muichirou, Shinobu, Genya, Rengoku và Oyakata đã được hồi sinh trở lại! Mọi người sẽ phản ứng thế nào với sự hồi sinh của họ? !!!)Đây là fanfic dịch thứ hai của mình vì vậy xin lỗi về bất kỳ lỗi chính tả nào!! Note: Fanfic đã có sự cho phép của tác giả để dịch; và chỉ đăng tải lên mỗi Wattpad và MangatoonLink fanfic: https://my.w.tt/wh2g6mpu96 của tác giả @ImUniqueNotWeirdBookcover edit by @argente_…

Định Nghĩa Bạn Thân

Định Nghĩa Bạn Thân

104,088 5,254 36

Tác Giả : Bố Lãng NiDịch : YoruZen Translation GroupDịch : Rùa Bò Team…

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] KIÊU HÃNH VÀ ĐỊNH KIẾN

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] KIÊU HÃNH VÀ ĐỊNH KIẾN

984 94 5

Tác phẩm dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM BẢN DỊCH ĐI NƠI KHÁC.…