Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
4,969 Truyện
yatolumi | thomalumi | Nào, chỉ là tiểu thuyết thôi mà!

yatolumi | thomalumi | Nào, chỉ là tiểu thuyết thôi mà!

219 31 3

tác giả: graphic_pen @AO3bản dịch đã có sự cho phép của tác giả…

YOU CAN RUN BUT CAN HIDE NARU-CHAN!

YOU CAN RUN BUT CAN HIDE NARU-CHAN!

3,342 100 1

Author : RikouchanTranslator : Canong HilbertGenre: Humor/romanceRating : MPairing :SasukexNarutoStatus :completedSummary :Sau nhiều năm "yêu thầm" Naruto ,hậu duệ cuối cùng của Shaginran quyết định hành động và sẽ làm tất cả mọi thứ để đạt được mục đích của cậu.Thế nên ,Naruto bé bỏng của chúng ta tốt hơn hết là phải đề phòng ,bởi vì ác mộng tồi tệ nhất của cậu đã bắt đầu từ đây .. (có một chút Occ trong fic này )Warning :Đây là fic yaoi .So ,don't like don't read . All flames will be ignored.Disclaimer :Tôi không sở hữu Naruto .Nó thuộc về Kishimoto Masashi-sensei.…

trans | jumartin | đồng đội cứ bị tán thì làm sao?

trans | jumartin | đồng đội cứ bị tán thì làm sao?

708 94 1

Title: 队友总被撩?那我先下手为强CP: Kim Juhoon x Martin Edwards ParkAuthor: 盐伽Link: *đầu chươngTranslator: zit_katsuNote: - Acc Lofter của mình bay màu rồi(T_T) nên mình không xin được per. Vậy bản dịch này sẽ là bản dịch lậu nhe cả nhà :'( mong mọi người thông cảm giúp mình. - Mình cam kết bản dịch này chỉ mang mục đích chia sẻ, không lợi nhuận, cũng không cướp đi chất xám của tác giả gốc. Nếu mọi người tò mò về bản gốc thì ấn link ở đầu chương nhe, hãy ủng hộ tác giả 盐伽('▽'ʃ♡ƪ) .Warning: - Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, xin đừng reup hay đem ra ngoài dưới bất cứ hình thức nào. - Tất cả tình tiết trong chuyện đều giả tưởng, không gán ghép lên người thật.…

[Trans][Oneshot][YoonMin] Words

[Trans][Oneshot][YoonMin] Words

2,330 311 1

● Author: ohseihun | Translator: Mân Côi● Category: Fluff● Pairing: YoonMin● Rating: PG● Summary: "ㅇㄷㅇ?" Khi Jimin nhận được tin nhắn kỳ lạ này, cậu nghĩ là Taehyung gửi. Đây không phải là tiếng ngoài hành tinh, ký hiệu hay gì sao?Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng đừng mang đi nơi khác.…

[EDIT] Vũ điệu tuyết ở Berlin

[EDIT] Vũ điệu tuyết ở Berlin

1,726 142 3

Tác giả: archery_shampooTruyện chuyển ngữ CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[Trans] you're the one, you are the only one | Jaeyong

[Trans] you're the one, you are the only one | Jaeyong

223 32 1

Taeyong trở nên bất an và ghen tuông nhưng may mắn thay, sự kiên nhẫn và tình yêu Jaehyun dành cho anh ấy lại cao ngất trời. Author: summernaiTranslator/editor: MinBản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, nếu có vấn đề gì mình sẽ xoá ngay lập tức ạ.…

[trans fic]  knowlix | first and last

[trans fic] knowlix | first and last

675 46 2

Author: kwansdiary (on AO3) Translator: burgerr__ Beta reader: rmwol_BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢSummary: Minho quyết định sẽ cùng xem phim kinh dị với thành viên nhút nhát nhất trong nhóm, Felix.…

[EDIT] [CHORAN] Những đêm hoa nhài vàng

[EDIT] [CHORAN] Những đêm hoa nhài vàng

769 92 1

Tác giả: 你找到鲨鱼了嘛 (zhangyuwanzi572 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

[EDIT] [CANMAKER] My heart is going to pop

[EDIT] [CANMAKER] My heart is going to pop

875 69 1

Tác giả: ArchiveofOurOnerTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

trans | nomin | sleepovers, movies and soulmates

trans | nomin | sleepovers, movies and soulmates

1,043 137 1

sleepovers, movies and soulmates.link bản gốc mình để ở ngay đầu fic bởi vì wattpad không cho gắn link vào description.bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài.translator: chậulowercase.…