Ảnh chế TFboys
đọc ,xem và Cười…
đọc ,xem và Cười…
Mn xem cho ý kiến nhé .…
-Anh có yêu em không?-Tôi không yêu cô!-Thế vì sao lại lấy em?-Chẳng phải do tờ hôn ước vô nghĩa của gia đình cô à, cô phiền phức quá. Hỏi nhiều thế để làm gì? Có biết thời gian của tôi rất quan trọng không. Làm phí thời gian của tôi, cút đi............................................-Together có nghĩa là gì hả anh?-Có nghĩa là cùng nhau, ở bên nhau. Như chúng ta vậy.-Vậy thời gian có hạn không hả anh?-Có, thời gian có hạn. Nhưng tình yêu của chúng ta là vô hạn.-Thế tại sao lại có tương lai?-Vì quá khứ anh phạm phải sai lầm rất lớn, nên ông trời cho thêm tương lai để anh dùng nó để sửa chữa lỗi lầm ở quá khứ.-Sao em hỏi gì anh cũng trả lời thế?-Vì thời gian của anh, không! Tất cả mọi thứ của anh đều là của em!-Anh tốt với em thật đấy.-Đương nhiên rồi.-Chỉ tốt với em thôi sao?-Ừm chỉ tốt với em thôi.-Anh ơi!-Ơi, anh đây sao thế?-Em có thể gả cho anh không???-Không cần phải gả nữa, vì em đã là vợ của anh rồi.-Em sao? Em là vợ của anh bao giờ cơ chứ?-Từ lâu rồi, em không nhớ sao?-Thế ạ? Vậy em sẽ làm vợ đến bao lâu?-Cả đời này, cho đến khi anh chết đi.-Anh không lấy thêm vợ ạ? Em thấy người ta có nhiều vợ lắm nha...-Không. Bây giờ có em là vợ, sau này cũng sẽ chỉ có em là vợ. Kiếp sau, kiếp sau nữa thì cũng sẽ chỉ lấy em làm vợ. Trời nổi gió rồi bà xã nào lên lưng anh cõng, chúng ta về nhà thôi.…
Ai cũng biết Mori Ran là người đem trái tim của mình trao cho Shinichi.Tuy nhiên, người Shinichi trao tình cảm lại không phải cô, mà là Yue Akabane.Yue-một con người sống khép kín, trước đây từng bị trầm cảm vì lí do gì không biết. Rất giỏi ảo thuật. Từng là một Hacker, chuyên đột nhập vào chính phủ để lấy những thông tin mật nhằm mang lại lợi ích cho cá nhân đó là "tiền"Tuy là như vậy, nhưng Shinichi vẫn không thay đổi, vẫn yêu Yue như yêu một thiên thần.Trái lại với việc Shinichi thích Yue, Mori Ran lại rất ghét Yue, vì Yue đã cướp đi tình yêu của cô. Tình yêu cô trao cho cậu là 11 năm, thế mà Shinichi vẫn không ngó ngàng gì tới cô.Yue-nhìn im lặng thờ ơ như Oreki Hotaro nhưng lại sở hữu một chỉ số IQ cao ngất ngưỡng, biết tất cả các bí mật. Là một người khá nguy hiểm."Các người ghét tôi sao? Thì kệ chứ! Đơn giản vì tôi sinh ra không phải để làm vừa lòng các người! Cho tiền đi, có giết người tôi cũng làm!"Conan-con người mới của Shinichi, trong tình thế khó lường, cậu phải sống chung với Ran-người cậu xem là "em gái". Để rồi sau đó, khi Conan gặp được Yue đang đội lốt trong hình dạng một cô bé, cậu mới cười một cái rồi lẳng lặng đi về phía cô thì thầm :"Em có nhỏ, tôi cũng không tha cho em đâu!"Yue cười một cái rồi bước đi. Kaito Kid, cái tên mà thanh tra Nakamori nghe thôi cũng thấy tức, đơn giản vì ông chỉ bại trận trước Kid.Trớ trêu thay, Kuroba Kaito và cũng là Kid đã tình cờ gặp được cô. Sinh ra tình yêu vốn không có thật. Từ đó, Aoko-thanh mai trúc mã của Kaito lại sinh lòng ghen tức, trừ khử Yue.Dần dần. Heiji, Haku…
waring: lowercase…
Vì đam mê Twisted Wonderland nên quyết định viết cái này sìn cặp cho gr :3Gr bọn tôi có 3 người với ba MC khác nhau từ ngoại hình đến tính cáchBa MC gồm 2 nữ 1 namYuurei, nam. Tính cách cậu chàng khá trầm và ít nóiElis, nữ. Cô gái có phần nghiêm túc, được xem là chị cả của mọi ngườiKataria, nữ. Cô gái vui tính mạnh mẽ, cũng có phần nhạy cảm hơn hai người còn lại…
Một chút từ mới mỗi ngày…
café, gâteaux et fleurs. - cafe, bánh ngọt và hoa.…
How a Nihillism Was Formed ?…
Như tiêu đề nên những ai không thích có thể click back…
Câu chuyện kể về mối thâm thù giữa hai nhà Ngôn Côn - Long Đình Quang khi cùng nhau đấu một ván sinh tử để giành độc quyền cờ bạc trên đảo San Hô, nhà họ Long nhờ gian lận đã thắng trong ván bài này còn nhà họ Ngôn thì lâm vào cảnh nhà tan cửa nát: Ngôn Côn bị mù hai mắt, vợ chết, phải cùng đứa trốn chạy....... Sau bao nhiu năm hai nhà được giải hòa thì đã sảy ra nhìu chuyện đến với nhà họ Ngôn đấu với kẻ thù sau một vài năm mọi chuyện lại im xui gia đình họ Ngôn cùng ik leo núi và bất chợt xảy ra một đợt xuyên không gian và rồi.......…
Vốn là cô nhi của trung tâm phúc lợi xã hội , sau khi đủ mười tám thì Hải Ngọc quyết định không thi vào đại học một phần vì điều kiện kinh tế ,một phần cũng vì cô cũng muốn chăm sóc mấy đứa nhỏ của trung tâm . Vốn chỉ định gắn bó với mấy đứa nhỏ thôi nhưng vô tình được nhận một suất học nấu ăn tại Hà Nôi vất vả với việc học hành ban ngày ,ban đem còn tranh thủ phụ giúp các mẹ trong trung tâm chăm sóc lũ quỷ nghịch ngợm. Vất vả vài năm học nghề với chứng chỉ đầu bếp vốn sắp có được cuộc sống ổn định ai ngờ cô phát hiện bản thân bị ung thư gan , vất vả điều trị nhưng không thắng được mệnh trời ,trước khi mất cô chỉ mong kiếp sau có thể sinh vào một gia đình hạnh phúc không cần cha mẹ phải giàu có , không cần thân phận cao sang chỉ mong an nhiên cả đời .…
một cái chợ thu nhỏ trong một cái xóm, cái xóm chứa toàn giang hồ mõm.anh em mại dô, mại dô nhen. còn nhiều anh trai quá mà chưa biết ghép couple như nào, nên ai có ý kiến gì thì comment dô cho biết với nhe, iu nhìu moah moah.warning: ngôn từ mất kiểm soát.…
con tim anh em nhìn thấu.…
Chắc hẳn bạn đọc trẻ tuổi ở Việt Nam không thân quen lắm (hay ít nhất là các bạn trong vòng kết nối nhỏ hẹp của mình) với Yoko Ogawa, tác giả của những Giáo sư và công thức toán, Quán trọ hoa diên vỹ và Nhật kí mang thai (đều đã được dịch sang tiếng Việt thông qua phiên bản do Nhã Nam ấn hành). Gần đây nhất, tác phẩm "The Memory Police" được dịch sang tiếng Anh vào năm 2020 (dù được viết từ năm 1994), và ngay lập tức nó đã lọt vào International Booker Prize 2020 Shortlist (Giải thưởng đã trao cho những Laszlo Krasznahorkai, Han Kang hay Olga Tokarczuk).Với mong muốn học thêm tiếng Việt, cùng với suy nghĩ muốn chia sẻ với các bạn/anh chị em cuốn sách này để cùng đọc và tiếp cận nó một cách chi tiết hơn, chậm rãi hơn (với mình), và cũng để đối mặt với existential nihilism, mình muốn "tạm dịch" cuốn "The memory police" sang tiếng Việt và upload thành một album, để nếu có ai hứng thú/quan tâm có thể ghé qua đọc cho vui hoặc không vui.Do giới hạn về trình độ IELTS chỉ ở mức 4.5, cùng với khả năng sử dụng tiếng Việt còn què quặt, bản dịch (qua ngôn ngữ thứ hai - hình thức uống nước không tại nguồn) chắc chắn sẽ có đầy sai sót cùng với cách dùng từ, chuyển ngữ tăm tối mù mịt/khô như ngói, mình xin được nhận mọi góp ý/chê bai vì dù gì khi đọc văn dịch, là ta đang đọc người dịch chứ không phải đọc tác giả. (Bản tiếng Anh đã có trên mạng dưới dạng pdf).Bản dịch không có mục đích thương mại.…