nhật ký | yoonkook
5 stages of grief…
5 stages of grief…
CV đã có sự cho phép của tác giả @xansehmCp: Vmin to Bbangkyu…
Tớ có cả ngàn điều muốn nói với cậu..Ngàn điều đó gom lại trong một bài hát, cậu hiểu được không?…
Naruto bất lực nhìn Sakura đang rời xa mình. Một lần nữa. Cô gái trong mộng của cậu đang sánh bước cùng với người chồng và cũng là người bạn thân nhất của cậu.…
"Chúng tôi bị bỏ lại, bởi chính những người cùng chung máu mủ."Cp: Kim Khimhant Theerapanyakul x Porchay Pichaya Kittisawat Nguyên tác: Kinnporsche (by Daemi) Fanfic by Khoai Tây Nát BétBối cảnh: Hậu tận thế, phản địa đàng.Mong mọi người đọc với một tâm thế thoải mái…
Trọng sinh, tương lai, thú nhân, sinh tử…
Văn Án: Câu chuyện kể về Hạ Dương, 1 gã "săn trai" chính hiệu, lấy việc quyến rũ, thu phục đàn ông làm thú vui hàng ngày. Cứ ngõ cuộc sống "bại hoại" đó sẽ kéo dài đến cuối đời. Thì 1 vụ tai nạn bất ngờ ập đến, lấy đi sinh mạng và cuộc đời cậu.Sau đó Hạ Dươngđược hệ thống giải cứu H văn tìm đến để trao cho 1 cơ hội sống lại, miễn là cậu phải làm nhiệm vụ mà nó giao.Công việc mà Hạ Dương phải làm là xuyên vào 1 cuốn truyện H Văn, để sáng tạo nội dung cho nó. Làm thế nào để cân bằng được 90% Thịt và 10% nội dung chiều sâu của từng nhân vật.Đối với 1 người đam mê sắc dục thì 90% đối với Hạ Dương ko phải là nhiệm vụ mà là 1 món quá. Nhưng 10% kia lại là cực hình đối với cậu.Hạ Dương sẽ phải làm j,để vượt qua thử thách khó khăn này?.…
Trọng sinh, tương lai, chủ công, báo thù rửa hận, dị năng, 1X1, sinh tử, HE…
Thể loại: Shortfic, song phương yêu thầm , HE, giảng viên Lee× Sinh viên HuangPairings: Noren, một chút Markhyuck…
Nhất thụ đa công, xuyên không, cao H, ngược thân ngược tâm, HE…
Hỏi thế gian Ai nhây cho bằng Jeon Jungkook.Ai giỏi chịu đựng sánh tựa Min YoongiDù sao, cà chua bi vẫn là món khoái khẩu của loài Nochu cute lạc lối.|15/03/17|…
TÔN TRỌNG CÔNG SỨC NGƯỜI DỊCH BẰNG CÁCH KHI BÊ ĐI NƠI KHÁC THÌ GHI NGUỒN LẠI!!!!Tổng hợp giả thuyết, bài viết, bản dịch, ...À và dùng để gửi giúp đỡ nữa.Các cậu có thể dùng mấy bản dịch, cứ thoải mái bưng bê đi đâu cũng được, miễn sao nhớ ghi lại là do "Miseo Leford" (mình đây), hoặc ngắn hơn, Miseo, "dịch bởi Miseo". Thế là được rồi. (Thực sự mình không tự tin lắm về khả năng dịch của bản thân, vẫn có thể có những sai sót không thể tránh khỏi. Mong các bạn giúp đỡ.)Nhân tiện, nếu các cậu có câu hỏi nào, cứ thoải mái hỏi đi... thực tình mình không tự tin về khả năng hiểu biết FNaF của bản thân, chỉ muốn được "đâm đầu" vô động giả thuyết mà thôi.…
Không người này thì kẻ khác ! ________________________________________________NHỮNG TÌNH TIẾT TRONG CÂU CHUYỆN ĐỀU LÀ GIẢ !!!…