Trans| parents!johnjae series
Author: mellowfellow on AO3 Translate by: @_quynhjessica_Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng không đem đi bất kỳ nơi nào khác.…
Author: mellowfellow on AO3 Translate by: @_quynhjessica_Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng không đem đi bất kỳ nơi nào khác.…
Chiện tình ở bãi giữ xe ...(cre: @baseline from AO3)Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Tui chém bậy chém bạ thui.Không reup. Không chuyển ver nha.…
Câu chuyện Pete khiến Vegas mất tập trung với cả tá câu hỏi về tình yêu của em ấy.Author: nightowls99Bản dịch đã được tác giả cho phép, nếu bạn có thể đọc fic bằng tiếng Anh thì đừng ngại vào link gốc thả Kudo ủng hộ tác giả nhé ^^Không reup bản dịch tại bất cứ đâu mà không có sự cho phép của mình.Chúc mọi người đọc truyện vui.…
Vị coca gây cơn nghiện lên vị giác, đưa người ta vào đầy thứ cảm xúc đối ngược. Một chai coca giữa thế giới đá thì sẽ ra sao?…
Author: happyclover (on AO3)Nỗi sợ hãi lớn nhất của Reo là trở thành một con rối: các chi bằng gỗ kêu lách cách theo những cách định sẵn, được điều khiển theo từng bước đung đưa, chỉ được định sẵn để làm theo chỉ dẫn của người khác. Sau đó, cậu gặp Nagi, và nghĩ đến việc cắt bỏ những sợi dây này và cuối cùng được tự do.Cậu phải chết để nhận ra đó không phải lý do. Rằng đó chưa bao giờ là lý do, và rằng Reo chẳng qua chỉ là một công cụ cùn trong bàn tay của số phận, dùng để dẫn đường cho Nagi đi xa khỏi tầm tay của mình.Ổn cả thôi. Nếu là Nagi, cậu sẽ chịu được thôi.Warning: Truyện có nhiều hint Ngis, vui lòng cân nhắc trước khi đọc.Đây là bản dịch đầu tay của mình, nếu có sai sót gì mong mng tích cực góp ý nha‼️ BẢN DỊCH CHƯA ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG REPOST DƯỚI MỌI HÌNH THỨC‼️…
Suy nghĩ đầu tiên của Dazai về nơi này là' cái quái gì vậy? Lúc đầu, anh cho rằng có những người này có dị năng sau khi nhìn thấy một cô gái vô hình nhưng... sau khi nghiên cứu sâu hơn và nhìn thấy quá nhiều người, động vật kỳ lạ hoặc những người có thêm chi và thậm chí có làn da màu hồng, anh phát hiện ra đây không phải là những dị năng mà anh biết, thứ họ có được gọi là Quirk. Thật là một điều kỳ lạ khi... anh ấy cho rằng mình sẽ tìm hiểu thêm về thế giới kỳ lạ này.Tác phẩm đc dịch bởi cái kiến thức av lõ của dịch giả và có sự trợ giúp của chị gu gồ ew quý :))…
Một buổi đêm lạnh giáMột nỗi nhớ da diếtMột tình yêu tha thiếtMột mặt trời ấm êm ...…
TÁC GIẢ : LẠC HUYÊNTHỂ LOẠI: nam x nam, gián điệp, hành động, hài hước, ngược tâm ngược thân, fanfic, 18+TÌNH TRẠNG: Hoàn (62 chương + 3 PN)VĂN ÁNMột cảnh sát nằm vùng đi làm gián điệp kinh tếMột sát thủ lại nhận nhiệm vụ đi theo dõi 1 người.Hai người không cùng chung lý tưởngHai người không cùng chung con đườngĐịnh mệnh lại cho họ gặp nhau!Dùng thân phận giả để đối diện nhau!Họ sẽ giữ nhau bên cạnh hay lướt qua nhau?Câu chuyện chính thức bắt đầu!…
transfic .một câu chuyện tình yêu đích thực giữa hotboy bóng rổ và mọt sách điển hình.được truyền cảm hứng từ P!nk - True love.A/N: ngọt! siêu ngọt! cực kỳ ngọt!.T/N: thôi đừng tin tác giả :D .23/4/19 - 9/10/20…
Jimin đã luôn theo dõi Taehyung trong âm thầm. Nhưng cậu nào biết rằng, ánh mắt Taehyung cũng làm điều y hệt thế - luôn hướng theo mỗi cậu mà thôi.Original: https://archiveofourown.org/works/16516523…
Đây là câu chuyện về nhóm vũ đạo của Ateez đổ bệnh vì một loại sốt siêu vi.Tác giả: feverishly-kpopNgười xếp chữ: beelogbook◈ Part 1: https://www.tumblr.com/feverishly-kpop/704650216588066816◈ Part 2: https://www.tumblr.com/feverishly-kpop/705111726131167232◈ Part 3: https://www.tumblr.com/feverishly-kpop/705723537626923009◈ Part 4: https://www.tumblr.com/feverishly-kpop/706372349762633728◈ Part 5: https://www.tumblr.com/feverishly-kpop/707006527969591296◈ Part 6: https://www.tumblr.com/feverishly-kpop/707502404483072000◈ Part 7: https://www.tumblr.com/feverishly-kpop/707824439509860352◈ Part 8: https://www.tumblr.com/feverishly-kpop/708548000336707584◈ Part 9: https://www.tumblr.com/feverishly-kpop/708911410799886336Disclaimer: Tất cả mọi thông tin, tình huống và thiết lập nhân vật trong truyện đều là ngẫu nhiên và không đại diện cho cuộc sống, tính cách thật của các thành viên ATEEZ ngoài đời thực.…
Tên gốc: You're Pointing At The Moon (I'm Looking At Your Hand)"Quyến rũ đấy.""Cái gì quyến rũ cơ?""Em nói tiếng Pháp," Hoseok cười toe toét và Hyungwon đáp trả lại bằng cách lấy gối đánh anh.hoặc làCuối cùng Hyungwon và Hoseok cũng cùng nhau đến Paris, chuyến đi mà cả hai đã chờ đợi rất lâu, và tình yêu của họ ngày càng đậm sâu theo năm tháng.…
cảm giác thật là kì lạ. Phong ba bão táp quá ạ🌪 ⛈ - ngược lên ngược xuống thôi😔 😔 (thực ra là tui k biếc viết ngọt, tại vì gu tui là ngược)…
Đây là một câu chuyện ngọt ngào, dễ thương của một cặp đôi thầm mến nhau. Đông Hách là một Omega thời đại mới, thông minh mười tám năm vậy mà lại nhất thời hồ đồ, mơ màng thế nào lại lăn giường cùng Minh Hưởng, và TADA, một phát trúng thưởng 🤧Thụ mặc dù có chút biệt nữu, dễ xấu hổ nhưng rất đáng yêu. Còn công thì lặng lẽ thích thụ, là người vạn người mê.{bản chuyển ver này không per và phi lợi nhuận}…
Starring: SaTzu. Credit to original author @-quesoTrans by GinGRbread. Credit cover pic to @/delta_trap.Highest rank: 4th #tzusa 2nd #satzu 3rd #dahmo…
Neteyam x readerDịch khi chưa có sự cho phép của tác giảXin đừng mang đi đâuWarning: lowercase, fluff, occ…
[15/12/2021]I'm the worst stuntman because I've only had one role in my life.I'm the most successful stuntman because I got to be the leading man in his life..6onstellation • 1705x2010…
"Tsubasa sẽ làm bất cứ điều gì cho chàng tiên cá ngốc nghếch của cậu. Kể cả khi đó là chèo thuyền ra biển vào hai giờ sáng. "_____________________________________________Title: Splish SplashOriginal work: https://archiveofourown.org/works/16733643Author: starblossom59 @AO3 (https://archiveofourown.org/users/starblossoms59/pseuds/starblossoms59)Translator: Pomelo-chànPairing: (SolidS) Takamura Shiki x Okui TsubasaRating: TLength: oneshot_670 wordsDisclaimer: Các nhân vật không thuộc về tác giả hay người dịch, mà thuộc về series TsukiPro. Truyện thuộc về starblossom59 chempoi cutoe phô mai que (*'꒳'*)Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Bản dịch có tính phi thương mại và chỉ post trên wattpad, vui lòng không repost mà không hỏi trước. Mong mọi người có thể dành chút thời gian đọc cả bản gốc cũng như những tác phẩm khác để ủng hộ tác giả. Mọi sai sót đều là của người dịch, mong được góp ý và bỏ qua cho. Please enjoy !!! (。'∀`)ノA/N: Cảm ơn vì đã đọc!!T/N: Cảm ơn anh trai (@_shouisuu) vì đã beta và vẽ cover cho em ạ <3…