[NoMin] Cún nhà tôi
Tác giả: Chó Trắng Bàn Tay LớnEditor: BánhTruyện edit ĐÃ ĐƯỢC TÁC GIẢ ĐỒNG ÝVui lòng không chuyển ver/repost khi chưa có sự đồng ý của mình, nếu không lập tức hide truyện.----Na Jaemin nhặt được một chú cún.…
Tác giả: Chó Trắng Bàn Tay LớnEditor: BánhTruyện edit ĐÃ ĐƯỢC TÁC GIẢ ĐỒNG ÝVui lòng không chuyển ver/repost khi chưa có sự đồng ý của mình, nếu không lập tức hide truyện.----Na Jaemin nhặt được một chú cún.…
"Tài sản thuộc quyền sở hữu của V, nếu tìm thấy xin vui lòng trả lại. Cảm ơn!"➷ v-trans ─ 13.8.2020ᨒ Bản dịch tiếng Việt đã có sự đồng ý của tác giảᨒ Written by @crockpottieᨒ Translated by @vemouschsede…
Truyện này vì do là Transfic nên có nhiều chỗ có vẻ hư cấu nên các bạn thông cảm cho mình nha ♡♡Jungkook bị ốm nên cậu mệt vô cùng. Cậu chờ thuốc phát huy tác dụng, mà không nhận ra có thứ còn hiệu quả hơn cả việc phải phụ thuộc vào siro ho…
Jun là một ông bố đơn thân vừa chuyển về Bangkok để hàn gắn lại cuộc sống. Con gái anh quyết tâm cho anh gặp giáo viên mới mà cô bé yêu thích, và đó chính là lúc anh gặp Dylan Zhou, mối tình đầu của anh, tất cả những lần đầu của anh.Câu chuyện này thuộc về tác giả: SmiletomeThis story belong to: SmiletomeLink: archiveofourown.org/works/66701092/chapters/172091665…
Được ra đời bởi tình yêu với DoHwannie và tinh thần yy con thuyền này,…
Tác giả: initial_aTags: Fake/Pretend Relationships, Childhood Friends, Friends to LoversStatus: CompletedTruyện dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra bên ngoài.…
• Tên gốc: 乡村糙汉文学• Tạm dịch: Văn học về anh chàng vùng quê thô kệch • Tác giả: Croissant2002• Dịch bởi: Cyrin (Nos)• Link gốc: https://archiveofourown.org/works/70000641 📌 BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC. Không đảm bảo dịch sát 100% so với bản gốc.📌 Tất cả đều là sự tưởng tượng của tác giả, không có ý phiếm chỉ hay công kích, xúc phạm bất cứ ai, vui lòng không gán lên người thật…
neujjamtrans by anhyenaYoongi đếm những lần anh lỡ mất cơ hội nói với Hoseok rằng anh yêu cậu, và Jungkook bất lực ngắm tuổi xuân trôi qua.…
Editor chỉ hóng TobiIzu chia tay thôi =)))---Tình yêu tình lúc học đường đến tận hơn chục năm sau mới có vấn đề.Mại dô các bạn đọc giải trí.T rất tệ trong việc viết mô tả =)))))))…
10 năm xa cách nhau, ta còn lại những gì?Thời gian sẽ trả lời tất cả...…
Tên truyện: 14 DAYSAuthor: @PEACHYKOOKMINTình trạng bản gốc: Đã hoànBản dịch: Đã hoànLink truyện gốc: https://www.wattpad.com/story/162801698-%F0%9D%9F%8F%F0%9D%9F%92-%F0%9D%90%83%F0%9D%90%80%F0%9D%90%98%F0%9D%90%92-%E2%86%BATruyện dịch đã có sự đồng ý của tác giả vui lòng không mang bản dịch đi đâu khác.-------------------Khi Jeon Jungkook dành cho mình 14 ngày để tỏ tình với người cậu yêu.…
Ăn mừng Gen.G được lọt vào MSI rồiiiiiiiiiiiiii nên là một quả truyện cực kỳ ngọttttttttttt sâu răng.Chống chỉ định cho những ai còn FA.... Như tui =)))))))))))) Kiếm được bạn đời mà như anh Tobi trong quả fic này thì Izuna thắng đời 1-0 rồi....…
"Felix này, phim của mình kết thúc đã buồn đến thế...em có muốn chúng mình có một cái kết đẹp hơn không?"Một chiếc Short fic siêu đáng iu, xin mời các bác 😘Xin đừng mang đi đâu trước khi hỏi ý kiến mình. Cảm ơn.…
"Kageyama xuất trình muộn và cậu không vui với tư cách là một omega." ____________ Author: Slice_of_Apple Pairing: Oikawa Tooru x Kageyama Tobio Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đăng đi đâu khác khi chưa có sự cho phép. The translation has a consent of the author, please do not post anywhere else without permission.…
Tác giả: Thỏ Thiên VươngEditor: BánhTruyện edit ĐÃ ĐƯỢC TÁC GIẢ ĐỒNG ÝVui lòng không chuyển ver/repost khi chưa có sự đồng ý của mình, nếu không lập tức hide truyện.…
Genre: angst, fluff, sad endingTóm tắt: khi jimin thiếp đi, jungkook sẽ đợi anh thức dậy. nhưng khi jimin say ngủ mãi mãi, jungkook thế mà lại yên giấc cùng anh.…
Một series drabble viết dưới góc nhìn của các thành viên Akatsuki về sự xuất hiện của nàng y nhẫn tóc hồng. (A series of drabbles written in the point of view of several Akatsuki members after the arrival - more like capture - of a certain pink-haired kunoichi.)…
"Dù cho ngày ấy có u buồn, dù cho ngày ấy có khổ đauAnh vẫn yêu tất cả những khoảnh khắc với em bên cạnhKhông chịu rời khỏi lồng ngực này chính là dư vị đắng nồng của hương chanh..."Lemon - Kenshi YonezuĐứng trước thảm họa tận thế, Atsushi đã cố gắng kiến tạo nên một thế giới mới của riêng mình.________________________________Title: Even Now, I Still Dream Of YouAuthor: celestial_sorrowSource: https://archiveofourown.org/works/18977656Rating: Teen And Up AudiencesArchive Warning: Graphic Depictions Of ViolencePairing: Dazai Osamu x Nakajima AtsushiTranslator: Nanashi Kiku (@groseade_ivory) Disclaimer: Mình không sở hữu gì ngoài bản dịch.Permission: Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Mình chỉ đăng trên Wattpad và WordPress của mình. Vui lòng không đăng lại ở bất kì trang web nào.…