[SHORTFIC] [MEANIE] Hôm Nay Chúng Ta Cuồng Dại
"Về câu chuyện giữa hai con người có nhiều phần trầm trong cuộc sống mà dẫn đến chán nản và có ý định giải thoát bản thân. Nhưng rồi họ gặp được nhau và từ đó, họ tìm thấy nguồn lực mới ở nhau."…
"Về câu chuyện giữa hai con người có nhiều phần trầm trong cuộc sống mà dẫn đến chán nản và có ý định giải thoát bản thân. Nhưng rồi họ gặp được nhau và từ đó, họ tìm thấy nguồn lực mới ở nhau."…
Thế nào là một mình ?Đêm đông tự về, tự nấu tự ăn , tự nhớ người.…
Tình cảm nhẹ nhàng (?) của Byakuran dành cho Reader OvOPs: Đây là Fic dịch nha mọi người~ Tất nhiên, tôi đã xin phép của tác giả \(>v<)/ Ps1: Xin không cần tự ý mang truyện đi khi không có sự cho phép của tôi.…
Những câu chuyện cổ tích đi qua đời taMain author-@trashjarThis trans fic had main author agreement already✔️#JayCofheav_Store…
*Title: EYES.*Author: Cà Phê.*Disclaimer: Không ai thuộc về tôi và tôi viết truyện với mục đích phi lợi nhuận. *Rating: G.*Pairings: Cheolhan, Seoksoo, Meanie, Soonhoon, Junhao, Verkwan.*Summary: "Tiên Nhãn thì sao? Thì tôi càng yêu cậu chứ sao!".*Status: Finished.*Category: Fantasy, fluff.*Warning: OOC*Note: Chúc các bạn đọc vui !!Des cover: @Diamond EdVui lòng không đem truyện của mình ra bất cứ nơi đâu ngoài nhà của mình dưới mọi hình thức. Bạn nào bắt gặp được xin hãy report và báo cho mình.1/1/2019…
*** Một fanfic với mục đích giải trí*** Truyện có mượn vài chi tiết, lời thoại, hoạt cảnh từ phim Sơn Hà Lệnh và truyện của tác giả Priest*** Tình tiết phim/truyện đan xenBộ sưu tập những mẩu truyện ngắn ngẫu hứng về cuộc sống của hai vị "ma đầu bại hoại giang hồ" Ôn Khách Hành và Chu Tử Thư.…
"I'm fine."___• Author: Arrowheeler.• Source: AO3.• Translate into Vietnamese: Edolia Wolfhard.(Author's permission has been obtained)• Beta: Sam Sam, Thư Sênh.🚫Do-not take away without permission.---° Tác giả: Arrowheeler.° Nguồn: AO3.° Dịch sang Tiếng Việt: Edolia Wolfhard.(Đã có sự cho phép của tác giả)° Beta: Sam Sam, Thư Sênh.🚫Không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép từ dịch giả và tác giả gốc.…
Và tôi nhìn vào em, bóc trần những mảng tối trong tâm hồn non nớt và nhạy cảm.Và tôi nhìn vào em, vô tình chạm phải những "góc khuất" tối đen và thương tổn.Author: Golden Lotus…
Those hiding behind masks, bothered by their pain, haunted by it.___• Author: Ghoul Sanderson.• Source: AO3.• Translate into Vietnamese: Edolia Wolfhard (Author's permission has been obtained)• Beta the translation: Sam Sam, Kiddie Nguyễn, Thư Sênh.🚫Do-not take away without permission.___° Tác giả: Ghoul Sanderson.° Nguồn: AO3.° Dịch sang Tiếng Việt: Edolia Wolfhard.(Đã có sự cho phép của tác giả)° Beta bản dịch: Sam Sam, Kiddie Nguyễn, Thư Sênh.🚫Không mang đi nơi khác khi không có sự cho phép của tác giả và dịch giả.…
Trong cơn say nồng nàn, trong giấc mộng triền miên, trong họng súng đau khổ, cô đã tìm thấy hắn. ------------------25/07/2019…
"...anh vẫn ở đây với em màcho đến khi cái chết chia lìa đôi ta..."------------------------------------Bản dịch đã được sự cho phép của tác giảTác giả: PeachihobiTrans: #Tabi[j.h.s x p.j.m]🚫 KHÔNG CHUYỂN VER DƯỚI BẤT KÌ HÌNH THỨC NÀO…
[ TỰ ÁI TRUNG MỘNG ]Tác giả: Phượng Huyền Thanh Chúc, Diệp Lộ Tiên Cô Tình trạng: đang ra.Số chương: Chưa xác định.Kết cục: HE.Thể loại: Ngôn tình, huyền huyễn, tiên giới. . .Couple: Trọng Cơ × Chúc DuyênP/s: Có tham khảo Tam Sinh Tam Thế: Thập Lý Đào Hoa; Tam Sinh Tam Thế: Chẩm Thượng Thư,. . .…
"Chào Hansol, lại là Seungkwan đây."…
《 chúng sinh chi môn 》 khai phục lạpĐại gia cùng nhau tới chơi đi.Thổ môn!cb hướngTruyện cười thểTrì năm Giáp Ất chỉ thanh đinh là hạnh phúc vui sướng một nhà [ trọng âm ]Chỉ có 3 chương thui nha các tình iu! moah~…
"An ơi, quậy đủ chưa về anh hỏi nè."MỌI TÌNH HUỐNG/ CÂU CHUYỆN ĐỀU ĐƯỢC GIẢ ĐỊNHKHÔNG CÓ NHU CẦU "ĐƯỢC" BẾ ĐI ĐÂU…
author: queenofhunter93relationship: choi seungcheol/lee jihoon | jeon wonwoo/kwon soonyoung | kim mingyu/boo seungkwan | quá khứ! kim mingyu/choi seungcheolsummary:jihoon thường không bất cẩn như thế này; chỉ là dạo này cậu ấy cực kỳ xui xẻo. may mắn thay, luôn có người ở đó để cứu cậu.(bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả).…
Phai: anh là chủ một nhà hàng. Anh 30 tuổi, có tính cách chững chạc, có trách nhiệm và rất quyết liệt.Bank: sở hữu một phòng chơi bi-a. Anh ấy 22 tuổi và có một cô con gái 5 tuổi mà anh ấy rất yêu quý. Anh ấy có tính cách vui vẻ, vui tính và hay suy nghĩ.### Truyện được dịch từ bản Tiếng Anh nên có thể không mượt cho lắm nhá. Xin đừng Reup ở đâu. PLESES! PLESES!PLESES.…
Na Tra: Vì cái gì tam đại chủ tịch ngay từ đầu ta là trên danh nghĩa cái kia đến cuối cùng chỉ có ta quản sự???-- lão quân: Pháp nhân là có thể biến moah moah ~Lại danh: 《 trăm năm xã súc 》Xem xong chương 136 Lam khê trấn biểu đạt dục bạo lều, toại viết một thiên Na Tra trung tâm hướng cấp tiểu tổ tông…
Tác giả: Thần Trọc Vạn Năng…
Đột nhiên những dòng suy nghĩ lỡn vỡn chợt loé rồi chợt tắt.......And my mind, didn't belong to me anymore.....It belongs to something else-------that I want to hide.…