Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
_Mèo Bệ Hạ giá lâm!!! Các Sen ơiiiiii, mau đến đây để chăm sóc cho các bệ hạ đi nào~~~ ღゝ◡╹)ノ♡Mồn Lèo Team gồm có các mảng hốt cát sau đây:+ Translate English+ Collect+ Edit+Beta+Write+Design+ArtĐã có nhà hay hiện giờ vẫn chưa có thì nhanh nhanh đăng kí vào Mồn Lèo Team đi nào! Team vô cùng nhiệt tình đón tiếp các Sen đáng yêu và luôn chăm chỉ hốt cát nha!!! (灬♥ω♥灬)_Email của Mồn Lèo Team: [email protected] ㅇㅅㅇ (Muốn trao đổi hay liên lạc thì hãy gửi vào email trên kia nhe. Thân ái~)…
Chuyện Của Mắt - Histoire de l'œil Dịch từ bản tiếng Anh "Story of the Eye"Tác giả/Author: Georges BatailleDịch giả/Translator: Cải QuýTiểu thuyết đầu tiên của Bataille, được xuất bản dưới bút danh Lord Auch, là tác phẩm khét tiếng nhất của ông. Trong câu chuyện đậm chất khiêu dâm này, người dẫn chuyện vô danh trẻ tuổi say sưa trong những cuộc truy hoan đầy những cảnh SM, tra tấn, cực khoái, điên rồ và báng bổ, đạt cực khoái trong một hành động kinh hãi thế tục cuối cùng. Siêu thực một cách phi lý, thô tục đến kinh hoàng và đầy bất kính, Chuyện Của Mắt là biểu hiện đầy đủ nhất cho nỗi ám ảnh của Bataille với tình dục, bạo lực và tử vong. Nhưng sự ghê tởm của nó cũng mang một sức hút mê hồn, khiến nó trở thành một trong những tác phẩm khiêu dâm kinh điển của thế kỷ XX.…
Tựa gốc: Of the Shinazugawa brothers. Summary: Một chuỗi chi tiết về cách một số người nhìn nhận mối quan hệ giữa anh em nhà Shinazugawa. SaneGen còn sống.Au's note: Manga tiết lộ nội dung tới chương 168. Tôi sẽ đi tới giả định rằng Sanemi đã xuống tay với mẹ mình, không rõ cách thức.Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, nói thẳng ra đây là hàng chui nên mong mọi người sẽ không reup, chỉnh sửa hay có bất kì hành vi ảnh hưởng tới quyền lợi của tác giả như thương mại hóa.Đây là lần đầu tiên mình dịch nên vẫn còn sai sót nhiều, những con số (xy) như này để biểu thị cho những đoạn mình không hiểu rõ nghĩa hay dịch sát nghĩa như câu văn gốc. Mình sẽ cực kì cực kì cảm kích nếu được nhận lời góp ý từ các bạn độc giả và dịch giả nói chung. Mình sẽ beta lại truyện và update thông tin tác phẩm lên dần dần, còn lại mời mọi người thưởng thức.…
Tác giả:Chiêu tố tiếtMột giấc ngủ dậy, trương tiểu bắc từ nàng biến thành hắn. Thân ở nam tôn nữ ti cổ đại xã hội, trương tiểu bắc hưởng thụ giới tính mang đến chỗ tốt đồng thời lại cảm thấy chính mình có chứa "Nguyên tội". Hắn hết mọi thứ khả năng đi đối xử tử tế hắn đã từng đồng loại nhóm, làm chính mình người nhà quá tốt nhất nhật tử. Vì thế, trương tiểu bắc một không cẩn thận trở thành hảo nhi tử, hảo huynh đệ, hảo trượng phu, hảo con rể đại danh từ. Đương nhiên, hắn đồng thời vẫn là một cái đệ tử tốt, quan tốt, hảo huynh đệ.Đọc nhắc nhở:Truyện này giả tưởng, không khảo chứng.Bổn văn là làm ruộng văn, làm ruộng văn, quan trọng sự tình nói hai lần, văn có không ít chuyện nhà nội dung, có cực phẩm. Trung hậu kỳ đề cập khoa cử quan trường.Bổn văn liền tương đương với một cái cháo cửa hàng, lấy thanh cháo ăn sáng là chủ, thỉnh không cần bắt bẻ trong tiệm vì cái gì không có thịt cá, bởi vì vốn dĩ liền không có; cũng không cần bắt bẻ văn vì cái gì tiểu cách cục, làm ruộng văn ngươi muốn gì đại cách cục?http://dichtienghoa.com/translate/www.jjwxc.net?u=http%3A%2F%2Fwww.jjwxc.net%2Fonebook.php%3Fnovelid%3D3470982Tag: Giới tính thay đổiBình bộ thanh vânXuyên qua thời khôngKhoa cửTừ khóa tìm kiếm: Vai chính: Trương tiểu bắc ┃ vai phụ: ┃ cái khác: Nữ xuyên nam, làm ruộng văn…
Title: Don't Piss Off Jace (Đừng Chọc Giận Jace)Author: JupiterwifeMain Couple: Jacerys Velaryon x Lucerys Velaryon, Aemond Tagaryen x Lucerys VelaryonLink bản gốc (AO3): https://archiveofourown.org/works/50055469Translator: Daniew_226 Waring: Bản dịch chỉ đúng 80% Lưu ý: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả vui lòng không repost khi chưa có sự cho phépSummary:Lucerys đối đầu với Jace vì anh đã cố gắng phá hoại cuộc hẹn hò của cậu một lần nữa, nhưng có vẻ cậu đã quá đà và kết thúc bằng việc thành công chọc giận anh trai mình.…
Disclaimer: Pokemon và các nhân vật trong series anime thuộc về Satoshi Tajiri. Tác phẩm đã được xin phép dịch.Tên truyện gốc: My HeroTác giả: TheSoundDefenseLink truyện gốc: https://www.fanfiction.net/s/14148803/1/My-HeroNội dung: Sau khi Satoshi, Pikachu và Ibui gặp phải một cơn bão to và bí ẩn, Gou muốn mình là người xử lý mọi chuyện và đem nụ cười quay trở lại gương mặt của Koharu.* Nội dung truyện diễn ra sau tập 1157 (Tập 67 phần Journey) và trước tập 1226 (Tập 136 phần Journey).…
Author: WhiteWingsTranslator: Ellen KriemhildPermission:"This is a very old fic and I'm a bit embarrassed haha! But yes of course you may translate it, I'm very honoured! Please link your translation to me as well so I can add it in the notes here :)"(Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng đừng mang đi nơi khác khi chưa nhận được sự cho phép của tác giả cũng như dịch giả.)Paring: Russia (Ivan Braginsky) / Prussia (Gilbert Beilschmidt) (RusPru)Genre: AngstWarning: noneSummary:"Anh là tàn dư của một thời vang bóng, một đế quốc tan vỡ. Vì sao anh có thể đứng đây, có thể nhìn đàn con lần lượt rời anh mà đi?"RusPrus. Rượu. U buồn.…
Author : FAYEC | Original from : Viewfinder manga - Yamane Ayano FIC dịch đã có sự đồng ý của tác giảTranslators: Gemma (XichengLan) Moon-chan chap 2, 4, 6, 8Note: Tiếp tục phần trans dở dang của mình và Moonchan từ năm 2014 ở blog Mẫu Đơn Các (Cuối cùng sensei Yamane Ayano cũng đã thật sự để thuyền fanship mikhailxfeilong trở thành real ở vol 9 c.63 manga Viewfinder) - Thuyền tiếp tục ra khơi cho những ai hâm mộ Feilong và muốn gả chồng cho ông trùm mafia được mệnh danh là con rồng Trung Hoa nàyLength : Fic chuơng rất dài, bộ gồm 3 quyển + 12 phiên ngoại + 1 tiền truyện về Mikhail do tác giả FayeC người Thái viết trong 7 năm và tại thời điểm mình xin per năm 2014 đã được dịch ra 7 thứ tiếng (hiện giờ là 8 tính luôn tiếng Việt)…
* Bối cảnh câu chuyện: Câu chuyện này diễn ra trong phần Shippuden, trước đại chiến ninja lần 4.* Tóm tắt: Konoha đang cận kề bờ vực của huỷ diệt, Sakura nhận lãnh sứ mệnh cứu lấy thế giới như phương kế cứu cánh cuối cùng trong một canh bạc sinh tử, phải du hành ngược về quá khứ. Hãy đồng hành cùng cô trong hành trình vượt qua những giới hạn của cơ thể non nớt, thách thức quy luật tự nhiên của thời gian, đắm mình vào men tình một lần nữa, khám phá lại chính bản thân mình. (Motif du hành thời gian.)***Author/Tác giả : wolf08***Người dịch: merr (healinne)*** Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up ở bất cứ nền tảng nào khác... 💫Lời của translator: Một trong những fanfic về SasuSaku mà mình yêu thích nhất nên mình quyết định bắt tay vào dịch, thú thực đây là fanfic đầu tiên mình dịch, nên tay nghề của mình có "non và xanh", có thể có sai sót, nhưng mình sẽ cố hết sức có thể để truyền tải nội dung một cách chính xác nhất. Mong các bạn thông cảm và đón nhận.…
•° Jung Hoseok × Min Yoongi °•~~~Author: @unsopefulTranslator: @daeguswag2811Link: https://www.wattpad.com/story/92889890~~~Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.Dịch fic với mục đích phi lợi nhuận.~~~…
Tên: Love Of Vampire.Tác giả: Thần Khí Thị Vũ Mao Cầu Phách/ 神器是羽毛球拍.Thể loại: Huyền bí, cận hiện đại.Translator: Phạm Hoa Phượng.Designer: Park Yang Hye.Vài điều mình muốn nói: 1. Truyện này không phải truyện cover, đây là truyện do fan trung viết cho MinYeon và giờ mình edit, vui lòng không lấy truyện để cover cho các CP khác.2. Có thời gian rảnh hẳn mình mới có thể edit, nhưng mình sẽ không bỏ.3. Đọc xong nhớ vote truyện ủng hộ mình nhé ^^…
Chào mừng đến Hogwarts! Vùng đất của phép thuật. Dù bạn có là một muggle, một phù thuỷ, thậm chí là một ma cà rồng hay một veela, bạn đều đã sẵn sàng để bắt đầu cuộc phiêu lưu ở thế giới diệu kỳ ngay bây giờ. Bạn bắt đầu hành trình của chính mình và bạn biết rằng, Hogwarts sẽ không làm bạn thất vọng.NhưngKia có phải là Lee Jeno và Na Jaemin?#5 translate…
Dám từ chối hắn?!Sasuke rên lên một tiếng đau đớn và ném điện thoại xuống giường. Hyuuga Hinata sẽ phải trả giá cho điều này.Written by emoprincex99Translated by me with permissionArtwork by loirahuchiha…
Tự truyện của Big Bang giúp hồi sinh lại nền văn học Hàn Quốc.Cuốn tự truyện "Shouting out to the world" của Big Bang ra mắt vào tháng 01/2009, tính đến hết tháng 12/2009 đã bán được đến 460.000 bản, trở thành cuốn sách bán chạy số 1 tại Hàn Quốc trong 6 tuần liên tiếp. Nhờ vào thành công của cuốn tự truyện này, Big Bang đã được coi là một trong những người góp phần làm hồi sinh lại nền văn học Hàn Quốc trong năm 2009.Cuốn sách "Shouting out to the world" được nhà xuất bản Sam & Parkers phát hành vào ngày 28/01/2009, là những câu chuyện về thành công của nhóm Big Bang được từng thành viên kể lại thông qua những trải nghiệm của chính họ. Cuốn sách được xuất bản kèm theo phụ đề "Hướng tới ước mơ, Big Bang với 13.140 ngày thử thách".* BIG BANG-V.I.P*♥ Hãy đọc và cùng ngẫm nghĩ về Big Bang của chúng ta. 5 con người ấy còn hơn cả những gì mà chúng ta vẫn thường gọi là "thần tượng"... V.I.P hạnh phúc vì các anh đã cùng nhau vượt qua tất cả khó khăn. Hãy cùng nhau tiến đến một tương lai tươi đẹp nhé! [WE BELONG TOGETHER]…