Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
4,976 Truyện
[Translated] Shin Soukoku One-shots

[Translated] Shin Soukoku One-shots

287 17 1

Toàn bộ Fanfic ở đây đều đã được xin phép tác giả và dịch. Vui lòng không re-up hay đem đi đâu cả.Hãy ủng hộ tác giả tại: https://www.wattpad.com/user/kfpl__Và Fanfic được dịch: https://www.wattpad.com/story/223235566-shin-soukoku-one-shots…

[Đam mỹ] Vịt Con Xấu Xí - Đỗ Phong

[Đam mỹ] Vịt Con Xấu Xí - Đỗ Phong

135 4 2

Tên gốc: Sửu tiểu ápTác giả: Đỗ PhongEdit: Poppy + Soup (LeMón - BL Translate)Thể loại: trước xấu xí sau tuyệt mỹ công x bỉ ổi đa mưu thụVăn án:An Thượng Lôi luôn nghĩ một con vịt xấu xí như hắn sẽ mãi không thể biến thành thiên nga. Trước đây y thầm mến một kẻ cao quý tựa thiên nga, khiến cho y mãi chìm sâu trong sự giày vò cùng đau khổ. Thật không ngờ, thiên nga lại biết con vịt xấu xí như y thầm mến hắn, tình cảm không được đáp lại còn bị chà đạp, khiến trái tim y đau đớn tột cùng. Ai bắt y đi yêu một con thiên nga mình trắng tâm đen đâu?Chỉ cần nhìn thấy hắn, y trăm cương cũng hóa thành nhu.Tần Sở Xuyên cảm thấy 'con vịt xấu xí' kia không thể nào nhìn nổi!Thế nhưng đâu ai ngờ trước được điều gì...Trước giờ ai cũng biết, hắn yêu bản thân mình hơn bất cứ thứ gì, thế rồi mù quáng không nhận ra tình cảm dành cho người ấy sớm hơn, mất đi rồi mới thấy tiếc nuối. Lúc đó hắn không hiểu sao ánh mắt mình cứ không kìm được mà nhìn về phía người ấy.Hắn là kẻ tự luyến, chỉ nhan sắc của bản thân mới khiến hắn hài lòng thôi chứ? Vì cái gì? Đến cuối cùng kẻ mê đắm lại là hắn...…

[v-trans] dear jimin

[v-trans] dear jimin

59 4 1

Jimin sẽ kết hôn sớm thôi, và Yoongi vẫn chưa nói được ba từ mà anh muốn nói với cậu.author: Whocheoltranslator: jaytranslate with author's permission, do not take out.…

Tales Of The Peculiar (Vietnamese Translated) Chuyện kể về các dị nhân.
[Trans][StrayKids][HyunLix] Con mèo nhỏ

[Trans][StrayKids][HyunLix] Con mèo nhỏ

611 94 1

Translated without author's permission. Do not take out.Summary: felix là con mèo nhỏ của hyunjin.…

Mười hai bước

Mười hai bước

761 60 1

Special thanks to Floorcoaster for translation permission.Thanks my beta reader, Ha Vy& Anh Thu for your awesome edit.…

some of my strange diseases; coffee

some of my strange diseases; coffee

7 1 2

like the title; just some of my very very strange diseases that i create by myself.here is the vietnamese version. i hope i can translate it to english one daycoffee in ur head bruhnhư cái tên thôi; đây chỉ là một vài căn bệnh giả tưởng siêu siêu kì dị mà tớ tự tạo ra.đây là bản viết bằng tiếng việt. tớ mong tớ có thể dịch thứ này sang tiếng anh trong một ngày nào đó không xa.coffee…

Lostboy-Christina Henry [ Cậu bé đã mất]

Lostboy-Christina Henry [ Cậu bé đã mất]

97 6 1

Câu chuyện có thật về Thuyền trưởng Hook.Mọi đứa trẻ đều sẽ lớn lên, chỉ trừ một...…

[Dịch] Endertale

[Dịch] Endertale

396 54 1

Endertale belongs to xxtc-96xx : http://xxtc-96xx.tumblr.com/Please don't re-up my translation without permission.…

[LEVI X READER] CẤT LÊN KHÚC CA TÌNH CỦA THÉP

[LEVI X READER] CẤT LÊN KHÚC CA TÌNH CỦA THÉP

73 4 4

Tên gốc: To Sing a Song of SteelTác giả: Captain Degenerate (Rika)Tìm kiếm bản gốc và các tác phẩm khác của tác giả @CaptainDegenerate tại website Archive of Our Own (AO3)ⓘ BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ(PERMISSION TO TRANSLATE GRANTED BY THE AUTHOR)Dịch bởi @koodaegi⚠︎ LƯU Ý:Bản dịch tiếng Việt được thực hiện với mục đích phi thương mại và đã có sự đồng ý của tác giả Captain Degenerate.Vui lòng không chuyển ver, không re-up ở bất kỳ nơi nào khác ngoài Wattpad này để tôn trọng công sức của tác giả và người dịch.Tác giả Rika rất mong chờ được đọc những phản hồi từ các bạn, nên đừng ngần ngại để lại comment nhé!…

[ryeonseung][transfic] Oreos and One-Liners

[ryeonseung][transfic] Oreos and One-Liners

401 55 1

"Ấn ký soulmate của Seungwoo thì kì cục, của Seungyoun thì cạn lời."--------------Author: asleepby2Translator: antau_Pairing: Han Seungwoo x Cho Seungyeon…

[INTO1] [Nhiệt Đới Vũ Lâm] Đi Qua

[INTO1] [Nhiệt Đới Vũ Lâm] Đi Qua

214 29 1

Tác giả: 虚无主义死亡 Link: https://m.weibo.cn/6459140624/4675187629624627Translate: ChanhBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP.…

[Trans][HyunLix][StrayKids] Chocolate Kisses

[Trans][HyunLix][StrayKids] Chocolate Kisses

1,211 182 1

Translated with author's permission / Take out with full creditSummary: Hyunjin loves kissing Felix after he's eaten chocolate.…

Những bản dịch tiếng Anh

Những bản dịch tiếng Anh

21 0 1

Là bản dịch của yumei từ nhiều nguồn trên internet( phim tài liệu, video thuyết minh về mọi đề tài: lịch sử, kinh tế, động vật, văn hoá...)Cảnh báo: mình chỉ có kiến thức về tiếng Anh, không có chuyên môn dịch thuật, nếu câu cú hơi khó hiểu, các bạn hãy góp ý nhé :3…

YOUTH STATION | GOODBYE AND WELCOME

YOUTH STATION | GOODBYE AND WELCOME

93 22 1

- trainofyouth- 6 months anniversary - 100 followers- happy new year…

Ám Dạ Chi Tộc (quyển II)

Ám Dạ Chi Tộc (quyển II)

4,002 52 3

Tác giả: Eggy-hab.Chuyển ngữ: QT, Google Translator.Thể loại: Hiện đại, âu phòng huyền huyễn, huyết tộc, băng lãnh ngoại quốc công x Trung Quốc dụ thụ, công sủng thụ, HE.† Epoch Two - Epitaph Says, Your Death Is Destined †Tạm dịch: Bia Mộ Khắc, Cái Chết Của Ngươi Đã Được Định SẵnVăn Án :Thế giới của Qủy hút máu, Huyết giớiThành viên của Huyết tộc, bảy đại gia tộcThủ lĩnh của Huyết tộc, Thân VươngTại thế giới hoàn toàn xa lạ này, tôi, một quỷ hút máu mới hơn một tuổi, nhất định phải tìm được thân thế của mình.…

[Transfic] [GOT7] [MarkJinSon] Not you but him

[Transfic] [GOT7] [MarkJinSon] Not you but him

1,724 146 4

Author: angelchonsa | Translator: BD+ | Mark Tuan không phải là 'Mark Tuan' mà Jinyoung đang tìm kiếm. | Relationship: JackJin, MarkJin, MarkSon, MarkJinSon | Truyện dịch đã có sự xin phép tác giả. Vui lòng không repost, không chuyển ver dưới bất cứ hình thức nào.| Nguồn: Asianfanfics…

Youkoso vol 9

Youkoso vol 9

411 1 3

GG-translate…

HP | FGH |transfic|3P| HOÀNG TỬ VÀ HAI CHÀNG HIỆP SỸ

HP | FGH |transfic|3P| HOÀNG TỬ VÀ HAI CHÀNG HIỆP SỸ

1,198 50 3

Translator: haehmjBeta: nnnSummary: Bản dịch các oneshot về cặp ba người Fred Weasley x George Weasley x Harry Potter*Bản dịch vì sở thích, phi thương mại, một số truyện đã có hoặc chưa có sự cho phép của tác giả; vui lòng không mang ra ngoài.…