DUSTBELIEF COMIC (VIETNAMESE TRANSLATED)
Papyrus ngây thơ của chúng ta giờ sẽ thành một sát nhân!?? KHÔNG MANG TRUYỆN ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý. Link artist: http://aude-javel.tumblr.com/…
Papyrus ngây thơ của chúng ta giờ sẽ thành một sát nhân!?? KHÔNG MANG TRUYỆN ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý. Link artist: http://aude-javel.tumblr.com/…
đây là truyện t viết về những lần thủ dâm bắn tinh của t =>lưu ý là chỉ thủ dâm thôi nhé<= nội dung t tự thấy khá biến thái và bệnh hoạn,m.n lưu ý trước khi click nhé…
"Tình yêu mà anh dành cho cậu...Âm thầm...Nhưng không vĩ đại..."~~~ ^_^ ~~~Tittle: 隐秘不伟大的爱 (Tình yêu âm thầm không vĩ đại)Author: 五把小菊 (Năm Cây Cúc Nhỏ)Paring:Kim Soo Hyun x Lee Hyun Woo (2hyun)Translator:GVSource: http://tieba.baidu.com/p/2770470707?pn=1link truyện: https://2hgrocery.wordpress.com/fanfiction/23-2/…
Uchiha Sasuke là một anh chàng nổi tiếng của trường, là đội trưởng đội bóng đá, và cũng là ước mơ của các cô gái trong trường. Còn cô, Haruno Sakura được coi là một cây đinh hương vàng, xấu xí và mờ nhạt. Cô giành phần lớn thời gian của mình chui lủi trong thư viện. Người bạn thân duy nhất của cô là Hinata. Hai người tưởng như ở hai thế giới khác nhau nhưng số phận lại đưa đẩy họ đến với nhau. Hãy cùng xem chuyện gì sẽ xảy ra giữa hai người nhé. Bản quyền fic thuộc về @Infinite_Writer01 (https://www.wattpad.com/user/Infinite_Writer01) Cover designed by @Infinite_Writer01…
Archieve: fanfiction.net / nangyeuanh.wordpress.comAuthor: tonsostuffTranslator: SunshineCategory: SongficDisclaimer: Nhân vật trong truyện Shinichi/Conan và Ran thuộc về tác giả Aoyama Gosho, bài hát “Forever” thuộc về Plus One, cốt truyện thuộc về tonsostuff, lời dịch bài hát lấy từ trang: MyLyric , Sunshine chỉ sở hữu bản dịchNote: 1. Fic này Nắng đã dịch khá lâu, khoảng 2 năm về trước, do chỉ lưu bản word trong máy tính, ko lưu lại link nên hiện giờ tìm lại ko thấy link gốc của tác phẩm, tác giả của fic cũng đã đổi tên nên ko tìm thấy, vì vậy Nắng ko thể cho địa chỉ link chính xác đc. Nhưng Nắng có ảnh chụp tin nhắn hỏi ý kiến của tác giả 2 năm về trước, bạn nào có ý muốn xem xin liên hệ với Nắng.2. Bạn nào có nhã ý re-post vui lòng hỏi ý kiến của mình trước, khi re-post yêu cầu ghi rõ nguồn và tên tác giả và dịch giả, không sửa đổi bất kỳ kí tự nào trong fic.Vui lòng qua blog wordpress (nangyeuanh.wordpress.com) để biết thêm chi tiết.3. Chân thành cám ơn các đọc giả đã theo dõi fic dịch của Sunshine ♥Pairing: Shinichi♥♥RanRating: 6+Status: Hoàn thành (1 chương)Summary: Mãi mãi là một khoảng thời gian dàiVote and Feedback, please!…
Tác giả: 你爸爸Tình trạng bản gốc: Hoàn.Tình trạng bản dịch: Đang lê lết 🥺Không có thật/ Sự thật hướng/ HE/ HoànFic OOC vui lòng không gán ghép lên người thậtEdit: Hí Hí Hí Hí Hí Hí HíBeta: Hí Hí Hí Hí Hí Hí Hí Hí🐥 Brought to you by Hí Hí Entertainment🐥 Bản dịch đã được sự cho phép bởi tác giả. Không mang ra ngoài dưới mọi hình thức/The Chi-Vie translation was permitted by the author. Do not reup for any purposes.❌❌❌ Nội dung đứng dưới góc độ não CP, xin không gán lên người thật. Nhà nào high nhà nấy, xin đừng ghé nhầm nhà để buông lời cay đắng. Cảm ơn đã ghé thăm 😘…
Title: SoulmatesAnother name: Tri KỷAuthor: grayfireflyTranslator: Starmy ChristLink: https://www.fanfiction.net/s/5378376/1/SoulmatesArtist: 拉斯凯因Source: Facebook - Page WLHA (We Love Haibara Ai)Status: Going-onPairing: Kudo Shinichi x Miyano ShihoA/N: Nếu Ai và Conan không thể có một câu chuyện riêng trong công việc của Gosho, tôi sẽ tự làm cho bản thân. Do đó, hãy luôn nhớ trong thâm tâm rằng đây là một câu chuyện khác so với bản gốc của DC. Tất nhiên, tôi cũng không chắc về tất cả mọi thứ. Các nhân vật có lẽ sẽ thay đổi những tính cách cá nhân và tôi không thể hứa tôi sẽ tiếp tục câu chuyện này.Summary: Điều gì sẽ xảy ra nếu chuỗi số phận của họ giao nhau trong một không gian và thời gian khác, liệu họ có thể có một cơ hội để kết thúc cùng với nhau không ?…
Watanuki và Doumeki, Doumeki và Watanuki. Khi ở cạnh nhau, liệu họ có trở nên gần gũi? Khoảng thời gian này liệu sẽ khiến họ xích lại gần nhau hơn, hay kết cục sẽ chỉ đẩy đối phương ra thật xa? Có lẽ, mọi thứ sẽ lại đâu vào đấy bởi một điều ước... hoặc thậm chí là một vị phù thủy.***Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả rồi nha. Nếu có muốn mang đi khỏi Wattpad các bạn vui lòng xin phép mình nhé ^^Tên gốc: Something like love.Tác giả: ArcaneFury.Nguồn: Wattpad.…
Summary: Những cánh hoa khiến cậu chết ngạt, chặn ngang khí quản làm cậu không thể thở bình thường. Tệ hơn nữa, điều này xuất phát từ một tình yêu đơn phương. title: asphyxia author: OikawaDork (AO3) Akashi Seijuurou x Kuroko Tetsuyatranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật lẫn cốt truyện. bản tiếng anh gốc thuộc về tác giả OikawaDork. -hyunbiscus chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscustranslation published: 210611bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.…
Summary:Kise là người dậy sớm. Anh dậy cùng lúc với mặt trời, và điều này càng chứng minh cho giả thuyết của Kuroko rằng Kise thực chất được sinh ra từ những tia nắng và cầu vồng.____author: kate882Kise Ryouta x Kuroko Tetsuyatranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật. bản tiếng anh gốc thuộc về kate882. mình chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscustranslation published: 211211bản dịch có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.…
Tác giả: therealestherTranslator: KiWiVyBeta: Kamui_SenseiNguồn: Fanfiction.net, cụ thể: https://www.fanfiction.net/s/3594106/1/SabotageThể loại: fanfic, oneshot, hài hước, tình cảm, KakaSaku, K+,...Mọi nhận vật đều thuộc quyền sở hữu của Kishimoto Masashi.Tóm tắt: Sakura nhận được rất nhiều lời mời hẹn hò nhưng không hiểu sao cuộc hẹn nào của cô cũng không suôn sẻ. Việc đó thì có liên quan gì đến Kakashi-sensei chứ? Tại sao sau mỗi lần cô hẹn hò anh đều xuất hiện?…
Tên truyện: If I'm the Royal Highness, then you're the Royal HotnessTên tiếng Việt: Nếu tôi là bậc quân vương thì cậu là bậc mỹ vươngTrans + Beta: LuneTác giả gốc: haikyuuobssessorUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Những màn tấu hài cực đỉnh đến từ vị trí của số 9 và 11.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…