Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,840 Truyện
[Namjin][Transfic | Shortfic] In the night, your voice

[Namjin][Transfic | Shortfic] In the night, your voice

4,380 454 8

Title: In the night, your voiceAuthor: ghostjoonLink: archiveofourown. org/works/23452225/chapters/56216962 Translator : Kore, E.Swan, NuNuBeta: E.Swan, NunuRelationships: Kim Namjoon | RM/Kim Seokjin | JinCharacters: Jeon Jungkook, Kim Taehyung, Park Jimin, Kim Namjoon, Kim Seokjin , Jung Hoseok, Min YoongiAdditional Tags: Radio psychologist Seokjin, Restaurant chief Namjoon, Namjoon!top, Seokjin!bot, romance, fluffSummary: Khi Seokjin ra khỏi đài phát thanh, anh thấy thành phố đắp lên mình màn tuyết mỏng, khiến cảnh vật trông như đang phủ một lớp bột đường. Anh thổi hai lần vào lòng bàn tay rồi vùi chúng vào túi áo khoác mùa đông. Trời hãy còn chưa đổ tuyết lúc anh đến vào năm tiếng trước, nhưng một thính giả gọi đến đã nhắc tới; nói về cảm nghĩ khi tuyết đầu mùa rơi khiến người đó thấy như được tái sinh. Trái ngược với khung cảnh thiên nhiên thức giấc vào mùa xuân đầy ấn tượng, người nọ nói tới trận tuyết như một sự gột rửa. Thính giả của Seokjin còn kể thêm một lúc nữa về chuyện vì sao sự gột rửa ấy cần thiết tới thế, và lý do cứ tới độ đông đến những bông tuyết sẽ mang cảm giác đó quay trở về.…

dreamy. zofgk #centric

dreamy. zofgk #centric

956 106 4

"có những ngày mình quá sợ hãi trước ác mộng, quẫy đạp muốn vùng mình tỉnh dậy.lại có những ngày mình ước được chìm mãi trong cơn mộng mị, vì hiện thực đau đớn gấp vạn lần"ngẫu nhiên. không liên quan. dựa theo trải nghiệm của người viết.sẽ có cp, xin chú ý tag.cảnh báo: có cảm xúc tiêu cực, nhưng không có hành vi tự hại.…

[kiis] better devils

[kiis] better devils

303 46 1

Khi Blue Lock đi đến hồi kết, Isagi Yoichi ký hợp đồng với Bastard München. Những tháng ngày ở Đức của Michael Kaiser thế là thay đổi, theo chiều hướng xấu, để rồi tốt lên.Hay, một câu chuyện về những kết thúc song hành cùng khởi đầu mới._____Tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/57612892Tác giả: https://archiveofourown.org/users/sedimentsofstarlight/pseuds/sedimentsofstarlightBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, được đăng tại AO3 và Wattpad.…

[JJP][TRANS][ONESHOT] Đại Dương Trong Tôi

[JJP][TRANS][ONESHOT] Đại Dương Trong Tôi

663 46 1

Author: AmelioratedaysTranslator: DuLink fic gốc: http://archiveofourown.org/works/3759868Note: 1. Fic dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, các bạn vui lòng không mang ra ngoài nhe.2. Fic ngọt nhẹ, không sâu răng như mọi lần, nhưng vẫn là ngọt :vSummary: Jinyoung tỉnh giấc với một đại dương mênh mang trập trùng sóng, từng đợt từng đợt đánh vào tâm hồn cậu.…

[TRANS Slave Luffy]  Condicionado

[TRANS Slave Luffy] Condicionado

1,549 111 15

[CONDICIONADO; ESPAÑOL]TẠM DỊCH: RÀNG BUỘC CÓ ĐIỀU KIỆN; TÂY BAN NHATác giả: 11monmonBeta-Dịch: tên đầy đủ mới (@M20083008222199)Nguồn: AO3 https://archiveofourown.org/works/34124812…

[TRANS] NAGIREORIN A Lukewarm Pain

[TRANS] NAGIREORIN A Lukewarm Pain

11,496 1,220 22

Nagi thiếp đi trong vòng tay của Reo nhưng sáng hôm sau lại thấy mình ở một nơi xa lạ. Trong khi đó, Rin chắc chắn rằng cậu đã đi ngủ một mình trong phòng nhưng lại được đánh thức bằng nụ cười của Reo. Giờ đây, 2 vị tiền đạo khó gần nhất của Blue Lock phải hợp tác với nhau để lấy lại thể xác. Và biết đâu được, trong lúc tìm cách quay lại thân xác, Nagi sẽ khám phá ra cảm giác dành cho cậu cộng sự tóc tím... Còn Rin thì sao? Đây là 1 fic trans đã có sự cho phép từ tác giả. Các bạn đọc nhấn vào link fic gốc và để lại kudos ủng hộ tác giả nha https://archiveofourown.org/works/47720425/chapters/120290422Mới cập nhật: lúc đầu mình chưa hiểu ý nghĩa của cụm từ "a lukewarm pain" lắm nên khi dịch gặp những từ như này mình chỉ dịch theo suy nghĩ. Nhưng giờ với vốn từ phong phú hơn thì tui nghĩ ý nghĩa của nó là "Nỗi phiền phức một cách hời hợt". Theo mình tìm hiểu thì lukewarm pain có nghĩa là nỗi đau (nỗi khổ) không quá nghiêm trọng, không đủ khiến người ta khó chịu. Ở đây chắc là tác giả chơi chữ "hời hợt" mà Rin thường gọi với chữ "phiền phức" của Nagi ấy.Nên tui sẽ cập nhập chap mới và sửa lại những chap cũ để bản dịch mượt hơn nhen.…

FOG (1-200)

FOG (1-200)

887 1 200

Ch1…

[trans | yoonmin] sleepovers in my bed

[trans | yoonmin] sleepovers in my bed

34,395 3,752 13

belongs to bope | translated by moonplumporiginal work: https://archiveofourown.org/works/13204278BẢN DỊCH ĐƯỢC THỰC HIỆN KHI ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC.…

WonRin | Forgetting is a kind of grace - by Moledro [FULL]

WonRin | Forgetting is a kind of grace - by Moledro [FULL]

2,836 329 8

"Chị lại gặp ác mộng à?""Ừm..." - Kim Sojung gục đầu trên hai gối, khóe môi run rẩy, chị áp sát điện thoại vào tai - "Chị có làm phiền em không?""Không, sao lại phiền chứ? Chị đang khóc hả?"Nghe qua tông giọng, em chắc chắn là vừa bị chị đánh thức. Kim Sojung vì chuyện đó mà cảm thấy bản thân thật tồi tệ."Đừng khóc, còn nhớ em thường nói gì mỗi khi chị gặp ác mộng không? Tất cả chỉ là mơ thôi.""Em...vẫn khỏe chứ?""Vâng, em vẫn khỏe, tầm một tiếng nữa là đến cảnh quay của em.""Xin lỗi...em bận rộn như vậy...chị còn gây thêm phiền phức cho em...""Đừng nói thế, em không bao giờ chê chị phiền, chị ngoan ngoãn ngủ lại nhé, đừng nghĩ nhiều có được không?""Được...em phải chú ý giữ sức khỏe đấy.""Em biết rồi."Đầu dây bên kia im lặng một hồi lâu, Kim Sojung cũng kiên nhẫn chờ đợi cho đến khi em cất tiếng lần nữa."Sojung, hãy xóa lịch sử cuộc gọi nhé?""Ừm, chị nhớ rồi. Yerin...""Hm?""Chị yêu em.""Em cũng yêu chị."------Start: 13/07/2021End: 07/12/2021❌ VUI LÒNG KHÔNG RE-UP, KHÔNG CHUYỂN VER!…

[HOPEGA] [TRANS] Bitter & Sweet

[HOPEGA] [TRANS] Bitter & Sweet

1,570 243 7

"Lần đầu tiên cậu ấy cười, tôi nghĩ Mặt Trời nên học lại cách tỏa sáng, vì cậu ấy làm tốt hơn.".Au: soranosuzuEdit: heraniumHGTình trạng bản gốc: HoànTình trạng edit: HoànCảnh báo có Smut!Xin đừng mang đi nơi khác. Summary:Yoongi đã liên tục đến một quán cà phê nhỏ trong suốt một năm nay. Anh thích mọi thứ về thói quen vào buổi sáng của mình cho đến khi Hoseok xuất hiện và làm đảo lộn mọi thứ..Lời của người edit:Mình không phải là người chuyên dịch sách hay truyện, nên chắc chắn sẽ có sai sót, hãy thông cảm và đóng góp ý kiến cho mình nha. Và những bộ mình dịch đều dựa trên gu và sở thích, mình thấy hợp mình mới dịch ấy. Cảm ơn mọi người ~.https://archiveofourown.org/works/4436366/chapters/10079408…

[Edit | Yanqing x Jing Yuan] Tiểu Lang Quân

[Edit | Yanqing x Jing Yuan] Tiểu Lang Quân

6,723 527 11

Author's note: Yanqing x Jing Yuan, ABO, có một số chi tiết là giả tưởng -----------------------------------Title: Tiểu lang quânAuthor: mofonuoEdit: dvhavyyPairing: Yanqing x Jing Yuan/Ngạn Khanh x Cảnh NguyênWarning:- R18, OOC.- Yanjing, top!Yanqing x bottom!Jing Yuan.- Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup ở bất cứ đâu.- Vốn tiếng Trung và vốn từ của mình đều không tốt, trong quá trình edit sẽ có sai sót.- Edit để thỏa mãn sở thích và để tự bản thân đọc, ngoài ra không có mục đích khác.…

[Trans] SEBAEK/HUNBAEK - The stunner and the stunned

[Trans] SEBAEK/HUNBAEK - The stunner and the stunned

307 30 7

Sehun và Baekhyun là đồng nghiệp và phải ở cùng phòng với nhau trong chuyến công tác và Baekhyun nhận ra chàng đồng nghiệp lạ lùng, đeo kính này thật ra lại khá là thu hút.Tên fic: The stunner and the stunnedCouple: Oh Sehun x Byun BaekhyunTác giả: zyximb (Twitter account: zyximb)Translator: NgơTag: Fluff, hài hước, đáng yêu, office AU!Tình trạng bản gốc: Đang tiến hànhTình trạng bản dịch: Đang tiến hànhNếu các bạn thấy thích hãy thả kudo cho author ở AO3 nhé.Link fic gốc: archiveofourownorg/works/20913170?view_full_work=trueBản dịch đã CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem ra ngoài trang wattpad này.---------Title: The stunner and the stunnedCouple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: zyximb (Twitter account: zyximb)Translator: NgơTag: Fluff, humorous, cute, office AU!If you like the story, please give the author kudos and comments at this link: archiveofourownorg/works/20913170?view_full_work=trueThe translation HAS permission from author. Please DO NOT TAKE OUT.…

[Translate] [ChiHaya] [Ansatsu Kyoushitsu] Moments in seven days

[Translate] [ChiHaya] [Ansatsu Kyoushitsu] Moments in seven days

3,898 341 7

Tên: Moments in seven daysTác giả: chquineNgười dịch: candle_thaoLink: https://archiveofourown.org/works/15274392/chapters/35431575Giới thiệu: Tuần lễ ChibaHaya năm 2018.Lời tác giả:Đây là thuộc sở hữu cá nhân, người viết không thu bất cứ lời nhuận nào từ tác phẩm. Lượt xem, bình luận và chia sẻ của truyện không nhất thiết phản ánh quan điểm của người viết.Mọi người đọc vui vẻ nhé :)!Couple: Chiba x Hayami (Ansatsu Kyoushitsu)TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỠ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TRUYỆN.VUI LÒNG KHÔNG TỰ TIỆN ĐEM ĐI BẤT CỨ ĐÂU NGOÀI WATTPAD.…

trans | seongtak | put me under your spell (then hide the crime)

trans | seongtak | put me under your spell (then hide the crime)

4,045 382 7

Cuộc sống của Go Hyuntak chưa bao giờ yên bình đến thế: cậu đã tốt nghiệp cấp ba, bạn bè đều đang sống những ngày êm ả, mẹ thì hạnh phúc, và mọi chuyện với Geum Seongje cũng tiến triển tốt đẹp... À, gần như vậy. Bởi vì khi Seongje buông một câu nhẹ tênh rủ cậu dọn về sống chung với hắn, Hyuntak lập tức hoảng loạn.•Chắc hẳn mọi người đều đã đọc chiếc fic fight so dirty (but you love so sweet) rồi nhỉ? Đây là phần sequel của nó, kể về mối quan hệ sau này của Seongje và Hyuntak.Recommend cho ai chưa đọc thì đọc fight so dirty trước để hiểu rõ cốt truyện hơn nha. Sản phẩm dịch đã có permission của author gốc. Bản dịch thuộc quyền sở hữu của tbclsr, được đăng trên và chỉ trên wattpad. Vui lòng không mang đi đâu khác. Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/66265930/chapters/170837155Author: krystine…

[Song Mai Mông] The Mei brothers and the Young Master

[Song Mai Mông] The Mei brothers and the Young Master

1,404 100 15

Tên truyện: The Mei brothers and the Young MasterTác giả: Weirdo_o_oNguồn: https://archiveofourown.org/works/53128948?view_full_work=trueCouple: Song Mai x Tiết MôngBối cảnh: Hậu truyện của 2.0 timeline Summary: "Ngươi có ý gì vậy hả?!!""Gọi ta là ca. Gọi một tiếng 'ca' xem, ta sẽ tha cho ngươi." - Mai Hàn Tuyết nghiến răng nghiến lợi nói, cúi người ép sát khiến Tiết Mông run cả người, trong bụng như có hàng đàn bướm loạn vũ."M-Mai ca... Mai ca ca..." - Một tiếng rên khe khẽ bật ra từ cổ họng Tiết Mông, khàn khàn mà mềm ngọt....Chuyện bắt đầu từ khi hai huynh đệ nhà họ Mai bị kẻ nào đó giở trò uy hiếp, buộc phải hợp tác cùng Tôn chủ Tử Sinh Đỉnh - Tiết Tử Minh - để tiến vào một chốn tử địa đầy oán linh nữ tử chết trong uất hận tình trường.Tiết Tử Minh vừa nghe đã muốn hộc máu - tổ tông ba đời cậu chưa từng nghĩ sẽ phải kề vai sát cánh với hai kẻ dở người nhà họ Mai, thế mà còn phải xông pha giữa ổ quỷ nữ thất tình?Vấn đề ở chỗ - có kẻ lòng dạ hiểm độc, chẳng biết vì oán thù gì sâu đậm đến mức nào, lại dám hạ mê trận lên người hai vị thiếu gia nhà họ Mai. Trận ấy khiến nước ấm hóa nước sôi, chút cảm tình hóa thành dục vọng và kẻ duy nhất trong tầm với để họ phát tiết, lại không ai khác - chính là cậu, Tiết Tử Minh!Đáng thương thay cho một đời công tử danh môn giờ đây bỗng dưng trở thành bao cát giải tỏa cho hai tên yêu nghiệt đang phát tình...Truyện dịch chưa có sự cho phép của tác giả, xin vui lòng không mang đi đâu Lần đầu tiên tôi dịch truyện, tất nhiên không tránh những lỗi sai sót, mong mọi người…

[Trans - Soonhoon] Skin; Heat

[Trans - Soonhoon] Skin; Heat

9,354 723 5

link gốc: https:// archiveofourown. org/wor ks/16879896author: kwaniestranslator: dưa hấu 🍉 genre: fluffstatus: completedbản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài."jihoon có thể nghe được âm thanh mỗi khi tiếp xúc với ai đó, và có điều gì đó ở soonyoung khiến cậu luôn giật nảy mình"…

𐙚 pshxsjy - trans | ukiyo

𐙚 pshxsjy - trans | ukiyo

3,436 236 5

jake không thích những thứ khó khănnhưng sunghoon còn khó nhằn hơn thếoriginal fic: https://archiveofourown.org/works/38148469from solareitytrans: gracie…

hanbin x matthew ; yêu anh tựa như định mệnh {fic dịch}

hanbin x matthew ; yêu anh tựa như định mệnh {fic dịch}

2,674 344 5

"Ờm." Hwanhee nhìn trân trân vào mắt của nhân viên tổ sản xuất đang chỉ đạo buổi ghi hình, thay vì nhìn máy quay như những gì anh đúng ra phải làm. "Em không nghĩ là mình nên đọc cái này lên đâu ạ."Hanbin quay sang Chương Hạo đầy bối rối, y cũng nhìn cậu bằng một vẻ bối rối tương đương và nhún vai."Cứ đọc hết đi," nhân viên đó nói, tùy tiện huơ huơ hai bàn tay. "Sau này chúng tôi có thể biên tập cắt bỏ nếu nó chán òm hoặc tiệm cận đến mức thiếu tôn trọng."Hwanhee nuốt cái ực và quay về phía những thực tập sinh đang ngồi khoanh chân trên sàn trước mặt anh. "Sung Hanbin," anh bắt đầu đọc mảnh giấy giờ đây đã được mở. "Em yêu anh đến độ cuồng si."Trong nỗ lực đẩy mạnh tỉ suất người xem cho tập điền vào chỗ trống sắp tới, Mnet áp dụng một hệ thống thú nhận ẩn danh, nơi các thí sinh sẽ viết lời bộc bạch, thả vào một cái hộp, và ba lần một tuần, MC Lee Hwanhee yêu quý sẽ đọc lên trước mặt mọi người. Có điều... mọi chuyện không đi theo kế hoạch ngay từ ngày đầu, vì ai đó đã sử dụng thứ này để bày tỏ tình cảm với Hanbin.viết bởi [email protected]ịch bởi chrystal v.…

|trans| |bintae| Midnight Whispers

|trans| |bintae| Midnight Whispers

3,571 302 11

Taehyun, vốn không có quá nhiều kinh nghiệm trong các mối quan hệ, cảm thấy giằng xé vì lỡ phải lòng đến tận hai người (nhưng có lẽ hai người đó cũng không quá khác nhau đâu)Bản gốc thuộc về rosesggu (ao3), bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad của mình nhé. Link gốc: https://archiveofourown.org/works/45155527Mãi mới tìm được mụt chíc fic ưng ý dành cho Trustiez line của chúng ta 🐰🐿️…

[Phần Thưởng] Hàng xóm là p*rnstar trên mạng

[Phần Thưởng] Hàng xóm là p*rnstar trên mạng

5,227 293 8

Tên gốc: 邻居是网黄Tác giả: CYNTHAIANguồn: AO3Link: https://archiveofourown.org/works/73145621Bản chuyển ngữ đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.WARNING: S*NG TÍNH…