[Trans] Thèm Muốn (Đồng Nhân)
Dịch cho cả nhà vài con fic lụm lặt ở l o f t e rXem phim hay đọc nguyên tác thấy xót bé Hoa quá thì ghé đây chữa lành.…
Dịch cho cả nhà vài con fic lụm lặt ở l o f t e rXem phim hay đọc nguyên tác thấy xót bé Hoa quá thì ghé đây chữa lành.…
Tên gốc: 戀Tác giả: 小太陽的汪醬 Translator: GG-sama, QT đại nhânEditor: Shimizu1213 Couple: Shiraishi Mai x Nishino NanaseFic chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không bưng đi chỗ khác…
tuyết rơi rồi, soobin à._pairing: soobin × beomgyu (txt).warning: lowercase.tag: angst, hurt/comfort, inspired by cảnh beomgyu khóc trên live vì nhớ soobin.note: fanfiction not real story; songs in this fic have been translated from korean to english.p/s: happy birthday soobinie, get well soon 🐰❤️🩹00:00 KST 05.12.2024 @eternalriv3r…
Là Yuta dịu dàng và Taeyong bé nhỏ vào buổi sáng. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài wattpad. Translated with author's permission, please do not take out.Cre: Taeilism/Kitty (taeilskitty.tumblr.com)…
Author: bijyu Translator: Hee @DSVN Beta: Ann @DSVN Thể loại: PG-13 Couple: LeoN/Neo (Jung Taekwoon x Cha Hakyeon) Link gốc: http://bijyu.tumblr.com/post/86004394663/yours Tóm tắt: Hường phấn dễ thương vô cùng nè ❤ BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ DO NOT TAKE OUT!…
Khi Nanon viết ra 11 lý do tại sao cậu ghét Ohm.© MewnieMamahyTranslator: Rosalie_ChoiCategory: Oneshot, AU.Archive: https://twitter.com/MewnieMama/status/1350976643913945093Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up.…
Author: AdAsttraTranslator: LiaRated: TSummary: Một câu chuyện ngắn dựa theo bức tranh tuyệt đẹp của Two Pumpkin vẽ cảnh Draco và Hermione cùng ngắm sao.Mọi người có thể tìm thấy bức tranh ở đây: https://www.instagram.com/p/CEFJNOxjveD/UPDATE: tình hình là có vẻ như tác giả đã xoá tranh gốc trên insta rồi, nên mình thả vào đây acc insta của bạn ý nhé: https://instagram.com/two.pumpkin?utm_medium=copy_linkOriginal story: https://archiveofourown.org/works/26372902My note: Chỉ là một drabble rất chi là cute. :3 Fic mừng sinh nhật chị nhà ạ, ngắm sao thì phải đăng lúc nửa đêm chứ đúng không?…
[transfic] jaeren | fool's gold."yêu renjun là điều tuyệt nhất, nhưng cũng là điều tệ nhất mà gã từng làm.jaehyun tự hỏi liệu em có biết em quan trọng với gã đến nhường nào?"general tags: royalty au, prince!jaehyun, angst.by gooseygoose on ao3.link work: https://archiveofourown.org/works/28339452.translate by @anotherlovelyguy905 on wattpad.link wordpress: https://justalovelyguy.wordpress.com/2021/07/31/transfic-jaeren-fools-gold/this translation HAS BEEN ALLOWED by the official author.do not take out without any permission.bản dịch ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP của tác giả.không mang đi bất kì đâu khi chưa có sự cho phép.bản dịch không đảm bảo sát hoàn toàn so với bản gốc.…
𝗿𝗲𝗱 𝗰𝗮𝗺𝗲𝗹𝗹𝗶𝗮 (𝗻.) love, passion, deep desire."𝐂𝐀𝐌𝐄𝐋𝐋𝐈𝐀" là tuyển tập các fanfic về cặp đôi Soukoku (Dazai Osamu/Nakahara Chuuya) thuộc nguyên tác Bungou Stray Dogs của tác giả Kafka Asagiri được mình chuyển ngữ từ đa tác giả trên nền tảng AO3, cũng là lá thư tình gửi đến chàng thơ Chuuya của mình, đến Soukoku mà mình yêu nhất trên đời.Dịch: Alice ReineschlossThiết kế bìa: Rosie (@-leparadis)Cover art belongs to @rara_ee_ on Twitter.✧ 𝐏𝐞𝐫𝐦𝐢𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐚𝐫𝐞 𝐤𝐢𝐧𝐝𝐥𝐲 𝐠𝐫𝐚𝐧𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐮𝐭𝐡𝐨𝐫𝐬. 𝐃𝐨 𝐧𝐨𝐭 𝐫𝐞-𝐮𝐩 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐲 𝐜𝐢𝐫𝐜𝐮𝐦𝐬𝐭𝐚𝐧𝐜𝐞𝐬.…
Tác giả: Minh Dã - 明也Thể loại: Bách hợp, gia không lịch sử, ái tìnhTranslator: Cận-kun aka Baka Sensei, Tiêu Ngân…
» Pairings: RusAme, Harumachi | Russia x America, Ivan Braginsky x Alfred. F. Jones• Fandom: Hetalia, APH» Source: AO3» Author: SapphireYTurquoise▼ link to author's AO3 profile ▼https://archiveofourown.org/users/SapphireYTurquoise/pseuds/SapphireYTurquoise▼ link to original work ▼https://archiveofourown.org/works/68181031• Translator and beta-er: Mun/MoonFish (Magnolia)» Summary: Alfred bắt đầu một tuần trăng mật không có đối phương.» Author's notes:Đứa trẻ ngốc nghếch của ta, thứ khiến người ta sợ hãi không phải là chủ nghĩa cộng sản, mà là sự cô đơn bình dị, diễn ra mỗi ngày. (Trích: American Pastoral, Philip Roth)» Translator's attention:- Bao gồm vài cảnh bạo lực, người đọc cảnh giác trước khi đọc- Dịch chưa có sự cho phép của tác giả, mong các bạn đừng mang em bé đi đâu cả nhé (-ᄒᴥᄒ-)…
Tác giả:Liễm ChuThể loại: Bách Hợp, Cổ Đại.Editor: Thư Quân ( Ainsley )…
Author: grim_lupineTranslator: GaryBeta-reader: WhitleighCategory: MM, pre-slashRating: GAPairing: Thor x LokiDisclaimer: Bản dịch đã được thông qua sự đồng ý của tác giả. Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi Wattpad.Summary: Một tuần sâu trong chuyến hành trình bi thảm và ì ạch vào không gian của họ, Loki nhận thấy rằng hắn dần phải đối đầu trực diện với kẻ địch hiểm ác nhất của mình: nỗi buồn tẻ.Hóa ra, để lấp đầy một ngày của ta đến mức ta hoàn toàn không còn thời gian để nghĩ suy được gì là một công việc khó khăn đến vậy, thậm chí khi hắn đã cố gắng xử sự tốt nhất có thể và cùng giúp chữa thương, cũng như chung tay gầy dựng lại nơi này, và đảm bảo rằng anh trai hắn không hề quên đôi mắt gã chỉ còn lại một hay lỡ té khỏi chiếc cửa sổ bước vào miền vô định của không gian.Thật sự mà nói, vì lợi ích của mọi người thì có lẽ là Loki nên tìm việc gì đó để làm thì hơn. Khi hắn cảm thấy buồn chán, hắn sẽ vẽ ra một âm mưu; và rất có khả năng là hắn đã chấp nhận sự thật rằng khả năng tính toán tỉ mẩn của hắn vào đôi lúc đã bị hao mòn.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/12654627…
Thẩm Văn Lang - một Alpha kiêu hãnh, cả đời này chỉ còn lại một nỗi ân hận: đã để Omega của mình, Cao Đồ, chết trong cô độc và tuyệt vọng. Khi hơi thở cuối cùng của cậu tan biến trong vòng tay anh, trái tim Thẩm Văn Lang cũng hóa thành tro tàn.Nhưng số phận cho anh một cơ hội trọng sinh. Quay về kiếp trước, khi Cao Đồ vẫn còn sống, bi kịch chưa kịp ập đến. Lần này, Thẩm Văn Lang thề sẽ không buông tay, sẽ bù đắp tất cả đau khổ mà Cao Đồ từng gánh chịu.Đồng nhân từ tác phẩm gốc Thèm Muốn (tác giả: Lộng Giản)Thể loại: đam Mỹ, ABO, trọng sinh…
[Đã Hoàn Thành]Title: The Triwizard Champions Author: magpie_fngrlPairing: Harry Potter/Draco MalfoyWarnings: Au, Beauxbatons Draco Malfoy, Durmstrang Harry PotterRating: TSummary: Một ngày trước thử thách đầu tiên của Giải đấu Tam Pháp Thuật, quán quân Durmstrang, Harry Potter, đã tiếp cận quán quân Beauxbatons với một lời chỉ dẫn.Translartor Note: Mê Beauxbatons Draco Malfoy nên là mình dịch fic này.…
Xin chào mọi người , bút danh của tôi là PopPop. Rất mong mọi người sẽ ủng hộ tác phẩm này=)) mặc dù tôi chỉ làm chơi nhưng mà có gì thì mong hãy góp ý nhé.Đối với những dân đọc ln mà đọc thấy bộ này quen quen thì bộ này được lấy ý tưởng kha khá từ LN Roshidere.*Mọi từ tiếng Nhật ở đây là tôi dùng gg translate nên nếu sai sót thì mong mng thông cảm=))Tác phẩm sẽ có chương mới vào ngày nào đó hàng tuần nha!…
Tên gốc: Millennium Bug Tác giả: hyulipseTrans: BtranBeta: JennijPermission: ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂY.Tình trạng bản gốc: 1/1Tình trạng bản dịch: 1/1Summary:Đó là đêm ngày 31 tháng 12 năm 1999 và thế giới đang trên rìa tận diệt.Mark và Donghyuck - từng là bạn thân và hiện đang vướng vào đống rắc rối của quá khứ để lại. Nhận thấy chẳng còn bao nhiêu thời gian cho tương lai, anh quyết định giảng hòa, dành trọn vẹn những giây phút cuối đời bên cạnh cậu.…
Yoongi không thể tin rằng cậu đã từng nghĩ Seokjin sẽ được xếp vào HufflepuffRằng Yoongi và Seokjin là hai loại người khác nhau của nhà Slytherin và họ không thể nào bù trừ cho nhau hoàn hảo hơn được nữa.Author: Three_mugs_of_tea.Translator: KimcoconutNguồn:https://archiveofourown.org/works/6841027Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không đem bản dịch đi nơi khác.…
Tác giả: Adeptarmy11Translator: BlueEditor: Mandoo"Ta thề sẽ yêu nàng mãi mãi Jennie Kim. Trái tim ta còn sống ngày nào sẽ yêu nàng đến khi nó ngừng đập. Ta sẽ mãi yêu nàng dù là ở kiếp nào đi chăng nữa." - Jisoo said…
Là một nghệ sĩ đường phố, Arthur chơi violin trên mọi con đường góc phố của London để kiếm thu nhập cho mình và anh trai. Cậu luôn biểu diễn để kiếm tiền, cho đến khi gặp được một vị khách đến từ đất nước xa xôi. Người đàn ông có mái tóc tối màu và đôi mắt màu nâu khen ngợi cậu vào một ngày nọ, mở đầu cho tình bạn kì lạ giữa người nghệ sĩ đường phố nghèo khó và người đàn ông quý tộc Nhật Bản. ______________________________•Tác giả: Teddiehtet•Link tài khoản tác giả: https://archiveofourown.org/users/teddiehtet/pseuds/teddiehtet•Link tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/5654491•Người dịch: RiBản dịch đã được cho phép bởi tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác hay sử dụng với mục đích thương mại. Nếu yêu thích tác phẩm, hãy click vào link và ủng hộ tác giả nhé!Permission to translate was kindly granted by the author. Please do not take out or use it on commercial purpose. Click on the link and support the author if you like this work!_______________________________(Cái hình bìa truyện hem liên quan đâu, tui để cho có thôi)…