NamMin | YŪGEN 幽玄 [Trans]
"Tôi là trợ lý cá nhân của ngài Kim, rất vui được gặp anh."---------A story by: Centristy , PrettyBoyKillerTranslated by: @botalover//Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Vui lòng không mang đi nơi khác.…
"Tôi là trợ lý cá nhân của ngài Kim, rất vui được gặp anh."---------A story by: Centristy , PrettyBoyKillerTranslated by: @botalover//Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Vui lòng không mang đi nơi khác.…
một chàng trai, một cô gái, cả hai là bạn bè và làm cùng một công ty. nhưng, một trong hai người đang giấu một bí mật với người kia. và họ không biết một tí gì, rằng bí mật đó có thể giết chết họ.✔️ Written by: ©lovshyun✔️ Translated by: ©leeah27✔️ BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI ✖️➖THE TRANSLATION HAS THE PERMISSION OF THE ORIGINAL AUTHOR, PLEASE DO NOT TAKE THE TRANSLATION OUT ✖️…
© virgoghs translator: Quince editor/beta: Naii [ Taehuyng là một tác giả ưa thích của Jungkook trên wattpad, một ngày anh bỗng nhắn tin cho cậu và hai người nhanh chóng trở thành những người bạn thân thiết. Jungkook nhận ra Taehyung là một anh chàng lập dị và cách nói chuyện cực ngứa đòn. Và cuộc những cuộc đối thoại cẩu huyết bắt đầu từ đây ] (fic trans đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng KHÔNG REUP tại bất cứ nơi nào) • warning 18+ Bộ truyện này đáng yêu lắm, có lúc hài thôi rồi, lúc thì ngọt muốn chết. Tóm lại là càng về sau càng tình thú…
Tác giả: 冰激凌味马卡龙.Translated by K98.Tên fic gốc: Hảo cảm của NPC sau khi đạt mức tối đa sẽ biến thành người.CP: Châu Kha Vũ x Duẫn Hạo Vũ.Thể loại: 1x1, người chơi Châu x NPC Pai.Tình trạng bản gốc: Hoàn thành.Tình trạng bản dịch: Hoàn thành.Permission: https://primeranederra.wordpress.com/2021/06/21/kepat-cung-npc-noi-chuyen-yeu-duong/BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ.…
Author: floorcoasterTranslator: LiaRated: TSummary: Có một nhiệm vụ không mấy dễ chịu, Hermione lại rút phải cái que ngắn nhất.Original story: https://www.fanfiction.net/s/3328754/1/Short-StickMy note: Một fic rất là dễ thương, xảy ra khi chiến tranh vẫn còn và cuộc gặp gỡ bất ngờ giữa hai người.…
Author: polyphenolDisclaimer: Nhân vật trong fic không thuộc về tôiRating: TPairing: Mikazuki Munechika x Tsurumaru KuninagaSummary: "Mặt trăng luôn có thể tròn lần nữa, nhưng cánh hạc sẽ không bao giờ trắng trở lại, một khi đã nhuốm máu." Câu chuyện về hai con người đã trải qua vô số chuyện, và một người cố gắng khiến người kia bất ngờ.Link gốc: http://goo.gl/EKpidHTranslator: AconitePermission: http://imgur.com/1jIVBly…
Nuông ChiềuAuthor: 80岁美艳继母 Source: https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404847480377573419Translate & edit by: Nyo CP: JeffBarcode (Jeff Satur & Barcode Tinnasit) Summary:"My Code, nuông chiều anh đi."Lưu ý: BẢN DỊCH KHÔNG ĐẢM BẢO 100% NGUYÊN TÁC⛔️ BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG RE-UP DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.❌ DON'T TAKE OUT WITHOUT PERMISSION ❌…
Tương tư.…
[ Hàn ngu bts] ta lưu li mỹ nhânTác giả:Với đông chi bắc------ Vai chính: Kim thái hừ, khương khi dạngLink: http://dichtienghoa.com/translate/www.jjwxc.net?u=http%3A%2F%2Fwww.jjwxc.net%2Fonebook.php%3Fnovelid%3D4463964&t=vi…
Author: jjellyrocket Translator: Hải Nghiên Link gốc: http://jjellyrocket.tumblr.com/post/119403851576/the-least-i-can-do Pairing: Jaehwan/Hakyeon Rating: General BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ DO NOT TAKE OUT! Summary: Hakyeon đã cảm thấy "có chút mệt mỏi" trong suốt một thời gian dài, và Jaehwan quyết định rằng anh cần được cậu ôm ấp.…
" Ta không thích những lời thề non hẹn biển nhưng nếu là huynh, ta nguyện ý"Hoàng mỉm cười nắm lấy tay vị thương gia tên Huy nọ, tay người ấy tuy chai sần nhưng lại ấm áp đến lạ, nụ cười người tỏa nắng như ánh ban mai sưởi ấm trái tim lạnh lẽo của chàng.-Xanh Đây-…
"Tôi đã chuyển về Trung học Ba Thục- Trùng Khánh, rất bình thường cho tới khi gặp cậu. Cảm ơn ông trời đã cho tôi gặp được cậu vào một mùa hạ cháy bỏng. Thực sự rất đẹp, nếu thời gian có quay trở lại tôi vẫn muốn nói yêu cậu sớm hơn. Tôi chưa từng hối hận khi thích cậu! "- TruongNgocHan * Translate for Chinese: 我转学到重庆巴蜀中学,一切都很正常,直到遇见你。感谢上帝让我遇见你。那好美丽。如果可以重来,我还是会早点说我爱你。我从来没有后悔过喜欢你 ** Đây là bộ đầu tay của mình, nếu có gì sai sót mong mọi người thông cảm*^^Một số lưu ý nhỏ nhỏ xinh xinh: 1, Truyện này tớ viết dựa theo OTP tln-ttt và một số tình tiết là câu truyện thật của tớ2, Tớ đã cố gắng viết tốt nhất có thể nhưng cũng không thể tránh được một số lỗi nhỏ vậy nên mong mọi người hiểu và không toxic ( hoan hỉ ạ)3, Tớ rất cảm ơn các reader và trân trọng những gì mọi người dành cho tớ- Cuối cùng hãy ủng hộ cho tớ bằng cách vote nhé-* Translate for Chinese: 这是我的第一个系列,如有错误请见谅*^^一些不错的小笔记:1.这个故事是我根据OTP tln-ttt写的,有些细节是我的真实故事2.我尽力写,但难免有一些小错误,希望大家理解,不要有负面的(忽略)。3. 我非常感谢我的读者,感谢你们给予我的一切。-最后请大家投我一票- "…
Tác giả: xymgnoc_Tác phẩm: [Hoàng Tinh x Khâu Đỉnh Kiệt] Thích thích, thương thươngTrạng thái: ?/?_____Lớp phó kỷ luật Hoàng Tinh của 11A trường Nhất Trung nổi tiếng là một tảng băng ngàn năm khiến ai cũng dè chừng. Vậy mà làn gió xuân Khâu Đỉnh Kiệt kia thật sự có thể làm tảng băng ngàn năm tan chảy…
"Đừng tìm kiếm bản thân nữa" Author: asterevens Translator: Chee •Đây là bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả vì Chi đã có liên hệ nhưng không thấy tác giả phản hồi lại. Vui lòng không mang ra khỏi nơi này.…
Phải mất một thời gian Kurosawa mới hiểu được cách yêu Adachi.A Vietnamese translation of: In timeBy: LadylapislazuliSource: https://archiveofourown.org/works/33068098?fbclid=IwAR2eJRZ4sKtEien1LZGpseh6E3L8cj_eYKLANkgA0Mbk7FbD6vrANkfVXm8…
*Title: Aftershocks*Author: impossibleorimprobable*Translator: Tui*Rate: T*Genre: Romance & Angst*Status: Completed (?)*Pairing: Nakamori Aoko x Kuroba Kaito/Kaitou Kid*Summary: Mọi chiếc mặt nạ anh đeo lên để bảo vệ bản thân vỡ vụn thành từng mảnh và anh biết rõ hơn ai hết rằng anh không thể đánh mất cô. Sau này cô có ghét anh cũng được. Cho dù cô có giận dữ, khóc lóc, gào thét hay đánh anh vì đã cướp đi quyền được lãng quên đi chăng nữa. Lúc này đây, điều duy nhất anh khao khát là để cho cô được sống. *Source: https://m.fanfiction.net/s/11827970/1/*Permission: Truyện đã được dịch dưới sự đồng ý của tác giả, vui lòng không tự ý đem truyện đi nơi khác*Disclaimer: Mình chỉ sở hữu bản dịch, các nhân vật đều thuộc quyền sở hữu của Aoyama Gosho…