Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
"Ta phải ở đây. Không thể ở đây nhưng không ở đây, cũng không thể không ở đây mà lại ở đây." - Neko cố gắng tóm gọn lại một lần nữa; không rõ muốn nói với Thạch hay với chính mình. Sơn Thạch vừa nghe vừa tủm tỉm cười. Thạch có hai thắc mắc. Một là, bằng cách nào mà người kia có thể biết và nhớ được đủ thứ trên đời như vậy? Hai là, Neko có đang ở đây không?…
Dựa trên show cây nhà lá vườn của Kep1er mang tên <Kep1erving - Exchange Roommate>, tui đã xây dựng nên fic nàySummary: Sakamoto Mashiro và Kang Yeseo là bạn cùng phòng của nhau, không biết vì lý do gì mà lại tham gia show "Đổi bạn cùng phòng" thế này. Liệu giữa họ đã xảy ra mâu thuẫn, hay một hiểu lầm gì đó lại dẫn đến kết cục thế này? Hãy cùng tui tìm hiểu nhé 💜Tùy theo nội dung của tập tiếp theo mà tui có thể điều chỉnh lại nội dung cho đúng nha, không thì... tùy cơ ứng biến thôi :)…
Cô mọt sách Hermione Granger đột nhiên nảy ra cái ý tưởng kẹp mấy lá thư vô danh vào những đầu sách ở thư viện, mong rằng sẽ có người trả lời nó. Và thật sự đã có ai đó viết thư trả lời cho cô.Năm thứ sáu ở Hogwarts này, có hai con người lặng lẽ lui tới thư viện, ngoài sách vở ra họ còn lấy cả những thứ khác - mấy bức thư từ người bạn bí ẩn kia.Rốt cuộc thì cái chuyện trao đổi thư từ này sẽ đi đến đâu?Link: https://www.fanfiction.net/s/6827758/1/FootnotesTác giả: kateoffallpeopleNgười dịch: latrencayPhân mục: lãng mạng, kịch tínhCặp đôi: DramioneTình trạng: 23 chương, đã hoàn thànhNgày đăng: 16/03/2011 - 11/12/2012Bản dịch thuộc về mình, vui lòng không mang đi nếu chưa có sự cho phép.…
Korotan A (殺たん A, Korotan A) là tập đầu tiên của Assassination Classroom: Korotan. Sách Korotan chủ yếu là nguồn giáo dục cho người Nhật học tiếng Anh. Sách cũng có một light novel có các nhân vật từ Lớp E. Nội dung giáo dục được cho là phản ánh sách giáo khoa mà Korosensei phát trong light novel. Các bài học đặc biệt liên quan đến cụm từ tiếng Anh, do các thành viên của Lớp E giảng dạy, cũng được đưa vào.-Engtrans: https://greengargouille.tumblr.com/post/165088816338/korotan-a-prologue-and-chapter-1Trans: Yashiro-(!) Mục lục:Chương 0: LỜI MỞ ĐẦUCƠ BẢN 1: Lỗi chính tả của thứ HaiCƠ BẢN 2: Giờ nghỉ của thứ BaCƠ BẢN 3: Cá cược của thứ TưTRUNG BÌNH 1: Giáo viên nhiệt tình của thứ NămTRUNG BÌNH 2: Bài học bổ sung của thứ SáuNÂNG CAO 1: Tại Cà phê hầu gái vào thứ BảyNÂNG CAO 2: Cách tận hưởng ngày Chủ NhậtNÂNG CAO 3: Thứ Hai, kết thúc tuần -!!! Vui lòng không reup bản dịch đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình !!!…
Tôi đã trở thành một nhân vật phụ trong một cuốn tiểu thuyết kinh điển bắt cóc và bị giam cầm lấy từ bối cảnh của chiến tranh thế giới. Không giống như chị gái của nhân vật chính, người bị đối xử lạnh nhạt và ngược đãi ở trong chính căn nhà của mình, với cái tên là "Diana Claire", tôi bị bắt cóc thay thế cho nhân vật chính để thoát khỏi địa ngục này."Đừng rời xa ta, công chúa. Được không? Người không thể chết ".Công tước bắt cóc tôi là một kẻ điên rất đẹp trai là một kẻ điên có học thức. Anh ta thỉnh thoảng đến thăm tôi và nhìn chằm chằm vào tôi như thể tôi là một tác phẩm nghệ thuật đắt giá mà anh ta đã cất giữ rất cẩn thận. Đôi mắt anh ta khổ hạnh nhưng suy đồi một cách kỳ lạ, gợi cảm nhưng cũng đầy đủ mọi hương vị. Tôi không biết tại sao người đàn ông dường như mất trí này lại làm điều này với tôi.Thứ bên trong lớp giấy gói hoàn hảo này với một phong thái lịch lãm, dáng vẻ thanh lịch và duyên dáng, là một thể hiện cực kỳ điên rồ. Sự điên cuồng của người đàn ông này đã tạo ra một bầu không khí tĩnh lặng, kỳ lạ và kỳ quái giống như một tác phẩm nghệ thuật với một ý nghĩa khó hiểu."Ta muốn giết hết tất cả mọi người, ngoại trừ công chúa, Diana của ta."Tôi đang cố gắng kiểm soát và thuần hóa người đàn ông này, bị ám bởi một con quỷ độc ác.Vốn dĩ, từ mà tôi luôn nghe thấy trong câu chuyện này lại là "người điên".#VUILONGKHONGREUP#NhaCharyybanchaydeadlinenovel_oldname#NhaChayrhaysui_newname…
Đây là câu chuyện sau debut của YeshiroCác bạn có thể coi như nó là phần 2 của "U+Me=?" cũng đượcTui tách ra là vì cách viết của fic này nó khác với fic trướcĐây chỉ là mẩu chuyện vụn vặt của cả hai do tui nghĩ ra thôi nha, nhưng cũng có vài chap có móc xích với nhau, mà nói tóm lại là tui chưa biết đâu hicEnjoy nha mí bạnVà con fic này cam đoan không có ngược nha!!!…
Hai con người giống hệt nhau, nhưng trái tim... đều dành cho một người.Choi Beomgyu có anh em sinh đôi, ngoại hình giống hệt nhau nhưng tính cách hoàn toàn khác và Beomgyu mang trên mình một vết bớt, người ta gọi là "vết bớt của sự xui xẻo"…
Giyuu quá khứ xuyên vào cơ thể của Giyuu hiện tại và ngược lại.Đã vậy rồi thì Giyuu có cứu được Sabito không??Còn Giyuu bé ngơ ngác ở đây thì sao?Mọi người thật sự thắc mắc, Giyuu đây là làm sao vậy? ------------tuyến thời gian xen kẽ, tập trung vào thời gian hiện tại.ooc‼️‼️mọi người đọc truyện vui vẻ♥️♥️…
Jody Brown, một thiên tài với trí nhớ siêu phàm, đã gặp tai nạn trên đường tới lễ cưới của mình và xuyên vào tác phẩm của thời đại One Piece với cái tên Josephine Monat. Cô hoàn toàn quên mất bản thân và sống 15 dưới thân phận là một tay đưa tin có trí nhớ ngắn hạn cho tới khi chứng kiến Luffy thoát khỏi đài hành quyết, toàn bộ kí ức và trí nhớ siêu việt của cô đã trở lại. Cô quyết định lên tàu Going Luffy và trở thành thành viên của băng Barto Club để tìm đường trở về. (Eng)Jody Brown, a genius with a superior memory, had an accident on the way to her wedding and was incardinated into the greatest manga of all time One Piece as Josephine Monat. She completely forgot herself and lived for 15 years as a reporter with one-day-term memory until she witnessed Luffy escape from the scaffolded tower, all of her past life memories and abilities returned. She decided to board the Going Luffy ship and become a member of the Barto Club to find a way back.P/s: đây là tác phẩm đầu tay của mình, và mình sẽ cập nhật cả hai thứ tiếng. Nếu các bạn có câu hỏi, có thể để ở phần bình luận. /eng/ This is my very first writing, and I wil update it in both Vietnamese and English, if you guys have any questions, feel free to leave it at comment section.…
Author: Yuushii Translator: Charlotte Jamille Fandom: Miraculous Tales of Ladybug & Chat Noir Pairing(s): Marichat Status: Completed Original Language: English Permission: I have the permission from the author to translate the story. / Truyện đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy sửa xóa hay mang đến bất kỳ website nào. Disclamer: I don't own anything except the translation and the cover. Fanart to design the cover doesn't belong to me. / Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch và bìa truyện. Fanart để thiết kế bìa truyện không thuộc về tôi.Warning: Truyện được dịch không hề nhằm mục đích lợi nhuận.…
Tác giả: Ukyō KodachiMinh họa bởi: Masashi KishimotoEnglish Fan Translation by: CacatuaRelease Date: June 4, 2015*Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả.Bản dịch được dịch từ tiếng Anh.*Truyện này đã có bạn dịch rồi nhưng mình dịch lại.…