Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,244 Truyện
[Transfic | Tường Lâm] Thói Quen

[Transfic | Tường Lâm] Thói Quen

941 66 3

Author:(Thượng) Ưu Úc Thiếu Niên Thời(Hạ) Bệnh Lịch BảnEdit: QQ, MengBeta: QQ, YingĐÂY LÀ FIC OOC!!!!ĐÂY LÀ FIC OOC!!!!ĐÂY LÀ FIC OOC!!!!CHUYỆN QUAN TRỌNG PHẢI NÓI 3 LẦN !!!!Cảnh báo trước khi thưởng thức món ăn ở quán:- Đây chỉ là sản phẩm tưởng tượng của tác giả, hoàn toàn không liên quan đến người thật- Fic dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, xin đừng đem ra khỏi quán cơm T^T- Bản dịch không đúng 100% so với bản gốc, trình độ tiếng Trung yếu kém, xin bỏ qua.…

transfic - dowoonpil ; just take my hand ( and never let go )

transfic - dowoonpil ; just take my hand ( and never let go )

272 32 1

tôi quá thích cặp này nhưng chẳng có fic bằng tiếng Việt nên tui quyết định dịch thôi :d mặc dù tui đang bỏ dở MarkJin so much nhưng tui vẫn muốn lấn sân qua đôi này >< mấy ông coi mmt là yêu cả DAY6 luôn ;___;…

taekook 》jeon's cafe

taekook 》jeon's cafe

59 7 2

❝suốt khoảng thời gian ấy, vẫn luôn là anh.❞ - sau khi rời bỏ ngưỡng cửa đại học để bắt đầu công việc kinh doanh quán cà phê của riêng mình, ngàn vạn lần jungkook chưa bao giờ có thể nghĩ rằng, vào cái ngày mưa hôm ấy, cùng một vị khách bí ẩn sẽ thay đổi cuộc đời cậu mãi mãi. ~☆~_author: @23flowery_translator: @-royadeng✔translated with author's permission…

Liễu Cửu | Cải Bắp Và Củ Cải

Liễu Cửu | Cải Bắp Và Củ Cải

190 4 3

Một cuộc gặp gỡ tình cờ đem về một nô lệ nhỏ dại-một-nửa vào Liễu gia. Nó có thể tệ đến mức nào?(Rõ ràng là khá nhiều, nhưng may mắn thay, tốt thì còn nhiều hơn.)Dịch lại với sự cho phép của tác giả (munyusz | AO3) https://archiveofourown.org/works/31916977/comments/563266788Được thì vào kudos ủng hộ tác giả nha mn.…

[TRANSFIC] Nani's Gift Pack - Gói quà của Nani

[TRANSFIC] Nani's Gift Pack - Gói quà của Nani

434 22 2

Món quà của Nani- Nani's Gift Pack là một fanfic gồm 19 oneshot được viết bởi HamBean__Jin4n, trong đó đã có 4 oneshot được publish tại AsianFanfic.…

Giới thiệu - Review fic

Giới thiệu - Review fic

112 9 1

Đa phần những phần sẽ là những fic tiếng anh trên AO3 mà mình tâm đắc nhưng không thể dịch.Có thể do tác giả không đồng ý dịch.Cũng có thể do mình không đủ khả năng dịch.Dù vậy, những fic này đối với mình đều rất tuyệt, mình chỉ mong chúng sẽ được biết đến rộng rãi hơn vậy nên đây chỉ là một chút nhỏ bé mình có thể làm thôi ^^…

[R18] [ShinKami/Transfic] I Wish I Knew You

[R18] [ShinKami/Transfic] I Wish I Knew You

756 49 1

Author: ColdlykindTranslator: Mã KỳOriginal link: https://www.archiveofourown.org/works/23868004?view_adult=trueThe translation's permission wasn't given, post only here and my wordpressĐây là đoạn abcxyz của đôi chẻ được bạn tác giả viết riêng, trong fic gốc có một đoạn ngắn xíu à :))) Mình chỉ dịch đoạn này thôi chứ fic gốc bị drop từ năm ngoái rồi otl. Có chi không hiểu và "wtf" thì cứ vô fic gốc đọc á :)))Nghiêm cấm trẻ em dưới 18 :)))))))))…

[TRANSFIC] {Changkyun centric}: Năm lần các anh phải cõng Changkyun.

[TRANSFIC] {Changkyun centric}: Năm lần các anh phải cõng Changkyun.

1,778 131 3

Tên đầy đủ: Năm lần các anh phải cõng Changkyun vì cậu ấy không tự đi được và một lần cõng chỉ cho vui thôi. Tác giả: fluffy_mx. Dịch: MèoTóm tắt: Đôi khi Changkyun không tự đi được cho nên các huynh phải giúp cậu ấy. Bản dịch có sự cho phép của tác giả không mang đi nếu không có sự cho phép. Fic siêu đáng yêuu. Nó là dạng tình anh em chứ không phải kiểu yêu nhau đâu :))) Chỉ là các anh vô cùng yêu thương cưng chiều cậu em út của mình.…

Những mẩu chuyện ngắn của Ngao Lý

Những mẩu chuyện ngắn của Ngao Lý

184 11 1

Tất cả đều là transfic chưa được sự đồng ý của tác giả nên mọi người xin đừng mang bản dịch của mình đi đâu cảCảnh báo OOC ‼️…

[ Transfic - Heartz ] Parting

[ Transfic - Heartz ] Parting

407 39 2

Tác giả: ApsincandescenceBản dịch thuộc về Jeoffrey.S và đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không tự ý mang đi dưới bất kì hình thức nào.…

Transfic: [Vũ Ngôn Gia] 归乐 <Trở về>

Transfic: [Vũ Ngôn Gia] 归乐

1,016 86 2

Author :苏格拉底说他心里也没有底Edit : Tiêu ÂmTruyện mình trans hoàn toàn bằng cc dịch, có nhiều sai sót mong các bạn bỏ qua.Truyện được dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không reup…

[ryeonseung][transfic] RyeonSeung Drabbles

[ryeonseung][transfic] RyeonSeung Drabbles

1,034 107 2

Author: snowicatTranslator: antau_Pairing : Han Seungwoo x Cho Seungyoun…

[transfic] youngshin x aeseol | kalokagathia

[transfic] youngshin x aeseol | kalokagathia

283 21 3

•tác giả: Arunika | wattpad @peonyblossoms•tác phẩm: KALOKAGATHIA- kalokagathia is from "duty after school: the side story of us"- duty after school: the side story of us is a part from another story by the author "duty after school: the alternate ending"•picture: the pictures in the story are edited by the original author, I love their pictures•link tác phẩm gốc:https://www.wattpad.com/story/341914716?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=rapenzvl&wp_originator=HwJwJ6aIVY5QpnKqizWwsdumqlp16weryN%2FmRIYBzM5rIvESXomWzyLWHknlevP%2FzB1Xvg348BqoD6tf9B7Y2BogEDd3t8r4zxpziCTHYeXTL33kZCLxl5hKRAYqVI4%2F•người dịch: tiên- hãy follow trang wattpad của tác giả để đọc thêm nhiều câu chuyện về das nữa, bạn ấy nói chuyện dễ thương lắm uwukalokagathia (n)(noun phrase): được các nhà văn Hy Lạp cổ điển dùng để miêu tả lý tưởng về hành vi cá nhân của một quý ông, đặc biệt là trong bối cảnh quân đội.lưu ý: bản dịch ĐÃ có sự đồng ý từ tác giả.- tui chỉ xin phép dịch phần truyện của youngshin và aeseol- truyện rất dài, tui rất thích- lần đầu dịch truyện dài tất nhiên sẽ có sai sót, mong thông cảm.•rate:230814 - #1 bora…

Yoonjin Au: 100 days | trans

Yoonjin Au: 100 days | trans

172 18 2

bạn muốn biết mình đã tìm thấy hạnh phúc đời mình (còn được biết với tên gọi khác là Kim Seok Jin) như thế nào không? hãy đọc hành trình dài 100 ngày mà mình đã ghi chép hết mọi cảm xúc của mình nhé.…

weyler / transfic. sick bed.

weyler / transfic. sick bed.

326 31 2

"nhìn anh như sắp chết vậy, thường thì em sẽ thấy nó hấp dẫn lắm cơ, nhưng đây không phải là bộ dạng mà anh nên có."*fic dịch đã có permission của author, đề nghị không reup lại theo bất kì hình thức nào.…

Kiss me, I don't care if it hurts [Trans] [KookMin]

Kiss me, I don't care if it hurts [Trans] [KookMin]

981 89 3

Tóm tắt: Câu chuyện về hai tên ngốc đạt đến cảnh giới của cảm xúc ~ Một cách chậm rãi nhưng chắc chắn, Jikook đang diễn ra!Relationships: Jeon Jungkook/Park Jimin, Jeon Jungkook & Park JiminCategory: Shorfic, Real lifelink gốc: https://archiveofourown.org/works/11380572/chapters/25481481 (các cậu hãy đọc và để lại kidos cho tác giả nhé ^^)Author: PotatogirrrlTranslator: VọngBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác----------lời translator: Potatogirrrl viết truyện lúc nào cũng cute ơi là cute nên mình đã quyết định xin per của bạn ấy để dịch cuốn này hiuhiu ;;^;; đây là mô tuýp về hai tên ngốc đều thích nhau nhưng không đứa nào dám bày tỏ cũng như thừa nhận tình cảm đó (Jungkook trong truyện là một tên đại đại ngốc =))) ) Đây là bộ đầu tiên tớ trans nên nếu có gì sai sót mong các cậu hãy góp ý cho tớ nhé :33…

Sunny Color | Koeminz |

Sunny Color | Koeminz |

82 34 2

một câu chuyện,chẳng vui mấy.…

[Transfic] {GYUWOO} Nếu không phải là em

[Transfic] {GYUWOO} Nếu không phải là em

1,206 67 3

Tác phẩm: 너만아니면Tác giả : 아이시테루Thể loại : Shortfic , hiện đại, học đường, hài hước, ấm áp, 1×1, HENhân vật : Sunggyu x WoohyunTình trạng bản gốc : HoànDịch : SakuraBeta : SakuraDO NOT TAKE OUT WITHOUT PERMISSION…

[V-Trans] MinSung - 1 out of 562

[V-Trans] MinSung - 1 out of 562

375 47 4

They say that the chance of finding love is 1 out of 562. They also say that the chance of finding your soulmate is almost impossible. Jisung one day realises he has found his 1 out of 562, but it it happens to be his best friend. Is it worth risking years of friendship for something that can be real love, even though the chance of them being soulmates is almost impossible?…