Tiểu cô nương
Tên gốc: 【玉露】小姑娘Tác giả: 元芳桑Nguồn: LofterTân hố, truy thê hỏa táng tràng.Nỗ lực đem giai đoạn trước viết đến hợp lý hoá, đừng mắng đại long, muốn mắng mắng ta, cảm ơn cảm ơn.…
Tên gốc: 【玉露】小姑娘Tác giả: 元芳桑Nguồn: LofterTân hố, truy thê hỏa táng tràng.Nỗ lực đem giai đoạn trước viết đến hợp lý hoá, đừng mắng đại long, muốn mắng mắng ta, cảm ơn cảm ơn.…
[Manhua] Không được bỏ lỡ Trương Gia NguyênTên gốc: 不可不遇张嘉元Tác giả: 俐俐温Tác giả manhua: 你老攻喻哥Edit + Trans: Cheryl "Định mệnh an bài, Châu Kha Vũ không được bỏ lỡ Trương Gia Nguyên."Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả gốc và tác giả manhua, vui lòng KHÔNG RE-UP dưới mọi hình thức.…
Tên gốc: 【冥欢】珠玑不御Tác giả: 揽江雪Nguồn: Lofter…
đánh đá x nũng nịutext xen với văn xuôi.warning: lowercase, ooc, chửi thề.…
Tên gốc: Red MoonTác giả: emygrl99, LeafyxEmy, leafyxthiefyPermission: Đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up.Rating: TPairing: Portgas D. Ace/SaboTóm tắt:Khi Sabo bị một lũ ma cà rồng bắt giam sau một trận chiến, cậu biết chắc rằng mình sẽ không thể sống sót trở lại. Nhưng ở trong tòa lâu đài rộng lớn nơi mà cậu bị giam giữ, cậu bất ngờ gặp lại một người mà cậu nghĩ rằng đã chết từ lâu. Nhóc Luffy năm tuổi vẫn không hề thay đổi, theo đúng nghĩa đen, dù rằng nó đã mất đi toàn bộ kí ức trong quá khứ, thay vào đó là những câu chuyện về quãng thời gian sống chung với gia đình Râu Trắng và một thanh niên tên Acey.P/s: Mình là lần đầu tiên dịch truyện nên đọc rất gồ ghề, không mượt mà. Mong mọi người chỉ bảo.…
Tên gốc: [妺女X魔神]被我杀掉的夫君变成了魔神Tác giả: 吾名甚好Nguồn: Lofter…
Tác giả: 余额不足Nguồn: Lofter…
Nguồn: khôm có biếtTác giả: Khôm biết nốtTruyện này trong file nén tui được gửi, giải nén ra lỗi font chữ tên file nên không có dịch được tên tác giả…
Tên gốc: 离了陛下我发现了新天地Tác giả: 迷茈Nguồn: Lofter…
Tên gốc: 【玉露】说不得也Tác giả: 不窥园主人Nguồn: Lofter…
Tác giả: 枕禅Nguồn: Lofter…
Tên gốc: 长月烬明:她倾国倾城Tác giả: 董小七Nguồn: ihuabenTóm tắt: ( đã kết thúc ) cuốn một: Tẫn băng châm tình Đạm Đài tẫn cp diệp băng thườngĐạm Đài tẫn: "Ta phủng ở trên đầu quả tim người, chính mình cũng không dám nhúng chàm bạch nguyệt quang, ngươi tiêu lẫm dám làm nàng đương trắc phi?"Cái này hôn lễ nếu không xứng với ta băng thường, vậy huỷ hoại.Diệp băng thường: "Đạm Đài tẫn, ngươi là tới đón ta sao?"…
[BÀI THI "TỰA MÂY, TỰA GIÓ", ĐỘI I (NHẶT - CHERRYLEO) GỬI ĐẾN EVENT 222 FOLLOWERS CỦA MÈO HOANG TEAM]"Vào những ngày vắng anh trên mặt đất tươi đẹp, dù em có đau khổ và nhớ nhung đến như thế nào đi nữa, thì xin em nhớ cho rằng một điều luôn là sự thực: Người sống thì vẫn phải sống hết phần đời của mình, người chết đã tạm yên cõi trần thế. Ma pháp, bùa chú có thể làm âm dương đôi lúc dao động, nhưng mãi mãi không bao giờ cưỡng lại được duyên trời và số kiếp".Anh khẽ khàng nói như trút từng hơi thở trong hầm than ngày ấy; rồi tựa mây, tựa khói, tan biến vào nền trời hoảnh sáng.Lời hứa năm xưa: ta sẽ yêu nhau trọn đời, đã không là sự thật. Nhưng lời nói: ta đã yêu nhau, thì mãi mãi là bất biến, trong lòng người...Một câu chuyện được viết với sự hợp tác của Nhặt và Cherry Leo.Bìa bởi @kikisa_ (@DamDacTeam)…
Tác giả: 豆橛子Nguồn: LofterBáo động trước:Cấm đại nhập chân nhân cpCải biến nguyên tác cùng phim truyền hình tình tiếtĐạm Đài tẫn trọng sinh truy thê…
Tên gốc: 综影视之扶慕Tác giả: 不拆忘羡Nguồn: ihuaben…
... vào 1 chiều đẹp trời, em đi ăn với anh chứ choi beomgyu?…
Tác giả: 小九百Nguồn: Lofter…
[Tác Giả]- Tô Hoài.[Tác Phẩm]- Cát Bụi Chân Ai.[Thể Loại]- Hồi Ký, Tiểu Thuyết, Đam Mỹ {có thể nhưng ít}[Ngày Sáng Tác]- Năm 1992.[Số Chương]- 6 Chương.[Nhân Vật Chính]- Tô Hoài, Xuân Diệu và Nguyễn Tuân.__Văn Án__Mở đầu bằng mối giao tình giữa Tô Hoài và Nguyễn Tuân. Kết thúc bằng cái chết của Nguyễn Tuân. Giữa hai nhà văn đó là những kiếp nhân sinh chập chờn như những bóng ma trơi. Giữa hai nhà văn đó là không khí ngột ngạt của văn nghệ, kháng chiến, cách mạng và chính trị. Giữa hai nhà văn đó, cho tới khi có một người nằm xuống, đã một nửa thế kỷ trôi qua...…
Tôi viết cái này vì muốn giải toả nổi lòng của tôi:)))…