[ĐM-EDIT] Pháo hôi xinh đẹp
Tác giả: Tiểu A PhânEdit: Lam (Chỉ đăng tại Wattpad Lam Vũ, tất cả chỗ khác đều là copy)Tình trạng: Còn tiếpThể loại: Đam mỹ, Hiện đại, HE, Tình cảm, Hệ thống , Xuyên nhanh, Vô hạn lưu, Chủ thụ, Sảng văn, Phát sóng trực tiếp, Pháo hôi, Linh dị thần quái, 1v1, Vạn nhân mêMột số lưu ý:1. Bá đạo si hán không nói đạo lý tính tình rất xấu đại lão công x trò chơi sinh tồn bị bắt đi cảm tình tuyến lão công rất nhiều xinh đẹp bảo bối chịu2. Thụ kiều khí, rất yếu, thỉnh thoảng giả heo ăn thịt hổ, chỉ số thông minh tỷ lệ nghịch với nhan sắc, thông quan toàn dựa vào lão công =]]]]3. Tinh phân cắt miếng công, mỗi cái thế giới đều nhiều hơn 1 tên biến thái, toan sảng cẩu huyết Tu La tràng4. Ngốc nghếch sảng văn, trọng độ vạn nhân mê, người hay quỷ đều yêu thụ Review của editor: Bộ này kích thích xỉu nha cả nhà, thụ nhược nhưng cưng lắm, đọc không khó chịu. Công cắt miếng, tức là tất cả đều là 1 người nhưng tách ra thành nhiều nhân cách ý. Chống chỉ định các thím cường cường hoặc thuần 1v1 nhe.…
Cảnh sát ký ức - The Memory Police - Bản dịch Tiếng Việt
Chắc hẳn bạn đọc trẻ tuổi ở Việt Nam không thân quen lắm (hay ít nhất là các bạn trong vòng kết nối nhỏ hẹp của mình) với Yoko Ogawa, tác giả của những Giáo sư và công thức toán, Quán trọ hoa diên vỹ và Nhật kí mang thai (đều đã được dịch sang tiếng Việt thông qua phiên bản do Nhã Nam ấn hành). Gần đây nhất, tác phẩm "The Memory Police" được dịch sang tiếng Anh vào năm 2020 (dù được viết từ năm 1994), và ngay lập tức nó đã lọt vào International Booker Prize 2020 Shortlist (Giải thưởng đã trao cho những Laszlo Krasznahorkai, Han Kang hay Olga Tokarczuk).Với mong muốn học thêm tiếng Việt, cùng với suy nghĩ muốn chia sẻ với các bạn/anh chị em cuốn sách này để cùng đọc và tiếp cận nó một cách chi tiết hơn, chậm rãi hơn (với mình), và cũng để đối mặt với existential nihilism, mình muốn "tạm dịch" cuốn "The memory police" sang tiếng Việt và upload thành một album, để nếu có ai hứng thú/quan tâm có thể ghé qua đọc cho vui hoặc không vui.Do giới hạn về trình độ IELTS chỉ ở mức 4.5, cùng với khả năng sử dụng tiếng Việt còn què quặt, bản dịch (qua ngôn ngữ thứ hai - hình thức uống nước không tại nguồn) chắc chắn sẽ có đầy sai sót cùng với cách dùng từ, chuyển ngữ tăm tối mù mịt/khô như ngói, mình xin được nhận mọi góp ý/chê bai vì dù gì khi đọc văn dịch, là ta đang đọc người dịch chứ không phải đọc tác giả. (Bản tiếng Anh đã có trên mạng dưới dạng pdf).Bản dịch không có mục đích thương mại.…
(Longfic)(Chanbaek_Hunhan_Hunbaek) 66
Câu chuyện sau có đủ những yếu tố: chi tiết tượng hình thực tế, một chút bí ẩn, thêm thắt nghệ thuật ma mị huyễn hoặc và tất nhiên- là thông qua toàn bộ khả năng truyền tải “Sự thật” của Au. Có lẽ khi bạn theo Dun Di bắt đầu câu chuyện này, nhiều bạn sẽ không tin vào những gì xảy ra kể từ dòng đầu tiên cho đến trang giấy cuối cùng. Không ép nhau được, Như trong một quyển sách Au rất tâm đắc của nhà văn Cecelia Ahern- “Nhật kí của ngày mai” có nói. Đa số con người trên trái đất này có đầu óc như một bó cây, nảy chồi đơm hoa khi nhận thêm một kiến thức mới, nhưng chúng không bao giờ hé nở, không khoe sắc. Họ là những người quen với những câu chữ có dấm chấm hoặc chấm than hoàn chỉnh, thay vì các câu có chấm hỏi hoặc có ba điểm chấm cuối. Cứng nhắc, khô khan, thực tế và không bao giờ tin vào những thứ mà quan điểm họ cho là không thể tồn tại. Thay vào đó, cũng có nhiều người với đầu óc vô cùng phóng khoáng. Như một nụ hoa nho nhỏ, sẵn sàng thích nghi với mưa rơi, ánh mặt trời chiếu rọi, luôn đặt câu hỏi, thu nhận một cách cởi mở và chấp nhận những điều phi lý nhưng đôi khi lại chính là sự thật trần trụi. Để được chọn, Dun thích làm kiểu người thứ hai hơn. Tất nhiên, câu chuyện Dun sắp kể, đủ để kích thích mọi sự tò mò của bất kể người nào. Nhưng việc “đặt câu hỏi” và đi tìm từng miếng ghép cho bức tranh thủy tinh cả khi có những miếng ghép quan trọng nhất đã bị đập vụn ra ở đâu đó, là việc của Biện Bạch Hiền. Chúng ta không thể làm gì khác hơn ngo…
kepat | begin again
Biết đâu này! mai sau,Dù cuộc sống muôn màuTa đi, đi trăm ngảVẫn thấy mình cần nhau (Mademoiselle - lơ lửng)…
[ Countryhumans - AllVietNam ] [ Bl ] : Hèn Mọn
Văn Án - Họ phản bội em phản bội tình yêu nồng nhiệt này - Đau khổ uất hận của một người vợ cuối cùng cũng bùng phát thiếu đốt thất cả đi !! - Hai hốc mắt em ứa ra lệ miệng em phát ra tiếng cười khanh khách vừa múa vừa nhảy nhấn chìm mọi thứ bằng biển lửa - Ánh lửa bập bùng nuốt trọn mọi thứ nhưng vẫn có người thấy được một kẻ " điên " vui vẻ múa điệu mia tuyệt đẹp đám lửa - Mọi chuyện kết thúc phải không ? xin hãy để em nhắm mắt lại yên nghỉ , em quá đau khổ rồi.. - Nhưng ông trời có vẻ thương tiếp cho em , đã cho em gặp " Việt Nam " một bản thân mình ở thế giới khác - Một kẻ tàn độc xuyên vào cơ thể em giúp em trà thù những người chồng " yêu quý " kia " Việt Nam " : Cậu chắc muốn trả thù chứ ? - nghiêm túc Việt Nam : Chắc chắn - lãnh đạm " Việt Nam " - Được ~ thành giao ~- híp mắt ---------- TÁC GIẢ : AMAI EDIT : 10/5/2024 TÌNH TRẠNG : Đang Lăn Lê Trườn Bò NVC : Việt Nam ( SS ) | NVP : Việt Nam ( An Nam ) , Harem và một số nhân vật khác THỂ LOẠI : Gương Vỡ Lại Lành ? ,Ngược , Ngọt ? , Harem , Countryhumans , AllVietNam, Boy love , Hiện Đại , HE, Bạo Lực , Hành động , Hệ Thống, hồn Ma , Trùng sinh , Mafia CHÚ Ý ⚠ : 1 . Có Hint Việt Nam ( An Nam ) x Việt Nam ( SS) 2 . Thụ là một kẻ tàn nhẫn miễn là đạt được một thứ mong muốn không từ thủ đoạn 3 . Mối Quan Hệ giữa Việt Nam ( An Nam ) với Harem đã ở bờ vực tan vỡ hoàn toàn 4 . Các Công Còn Sạch sẽ ( Chắc Vậy ) ? 5 . Không có chuyện Việt Nam quên truyện trả thù mà đi yêu đương đâu 6 . Không buff nhưng thụ là…
Một chén rượu, vạn kiếp say - Một chén rượu, say ngàn kiếp (Bản demo)
Nguồn ảnh: Pinterest.Ngôn tình, cổ đại, HE.Tác giả: MnhNha...."Vệ Khuynh, chàng mau mau đưa cần câu cho ta." Âu Mạch Lương ngồi trên cành cây nói xuống."Của nàng đâu?""Mất rồi.""Vậy nhịn đi, chờ ta câu được một con đã. Ngồi yên đó, nàng mà ngã là không ai đỡ được đâu."Đường Vệ Khuynh cụp mắt xuống tiếp tục chăm chú quan sát mặt hồ. Mặt nước gợn sóng lăn tăn theo làn gió, từng đợt sóng tản ra theo chuyển động của chiếc phao câu gỗ. Dưới làn nước là bóng của vài con cá, nó bơi hai ba lần quanh mồi câu.Đột nhiên phao câu bị dựt mạnh xuống. Nhân lúc đó hắn nhấc mạnh cần câu, nước bắn lên thành một đường cong tuyệt đẹp rồi rơi trở lại mặt hồ. Rơi xuống đâu, mặt nước lại rung rinh đến đấy.Ánh chiều tà chiếu vào nửa bên mặt của Đường Vệ Khuynh... Hắn, đang cười."Con này khá to đấy." Hắn nói rồi gỡ con cá khỏi móc câu."Đừng kiêu ngạo sớm, để ta thử xem." Âu Mạch Lương nhảy bụp xuống, Đường Vệ Khuynh bất đắc dĩ phải đứng lên để cho nàng nhào vào lòng, nàng lại tiếp tục tinh nghịch vùng khỏi hắn để cướp lấy chiếc cần câu."Được được, nàng thử đi." Hắn cười rồi nhường chỗ cho nàng.Trên tảng đá là một cây đàn tranh tuyệt đẹp, được nạm vỏ sò óng ánh, khắc chìm những đóa hoa súng trang nhã, phảng phất còn ngửi thấy mùi gỗ hương dìu dịu lan tỏa. Hắn ngồi xuống, móng tay nhẹ nhàng gảy đàn, dây đàn rung lên, từng hồi từng hồi giai điệu thánh thót, âm sắc trong trẻo vang vọng khắp một vùng. Hàng liễu khẽ đu đưa qua lại, trên lá còn đọng sương trong vắt. Gió thổi êm đềm.…