SeulMin || from A to Z
"mỗi bài hát là một câu chuyện của Seulgi và Jimin..."…
"mỗi bài hát là một câu chuyện của Seulgi và Jimin..."…
170628Trans tất tần tật những gì liên quan tới BTS…
Link xem ở bên dướihttp://m.truyentranh869.com/egoist-detective-conan-dj-chap-1Cảm ơn mọi người đã xem…
Viết một chút thứ chúc mừng sinh nhật béʕっ•ᴥ•ʔっ…
Lấy bối cảnh năm 2025, toàn thế giới đã rơi vào thảm họa xác sống và hầu như không có hi vọng. Cùng theo chân các cô gái xinh đẹp phiêu lưu và tìm cho mình một hi vọng le lói, dù chỉ một chút!…
"ᴅᴏɴ'ᴛ sᴀʏ ᴛʜᴏsᴇ ᴡᴏʀᴅs, ᴘʟᴇᴀsᴇ."…
Vietsub of BTS songs là dịch từ tiếng Hàn sang tiếng Việt các bài hát của BTS.Thật ra cái này không phải là mình dịch mà do tìm được từ nhiều nơi,hội tụ lại một chỗ để các bạn A.R.M.Y có thể tìm kiếm dễ dàng hơn ^^…
REST-2021giới tính thật.của bạn trai- lucas x yuqiYuqi: cô nàng luôn làm mọi cách để thử độ manly của LucasLucas: một người đẹp trai,soái,nhưng trông khá thụ và hay làm cho Yuqi nghi ngờ về giới tính! •NOTE•chủ fic không kì thị LGBTkhông thích couple hoặc fic này mời click back!không đem truyện khi chưa có sự cho phép của tác giả*cre bìa truyện: lượm pinterest…
nơi chúng ta gặp nhau lần đầu.…
❛cùng nhau, chúng ta hãy đi thật xa khỏi nơi đây.❜…
thể loại.+Drama, kí, hài hước, 14+, yuriNhân vật-Vy, Thư, MyTác giả-Lê MyArtist-Ng.Hàcái bìa truyện nó vẫn chưa xong nhưng mình vẫn muốn là nào nhỉ=)))?…
Dòng đời trái ngang. Tình yêu cháy bỏng.Đau thương-Mất mát-Hi sinh.Và rồi... Lần đầu mình viết truyện, mong mọi người ủng hộ. <3…
[ghost!au] huang renjun đã nghĩ na jaemin là một tên phiền phức.…
chúng ta lạc mất nhau, nơi thành phố không ngủ.…
Những drable, onshot ngắn về Dragon Raja Ocs của bọn mình :3…
người là sắc màu trong thế giới xám xịt của tôi.…
Rating: Teen and Up AudiencesCategory: M/M.Fandom: Avatar: The Way of Water.Relationship: Lo'ak/Aonung.Tags: Post-Canon, Falling In Love, Enemies to Lovers, Enemies to Friend to Lovers. Link: https://archiveofourown.org/works/44104779/chapters/110900193-Bản dịch đã có sự cho phép từ tác giả.Lần đầu dịch thuật nên vẫn còn nhiều sai sót, mong được mọi người góp ý thêm. Bản dịch được chuyển ngữ 80%, 20% còn lại là mình có thêm thắt một số chi tiết nhưng nó không làm thay đổi hay ảnh hưởng gì cốt truyện nên bản dịch sẽ có phần hơi khác so với bản gốc.…
những dấu hiệu cho thấy sắp đến "mùa chia ly" hay lời tâm sự của một bà chị lão làng trong tình trường. hmm chưa chắc.…
Spin-off của "First Fantasy", "Second Sci-fi", "Third Post-Apocalypse"…
chúng ta thừa biết rồi mọi chuyện sẽ chẳng đi đến đâu.[hoseok & seungwan; btsrv]…