mạch lãng chi hạ; ningyu
[end/edit • mạch lãng chi hạ • dưới sóng lúa mạch]Tên gốc: [雷朋 AU] 麦浪之下 (Tạm dịch: Dưới sóng lúa mạch).Tác giả: ashkuramaGõ chữ dạo: Hope (thehopeless_)Link: https://archiveofourown.org/works/71308961Tình trạng bản gốc: Đã hoàn thành.Tình trạng bản dịch: Đã hoàn thành.Tags: Bối cảnh nông thôn Trung Quốc thập niên 90, văn làm ruộng, ngược nhẹ, HE.Thuộc tính công/thụ: Sinh viên kỹ thuật nông nghiệp bỏ phố về quê, hiền lành, ít nói, hay ngượng Điền Lôi (công) x Con trai ông bí thư làng, láo toét, to mồm, thích ghẹo dai, đặc biệt là dai phố Trịnh Bằng (thụ).(*) Bản chuyển ngữ đã có sự cho phép của tác giả.…

![[JUNEENJOY] CHỈ RIÊNG EM - ONLY YOU](https://truyen247.pro/images/juneenjoy-chi-rieng-em-only-you-397756462.webp)
![Gọi Lần Cuối [Quách Thành Vũ × Khương Tiểu Soái]](https://truyen247.pro/images/goi-lan-cuoi-quach-thanh-vu-khuong-tieu-soai-398226383.webp)

![[Truyện Ngắn] [Nalu] Cho Em Thêm Một Ngày Cạnh Anh Được Không?](https://truyen247.pro/images/truyen-ngan-nalu-cho-em-them-mot-ngay-canh-anh-duoc-khong-72149062.webp)

![[AllTachi] Mây Trời.](https://truyen247.pro/images/alltachi-may-troi-348024692.webp)

![[ Coldlow ] Underdogs](https://truyen247.pro/images/coldlow-underdogs-367967596.webp)


![[Rap Việt 2] Willow](https://truyen247.pro/images/rap-viet-2-willow-292265920.webp)
![[Imp to Deft] Things that I could not, can not, and never say to you](https://truyen247.pro/images/imp-to-deft-things-that-i-could-not-can-not-and-never-say-to-you-131375233.webp)


![Quách Soái [Nghịch Ái] Bánh Mousse và Nước Hoa](https://truyen247.pro/images/quach-soai-nghich-ai-banh-mousse-va-nuoc-hoa-398523751.webp)



![[StrangeLow] Yêu!](https://truyen247.pro/images/strangelow-yeu-350427261.webp)