Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
shit x101 butterflies (didn't) say | warning- bad language & (a little bit of) adult content || được trans từ twitter và tumblr về, nội dung tuỳ vào hoàn cảnh có thể bị thay đổi. số ít còn lại là tớ tự vắt óc nghĩ ra |credit goes to @mood_ys @X1saystuff @incorrectpdx101 @x1txts @INCORRECTPDX @x1text @x1texts on twitter, @incorrectbroducequotes @incorrectwanna-onequotes on tumblr…
Tiếp phần 1 vì lướt phần mục lục edit truyện đuối quá =="Như tôi có nói, do đã có tài khoản Tumblr nên tôi đã lấy những mẩu truyện này từ trên đó xuống, không lấy của Pinterest nữa vì ảnh quá mờ.Và, bản dịch thường không dịch sát với bản gốc, đôi khi bản dịch có sự thay đổi hoặc dịch thô (dù tôi không dùng Google Dịch) nên phiền độc giả hãy xem luôn cả bản gốc để tránh hiểu sai nghĩa. Và tôi cũng sẽ rất cảm kích nếu các bạn nhận ra lỗi sai trong bản dịch của tôi để có thể giúp tôi sửa chữa lại.…
!!! LƯU Ý !!!-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below: https://blogthegreatrouge.tumblr.com/…
Name: Scarf -chap 2 trích trong Twelve Days of Winter Author: rakuraiwielderSource: TumblrPermission: Chưa có sự cho phép của tác giảTranslate by Xaki…
All about us - Murasaki & Me.Tổng hợp tất cả fact liên quan đến Murasaki Team và các member trong team. Một món quà nhỏ mừng 200 followers.Cover by Dr.Blake@tumblr.…
Đây là bộ truyện được lấy gián tiếp từ Tumblr của các tác giả, được viết lại và dịch bởi Peacy. Bộ truyện được tuyển tập từ cốt truyện và thông tin của tất cả các AU của Dreamtale, các thông tin đều do các tác giả đăng trên Tumblr cá nhân. Dreamtale byJoku.blog. Undertale by Toby Fox. Dreamtale là AU có nhiều bản chuyển nhất và là AU yêu thích nhất của mình nên mình quyết định dịch và viết lại tất cả AUAU của nó. Undertale là bản gốc Dreamtale. Hãy coi Dreamtale như 1 AU đích thực và tôn trọng nó, bản gốc của các AU dưới đây và các tác giả, đề nghị không ship, trước khi đọc.…
Tựa: A figment of her imagination Tác giả: dorktobi@tumblrThể loại: Majisuka Gakuen 1Couple: Torigoya x Minami (Kojima Haruna x Takahashi Minami; AKB48)Tình trạng: HoànTranslator: Tiểu MãEditor: Thiên ThánhNguồn: http://dorktobi.tumblr.com/post/22516526701/a-figment-of-her-imagination-kojitakaSlave của mình góp fic cho mình ( *`ω')人(бвб)…
Khi ở bên Dream, Cross cảm thấy mạnh mẽ hơn.Khi ở bên Shattered!Dream, Cross sẽ tự trở thành ánh sáng dẫn lỗi cho bản thân, và với sự quyết tâm ấy, anh ở bên người mình yêu thương.*Tác giả đã đồng ý cho tôi sửa và đăng lại. *Đây là link đến trang của tác giả: https://zu-is-here.tumblr.com/*Ủng hộ tác giả tại: https://ko-fi.com/zu_is_here*Hãy hỏi để được repost.…
Nguồn ảnh: vjeranski on Tumblr.-Titles: haikyuu x reader || giếng nướcAuthor: elmrmacy (aka bananai)Thể loại: OE, ngôn tình, chuyện ngắn, xreader, vườn trường,...Couple: Haikyuu chúng x readerRating: Truyện có kết Open Ending.Disclaimer: ❛nhân vật không thuộc về tôi, mục đích viết phi lợi nhuận❜Summary:"cậu có tin vào thế giới song song không? Có lẽ ở thế giới đó hai ta đang ở bên nhau."…
•Tôi thật sự không biết phải dịch tiêu đề thế nào cho đúng nghĩa nữa🤧•Thể loại: đam mỹ,cổ trang,có ngược có ngọt Cp chính: Phong Tình(Phong Tín x Mộ Tình) Authur: 向死而活 (https://wen-jiu233.lofter.com/) Editor: Hạ cô nương Artist: meru90(https://meru90.tumblr.com/post/630135959699243008/two-mimir)•LƯU Ý:ĐÂY LÀ ĐAM MỸ,LÀ BOYLOVE,NÓI TOẸT RA LÀ HAI THẰNG ĐỰC RỰA YÊU NHAU NÊN NẾU BẠN DỊ ỨNG VỚI THỂ LOẠI NÀY THÌ VUI LÒNG CLICKBACK!•Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả,vui lòng không mang đi đâu🙇♀️…
Core!Frisk comics belong to Doku-doki: http://dokudoki.tumblr.com/core!friskPlease don't re-up my translation without permission.Comic tự dịch đầu tiên:vvvTáu cuồng Core Frisk vì ẻm ngầu lòi vcl bà con ạ.Đừng mang bản dịch của táu đi đâu mà không hỏi trước nhé:")…
Sẽ như thế nào nếu như Paris không còn Ladybug?Sẽ như thế nào nếu Chat Noir không còn nàng bọ nhỏ ở bên cạnh?---Marinette đã không thể kiềm chế cảm xúc của mình mà làm tổn thương Chat Noir.Anh ấy hẳn rất đau đớn...Từng ngày trôi qua, Marinette không ngừng tìm kiếm tung tích của cả Adrien và Chat Noir. Cô rất hối hận, sự ăn năn xen lẫn đau đớn không ngừng bủa vây lấy tâm hồn yếu ớt này....Chat Blanc?Tôi đã làm gì thế này?Chat Blanc liếc mắt nhìn Ladybug với cái nhìn xa lạ. Anh ta thù hận, căm ghét Ladybug.Không được! Tôi nhất định phải cứu lấy Chat Noir! Cho dù có phải chết! Cái giá phải trả cho một mạng người là quá lớn...Ladybug trong trận chiến cuối cùng đã bị dính Cataclysm và không thể dùng Lucky charm khôi phục lại trạng thái ban đầu. Liệu Ladybug có còn sống không? Hay cô ấy sẽ vĩnh viễn biến thành tro bụi?---The Substitute - một kẻ thay thế cho thân phận Ladybug, ngồi một mình trên tháp Eiffel ngắm hoàng hôn.Chà... Thật hoài niệm... Cuộc sống vẫn dĩ đã rất ngắn.Nguồn ảnh: https://nyanms.tumblr.com/?fbclid=IwAR3XacyZXLPWDGKqZi3nvKS3CLX9NhNf_-2yA9Rdjm8D-LJOiOFfty3YLZQ…
Sẽ như thế nào, nếu người con gái bạn yêu cùng kẻ thù dùng chung một thể xác?"Bảy năm trôi qua... và tôi vẫn đợi chờ giây phút ấy..."Ngọt ngào như viên kẹo đường nhẹ tan trong miệng, quyến rũ hệt như ly cà phê đắng ngắt nhưng lại dịu dàng tỏa hương thơm... là em, người con gái tôi vẫn ngày đêm mong ngóng.Link tumblr của giả: http://the-triangle-cat.tumblr.comFollow tumblr để ủng hộ tác giả nghen. :3…
Google đã không còn đáng tin nữa... search cái truyện và dò 7749 lần thì chả có bản nào dịch sang tiếng Việt cả ¯\_(ツ)_/¯, nên bây giờ ngồi dịch đây.(Tôi sẽ không nói với các bạn là lí do tiếp theo cái truyện này ra đời là do tôi rảnh đâu 눈_눈).Hiện tại tôi vẫn chưa biết có cần dịch cái tựa đề hay không vì đem lên google dịch nó dịch ra sến súa lắm ಥ_ಥ (đến cả google dịch cũng chả đáng tin).-- Giới thiệu --Vừa dịch vừa đọc nên tôi chả biết phải giới thiệu cái gì ở đây cả, tôi lấy đại lời của một bạn trên facebook nhé ¯\_(ツ)_/¯. Hình như câu chuyện kể về bias của tôi, à không, Nakahara Chuuya đi tìm tài liệu về bản thân thì phải.....Còn nhìn cái gì nữa, các bạn đã biết quá nhiều ở cái dòng giới thiệu rồi còn gì?? 눈_눈.Trước hết đây là bản tôi tự dịch, như tôi nói ở trên, chả có ai dịch cái truyện này cả nên bản Việt này hoàn toàn là của tôi, đem đi đâu nhớ xách theo cái nguồn.Lưu ý: Có thể có tính bạo lực (tại mấy cái như vậy tôi thấy nguy lắm ಠ_ಠ), tôi sẽ cố dịch cho phù hợp từ ngữ một tí.Thể loại: Light Novel (thực ra chỗ thể loại tôi chọn fanfiction vì ở đó chả có cái light novel để chọn). Tác giả: Asagiri Kafka - Harukawa Sango (tôi sao chép đấy nên có sai thì nhớ hú).Nguồn (bản Eng): https://buraihatranslations.tumblr.com/stormbringer…
In which there is a locked room situation, but not the one you would think (tạm dịch: Trong một căn phòng bị khóa, nhưng éo phải dạng tình huống mấy chế nghĩ đâu nha)Author: https://www.tumblr.com/alexiethymiaTranslator: Thanh TửDisclaimer: nhân vật thuộc về Gosho AoyamaLink gốc: https://www.tumblr.com/alexiethymia/677267909481005056/in-which-there-is-a-locked-room-situation-but-not?source=shareFic đã được dịch dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng đừng mang đi đâu khác mà chưa được sự cho phép.(Mouri Ran & Kaitou Kid. ShinRan. KaiAo. Có một vài cuộc trò chuyện mà nó nên có, và Kaitou Kid khám phá ra rằng anh và meitantei có nhiều điểm chung hơn anh nghĩ.)…
"Non voglio perderti." - "I do not want to lose you."2 phần dịch từ shortfic của "eisdenbrodium" trên tumblr và phần tự viết thêm.[☂]: là fic gốc của tác giả được tui dịch[☼]: là viết thêm theo ý tui❖ dịch chưa có sự cho phép của tác giả, CẤM MANG ĐI ĐÂU…
Author: Rachello344Source: https://archiveofourown.org/works/5733601/chapters/13212025Pairing: Kudou Shinichi | Edogawa Conan/Kuroba Kaito | Kaitou KidPermission: Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không repost.Lưu ý: Đây là prompt fic, nghĩa là những fanfic tác giả viết theo yêu cầu mình nhận được trên Tumblr. Plot và prompt ở từng fic sẽ khác nhau.Rất mong nhận được sự ủng hộ của mọi người. Chúc mọi người đọc truyện ngon~…
Disclaimer: Yu-Gi-Oh! và các nhân vật trong anime bản gốc thuộc về Takahashi Kazuki. Truyện đã được xin phép dịch.Tên truyện gốc: Something Worth Fighting ForTác giả: angiembabeLink truyện gốc: https://m.fanfiction.net/s/13553589/1/Something-Worth-Fighting-ForNội dung: Đã 5 năm kể từ ngày Anzu tới New York. Yugi đã hi vọng rằng tình yêu của hai người vẫn sẽ tiếp tục, nhưng khoảng cách và công việc bận rộn đã khiến họ dần xa nhau hơn và rồi chia tay. Mặc dù vậy, Yugi vẫn luôn chiến đấu vì những gì mà cậu tin tưởng và thương yêu, và chính vì thế, cậu sẽ phải giành lại được cô ấy. Tuy nhiên, trong khoảnh khắc gặp lại, cậu đã thật sự rất sốc và không thể ngờ được rằng, Anzu đã...Chú ý: Truyện có yếu tố 16+, hãy cân nhắc trước khi đọc.* Ảnh bìa được lấy từ Tumblr.…
Các nhân vật thuộc quyền sở hữu của Artist yugogeer12, xin đừng mang đi khi chưa có sự đồng ý của Artist hoặc Translator.Link Artist: https://yugogeer12.tumblr.com/Link truyện: https://yugogeer12.tumblr.com/tagged/Epictalecomic…