Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Tags:fanfickhr
149 Truyện
[Hoàng Quyền Phú Quý] - (Edit) Có mấy tên yêu đương khiến người ta thấy ghét

[Hoàng Quyền Phú Quý] - (Edit) Có mấy tên yêu đương khiến người ta thấy ghét

1,482 159 4

• Tên gốc: 有些人一谈恋爱就招人讨厌• Tác giả: 花时花开 (Lofter)• Link bản gốc: https://hananemu.lofter.com/post/218464_123b97f6• Editor: Choume• Bìa: Choume• Notes:- CP: Hoàng Quyền Phú Quý - Phạm Thừa Thừa x Hoàng Minh Hạo. - Fic này được tác giả lấy cảm hứng từ chiếc video Thừa Hạo trên Bilibili (bản gốc cắt ghép cùng là vlog của Papi). - Tác giả không chia chương, tôi tự chia theo từng mục truyện nhỏ. - Chỉ đảm bảo đúng ~70% bản gốc, sẽ cố gắng diễn đạt thoát ý nhất có thể. Bản edit chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không bê đi đâu. Vì tôi không biết tiếng Trung mà chỉ dùng QT và hiểu một chút qua chữ Hán (tôi học tiếng Nhật ấy-), nên có thể nhiều từ ẩn dụ hay thay thế được sử dụng trong cuộc sống tôi không rõ lắm, nếu sai thì mọi người cứ thoải mái góp ý nhé. Cảm ơn rất nhiều.…

Trần Ly [truyện ngắn, cảm hứng từ giai thoại Cao Tiệm Ly-Kinh Kha]

Trần Ly [truyện ngắn, cảm hứng từ giai thoại Cao Tiệm Ly-Kinh Kha]

38 1 1

"Rượu năm xưa còn non nửa,Nêm chuyện xưa thêm đậm nhạt.Kính người và ta, cùng ung dung vượt sóng lớn."*Rượu cũ người xưa đều trở thành giai thoại.Viết cho một mối sinh tử chi giao chỉ còn vài dòng lưu lại trên nhân thế.(Truyện lấy cảm hứng từ ca khúc Dịch Thủy Quyết. Truyện không có giá trị tham khảo về mặt lịch sử.Chỉ là tui thích ca khúc này quá và search google để tìm hiểu thử thì phát hiện ra giai thoại này cũng hay ho quá ạ, vậy nên quyết định phóng bút một lần cho thỏa đam mê.)___________CHÚ THÍCH:*Lời bài hát Dịch Thủy Quyết, có tham khảo bản dịch của kênh Dép Ngoài Hành Tinh (Link: https://www.youtube.com/watch?v=m2PzCr9bAik).Ca khúc thuộc album Vong Xuyên Phong Hoa Lục, link gốc bài hát: https://www.bilibili.com/video/BV1Cs411A7gd?from=search&seid=7988281043900131959&spm_id_from=333.337.0.0**Ảnh bìa truyện được cắt ra từ MV.…

[2Eunbi] Falling asleep again.

[2Eunbi] Falling asleep again.

1,277 123 5

It was a nightWhere even the streetlights fall asleepWithout a single place to lean onAt the end of a dayWhere even the shadows fadeI met you.----------------------------------------------------Đó là một đêmKhi những ngọn đèn đường chìm vào giấc ngủKhông nơi nào nương tựaKhi một ngày kết thúcLúc những chiếc bóng tàn phaiEm đã gặp được chị.…

Ngày đêm chiếm đoạt em

Ngày đêm chiếm đoạt em

57 3 3

Chuyện có H ai không đọc thì đừng đọc…

¶¶ confession ¶¶ 2eunbi

¶¶ confession ¶¶ 2eunbi

728 70 4

¶¶ khi một em lớp dưới phốt bạn trên confession của trường. ¶¶start 27.2.2019…

Nàng Tiểu Thư Lạnh Lùng Của Tôi

Nàng Tiểu Thư Lạnh Lùng Của Tôi

320,822 9,558 91

Teenfic :)…

{Rakudai Rantaro} Sống trong kí ức (Live in the memory)

{Rakudai Rantaro} Sống trong kí ức (Live in the memory)

1,193 54 11

Nhằm chia sẻ với những bạn đọc ở nước ngoài nên mình sẽ kết hợp viết song ngữ Việt-Anh, vậy nên chu kì ra chap sẽ hơi lâu, mong mọi người thông cảm !Những ai còn yêu thích bộ truyện này xin hãy đọc và cho mình ý kiến đóng góp, rất chân thành cảm ơn. In order to share with readers in foreign countries, I will combine bilingual Vietnamese-English, so the cycle of new stories will be a long time, hope everyone sympathize!Anyone who loves this series please read and give your comments, thank you very much.…

( Taitake) Kiếp nào ta cũng tìm thấy nhau

( Taitake) Kiếp nào ta cũng tìm thấy nhau

183 28 1

Linh hồn tựa như nướcRơi xuống từ thiên đườngLên trời như khói xươngRồi trở về với đấtChuỗi tuần hoàn bất tận.GOETHETrích: kiếp nào ta cũng tìm thấy nhau - Dr Brian L WeissPlot được lấy từ 1 dou được dịch bởi Lê Minh Ngọc trong group Honi Manji - AllTakemichiDou gốc: Link : https://mobile.twitter.com/har.../status/1595717471637733376Tác giả lần đầu thử viết truyện nên còn nhiều sai sót, mong các bạn góp ý để mình cải thiện trong tương lai.…

ĐỒ BIẾN THÁI! TÔI YÊU ANH!!! (Chuyển Ver)

ĐỒ BIẾN THÁI! TÔI YÊU ANH!!! (Chuyển Ver)

20,112 787 38

Nguồn từ Bé Mèo (@meoconcutephomaiphe)…

Duolingual

Duolingual

83 5 2

Nói được tiếng Anh thì có gì hay mà làm màu?Không rõ nữa, nhưng tôi thấy nó hơi phiền.Nói thật là tôi không biết tôi viết cái mẹ gì trong đó đâu vì đó là 3 người khác nhau vào 3 tuần khác nhau nhúng tay vào. GLHFChắc không hay đâu, nhưng nếu bạn thấy hay thì tốt, còn nếu thấy nó xàm thì cũng không bất ngờ lắm.Why should we feel anger at the worldAs if the world would notice?-Marcus Aurelius…

Review Dư Ô - Nhục Bao Bất Cật Nhục
Cảm nhận một số Cặp Đôi  đam mỹ

Cảm nhận một số Cặp Đôi đam mỹ

1 0 1

review, mang tính chủ quan của người viết, đam mỹ…

Vongola

Vongola

68,252 2,014 111

Các tập truyện mình thik ***^^****Mình yêu gia đình Vongola…

truyện tình ngang trái

truyện tình ngang trái

4 0 1

nam chính và nữ chính sẽ phải traie qua rất nhiều đau khổ mới đến đc vs nhau…

[ Tổng công, NP ] Có thù tất báo

[ Tổng công, NP ] Có thù tất báo

233 5 2

Cảm ơn bản dịch của DuFengYu.[NP/Tổng công] Có thù tất báovisibility7.8k star97 7Hán Việt: Nhai tí tất báoTác giả: Ác Ta Đích Hoa HoaTình trạng: Hoàn thànhNguyên sang / nam nam / cao H / chính kịch / mỹ công cường thụ / nhược công / cường thụỞ lính gác trong ban hàng không một cái gầy yếu quân dự bị lính gác?Lính gác nhóm: "Quả thực buồn cười."Lâm Kiều "Ha hả."Giai đoạn trước "Kiều Nhi, cấp ca sờ sờ"Hậu kỳ "Kiều ca, hảo Kiều ca, phải bị khô chết, ô ô"Giai đoạn trước "Phế vật điểm tâm."Hậu kỳ "Ta thao, ách a, nhẹ điểm......"Giai đoạn trước công thực nhược, bị nắm cái mũi đi, hậu kỳ lãnh khốc vô tình chi lăng lên, tận lực ngày càng, hướng trạm canh gác văn, tổng công, NPLƯU Ý: *** Mưa chỉ đăng truyện CONVERT để đọc OFF theo sở thích, chưa có sự cho phép của tg hay người dịch nên nếu có vấn đề gì mình sẽ xóa ngay.…

[trans] When the party's over - jiminjeong

[trans] When the party's over - jiminjeong

723 70 1

"Tôi có thể dối lòngRằng tôi thích thế, tôi ổn với điều đóMột khi đôi ta đều nói lời từ biệtHãy cứ buông tay đi. Xin hãy để tôi rời xa người."-when the party's over (Billie Eilish)-Author: 소금❄️ - https://04110101.postype.comLink: https://posty.pe/kbugp0Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng khôg re-up hoặc mang đi nơi khác.…

[Chaelisa] Trọng Sinh chi Khanh Tâm Phó Nghiễn(Cover)

[Chaelisa] Trọng Sinh chi Khanh Tâm Phó Nghiễn(Cover)

172,871 14,198 119

Tác giả: Thời Vi Nguyệt ThượngEditor : SuThanhYctCover: RinnieThể loại Trọng sinh/ Âm mưu cung đấu/ Tình hữu độc chung/ Ông trời tác hợp/ Thanh mai trúc mã/ HECouple: Lạp Lệ Sa x Phác Thái Anh Ngoài lạnh trong ôn nhu Tiểu Quận Chúa x si tình ẩn nhẫn Cửu Điện hạChuyên nhất sủng văn || 5-10/11/21 ||Link truyện gốc :https://www.wattpad.com/story/151994684?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=share_reading&wp_page=reading&wp_uname=Lichaeng1997&wp_originator=fPX1aryPQB%2FfZfAQcRsVVQGs7ltsw4O6C4fQj5dmy37Sma2h1aSeC2K%2FiQk3I20LJ73uy3nB3C1XRjtTOtBbFuKPccbIlegD3qjkv3YxbeoSy4FCLS3pe%2BZKPOPgb06k…

Chuyện Học Đường*(Chuyển VER)
jakewon ; lo vas a olvidar

jakewon ; lo vas a olvidar

250 35 1

[lowercase; oneshot; "lo vas a olvidar" - billie eilish & rosalía; yeochin tea time's project/week 2/topic 6: "ánh mắt em có màu của đại dương" - c]"viết cho jaeyoon một bức thư thật nắn nót, nhưng mãi không thể tận tay trao cho anh, hay gửi anh một nụ hôn cuối cùng. em cứ thế mà ra đi, cùng nỗi lòng trách móc bản thân vì đã bỏ anh lại.kiếp này ta nợ nhau, thì kiếp sau có thể đến với nhau một lần nữa được không anh ơi?vì em muốn được một lần nữa, nghe anh chơi đàn violin cho em nghe.¿lo va' a olvidar?will you forget it?can you let it go?nhưng cho đến khi đó, hãy quên em đi anh nhé."hoàng viết cho jakewon ;…

[Trans] [Chaekura] [Kkuchaen] I can't hear you

[Trans] [Chaekura] [Kkuchaen] I can't hear you

1,032 122 2

Nơi mà Sakura là một cô nàng bị khiếm thính và Chaeyeon bảo vệ nàng.-Author: Saku_chaeLink truyện gốc: https://www.asianfanfics.com/story/view/1376248/i-can-t-hear-you-chaeyeon-disability-love-deaf-sakura-miyawakisakura-leechaeyeon-chaekura-hotaru-izone-kkuchaengTranslator: 🐟-Truyện đã được dịch dưới sự đồng ý của tác giả…