EndHawks | Birds of a Feather
Translator: bánh su kem có ngọt ngào bằng anh khôngAuthor: NicolefrickleOriginal fic: https://archiveofourown.org/works/16902888Tags: fluff, domestic fluff, sappySummary: Hawks bảo Enji ở lại.…
Translator: bánh su kem có ngọt ngào bằng anh khôngAuthor: NicolefrickleOriginal fic: https://archiveofourown.org/works/16902888Tags: fluff, domestic fluff, sappySummary: Hawks bảo Enji ở lại.…
SPECIAL THANKS TO [LadyKenz347] FOR VIETNAMESE TRANSLATION PERMISSIONCheck out her original work here https://archiveofourown.org/works/21150194VIETNAMESE TRANSLATED BY TIARA NGUYEN************************************************Hermione biết rằng, cô đang thiếu khuyết một điều gì đó. Một phần ký ức rất quan trọng trong cô, đã biến mất. Cho đến khi cô nhận ra đó là gì. Mọi thứ đã đã quá trễ.…
« vietnamese »Taehyung: Cưng có bao giờ nghĩ đến chuyện hẹn hò với tôi chưa? Jungkook: Nếu tôi biết anh ở ngoài đời và nếu chúng ta thân với nhau thì tôi sẽ thử xem sao. Original ver:Started: February 4 2017Ended: April 9 2017Translating ver:Started: June 4 2018Ended: ?@IamsoAwyouresoEw…
Một bộ truyện kể về gia đình nho nhỏ nhưng đầy hạnh phúc Sans và Frisk sau khi cưới nhau và sinh ra hai người con -Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below: https://shayromi.tumblr.com/…
Tên truyện: Thợ sửa giày (Hài tượng).Tác giả: Nha Đậu (tên khác: Nha Nha ăn cả chay lẫn thịt).Tình trạng bản gốc: Hoàn thành 110 chương + 11 ngoại truyện.Tình trạng bản edit: Hoàn thành toàn bộ. Đã beta sơ lược lần 1.Raw: Trường Bội.Dịch: Dichngay + Google Translate.Edit và beta: meomeoemlameo.Thể loại: Orginal, Đam mỹ, Hiện đại, HE, Tình cảm, Ngọt sủng, Chủ công, Slice of life, Series chuyện phố phường, Nhẹ nhàng, Ấm áp, Cứu rỗi chữa lành, Cuộc sống thường ngày, Công lớn tuổi hơn thụ, Anh què sửa giày X Em ngố họa sĩ.CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC.TRUYỆN ĐĂNG VỚI MỤC ĐÍCH LƯU TRỮ VÀ CHIA SẺ PHI THƯƠNG MẠI.…
Người dịch: MìnhTác giả: Katelyn4016Mong các bạn ủng hộ…
English version is includedNiềm tin tuyệt đối luôn được đáp lại, vào lúc cuối cùng.Đó là lí do cậu luôn tiến về phía trước.Bởi có nhất thiếtphải tin vào bản thân không? His absolute trust is always reciprocated at the end.That is why he always moves forward.After all, what is believing in yourself for?…
Summary: Yoongi không chống lại ngày Valentine. Cậu ấy thực sự không. Chỉ vì cậu không muốn ăn mừng nó không có nghĩa là cậu cô đơn, đau khổ và thích anh bạn nhà sản xuất của mình trong vô vọng.Thêm: Seokjin thuyết phục DJ Suga phát sóng một phân đoạn Valentine đặc biệt trên chương trình radio của anh ấy.Author: smileTranslator: KimcoconutNguồn:https://archiveofourown.org/works/13673184Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác.…
Tác giả: belliardTranslator: ZICBeta-er: ZICThiết kế bìa: ZICSố chương: 1Tiến độ bản Eng: HoànTiến độ bản Trans: HoànThể loại:Slice of Life, Domestic Fluff, Established Relationship, Drabble CollectionPairing: Gojou Satoru X Itadori YuujiOriginal Work: https://archiveofourown.org/works/33510166SummaryYuuji thở ra một hơi dài thỏa mãn, dựa vào lòng Satoru, người đang lướt những ngón tay trên mái tóc mềm mại của em, theo cái cách mà anh biết em thích nhất. Những cử chỉ thân mật trong khoảng lặng thật dài, sự thấu hiểu không lời bao bọc lấy cả hai khiến Yuuji rất vui. Em thầm nghĩ, sẽ tốt biết mấy nếu bọn họ cứ như thế này mãi, chỉ có hai người họ thôi. Một tuyển tập về những fic GoYuu drabble.*Drabble: Một fic dài chính xác 100 từ. Có thể thêm 15 chữ cho tiêu đề.TRUYỆN ĐƯỢC DỊCH VỚI SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. TRUYỆN CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG Ở ĐÂY VÀ Ở CÁC TRỤ SỞ CỦA TCĐ. VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC.…
translated with author's permission.author: rewvtranslator: sgrius…
Author : TheSunSparrowTranslator : All About YuMarkTóm tắt : Đã nhiều năm kể từ khi Yuta gặp tai nạn đáng tiếc với một tên phù thủ lén lút dơ dáy, dòm vô cùng khó chịu nhưng lại mạnh mẽ một cách kỳ lạ, giờ nhắc lại vẫn thật chua chát. Yuta không được chạm vào bất kỳ ai kể cả vị hôn phu của anh ta-Mark.…
▹ written by: @jinx-is-sleepy -----▹ translated by: @lustrejk⤷ completed…
Author: kwansdiary (on AO3) Translator: burgerr__ Beta reader: rmwol_BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢSummary: Minho quyết định sẽ cùng xem phim kinh dị với thành viên nhút nhát nhất trong nhóm, Felix.…
Author: NaHehttps://archiveofourown.org/users/NaHe/pseuds/NaHeLink: https://archiveofourown.org/works/10489182/chapters/23139036Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài.Note:- Thực hiện bởi Wi @Reggonthly- Không đem ra ngoài khi chưa có sự đồng ý của mình- Nếu mọi người yêu thích hãy thả kudo cho tác phẩm gốc nhé…
[độc quyền tại Wattpad Việt Nam và Wordpress: eternalserein]{first year anniversary}title: Lime Green author: Kkaepsongiyapairing: mingyu/hansolwordcount: bản gốc 871 từ; bản dịch 1,1K+ từtranslator: khlinphbeta: Chowtags: fluff; getting together; college!au; awkward!mingyu; pining!mingyu.rating: Goriginal link: http://archiveofourown.org/works/7910611Description:Cậu trai nhỏ tuổi hơn đang gắng sức nhồi đầy miệng miếng bánh pancake bằng một tay, và tay còn lại thì vén những lọn tóc mái ra sau tai. Chiếc mũ beanie màu xanh lá nằm yên vị trên chỏm đầu nâu tơ., hoặc là về chuyện Vernon có một chiếc mũ xấu tệ hại nhưng Mingyu vẫn thấy cậu đáng yêu chết đi được.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC TÁC GIẢ CHO PHÉP. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI!t/n: à đúng rồi, mình thích thì mình dịch là xanh lá chuối thôi=))) nay kỷ niệm trong 1 năm lập blog, mai sẽ có translate request nhé xD…
Một tâm hồn gai góc trải qua bao nỗi đau tương ngộ với một tâm hồn mềm mại không ký ức... Tưởng như hai đường thẳng song song nhưng khi chúng ta không biết bỗng chúng đã biến thành một..."Anh sẽ yêu em... mặc kệ cho tương lai thế nào, anh cũng sẽ tìm em và ở bên em... anh hứa với em, Kozue.""Em sẽ đợi... đợi tới khi chúng ta tương ngộ một lần nữa... và em sẽ lại yêu anh, sẽ lại được anh ôm vào lòng mà âu yếm..."…