|Trans, Vihends| Ngỡ
2024…
Tên gốc: Can You Spare Some Sugar?Tác giả: hannerdulsetThể loại: Học đường, Sugar DaddyTrans: YiiBeta: ElnathDesign: YiiPermission: ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂYTình trạng bản gốc: HoànTình trạng bản dịch: HoànLưu Ý: Bản gốc là oneshot, fic được chia ra thành 4 chap và đã có sự đồng ý của tác giảSummary: Donghyuck biết là nó hơi rối rắm và có phần chiếm hữu, nhưng thấy cảnh Mark đi quanh trường với bộ đồ và ly cà phê mà cậu chắc chắn rằng nó được mua bằng tiền của mình thì đâu đó cảm giác tự hào xuất hiện. Bây giờ cậu mới hiểu được tại sao mọi người thích làm Sugar Daddy như vậy - đặc biệt là nuôi một người đẹp trai mà còn đáng yêu như Mark…
Autumn for Viper and Doran…
"Lần này không còn ai ướt mưa nữa rồi"…
Mark và Haechan lại cãi nhau trước ống kính.…
Tổng hợp những fanfic về BAEK DOYI - JANG SEMI được các fan ở Trung Quốc đăng tải trên Siêu thoại và nền tảng LOFTER mà mình (aka AV) dịch. Bản dịch vì mục đích phi lợi nhuận, vui lòng không copy mang đi nơi khác khi chưa có sự đồng ý của người dịch; không chấp nhận chuyển Ver.…
Dành cho Mark Lee và Lee DongHyuck.Thuộc về @x_herfst, vui lòng không đăng tải lại dưới bất kỳ hình thức nào.Tóm tắt: "Bởi tri kỷ, sẽ không có lý do để mối quan hệ đó xảy ra chia ly. Là cùng nhau đi đến muôn nơi, là bên nhau tận suốt một đời."Hoàn thành ngày 21 tháng 3, năm 2022.…
Nghệ thuật, liệu có phải là ánh trăng lừa dối?…
Tên gốc:《Pure sugar - 睡前故事》Tác giả: SyndraNguồn: https://waerjili30312.lofter.com/post/77e7a0d5_2bb51a9e4Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi khỏi đây.…
Tên gốc: 《人之常情》Tác giả: 兔子君Nguồn: https://xuedingetuzijun.lofter.com/post/1cf70b16_2baf8e87bBản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi khỏi đây.…
Tên gốc:《吃火锅也要算CD》Tác giả: 送返百分Nguồn: https://xinjinjumin8251659.lofter.com/post/7a2b9c42_2bb3ff6d8Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi khỏi đây.…
Tên gốc:《蛇蛇饲养指南》Tác giả: 兔子君Nguồn: https://xuedingetuzijun.lofter.com/post/1cf70b16_2bb2a63c7Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi khỏi đây.…
yêu một người đôi khi cũng thật khó khăn.…
vớ vẩn lởm khởm cho 2 em (kinda vampire?)…
Định mệnh thứ mười bảy của Vihends.…
Ngã ở trước mặt "kẻ thù" ,sẵn tiện ngã luôn vào lòng "kẻ thù"…
dành cho vihends…
Giấc mộng cả đời của Phạm Đăng Hưng chỉ vỏn vẹn ba chữ - Chu Huyền Tuấn…
"soon you'll be alone, sorry that you have to lose me."…