𝒐𝒏𝒍𝒚 𝒍𝒐𝒐𝒌 𝒂𝒕 𝒚𝒐𝒖
truyện này tớ tìm được những câu triết lí trên Facebook, Instagram, Weibo tích góp lại rồi viết truyện…
truyện này tớ tìm được những câu triết lí trên Facebook, Instagram, Weibo tích góp lại rồi viết truyện…
Truyện tranh…
Tên tác giả: Thục Thất.Tích phân: 1,659,365,376Tag tác giả: Xuyên việt, dị thế, thăng cấp lưu, chủ thụ, HE.Tag editor: Ngụy trang thành tinh linh phúc hắc ma vương công X Mị ma vạn nhân mê phấn đấu không ngừng chủ trang viên thụ.⚠️ Khá DARK về chế độ phân biệt giai cấp xã hội, giữa quý tộc và nô lệ.⚠️ Vì là thăng cấp lưu nên hơi hướm nâng Trung.Tình trạng bản gốc: On-going.Tình trạng edit: Đang tích cực.Edit: Tiêu Dao Thư Quán.Beta: Mindyhae--------Trì Yến xuyên không rồi, xuyên đến dị thế đầy rẫy xấu xa.Mỗi tối đều phát hiện trong lều có người.Tráng hán râu ria xồm xoàm, Địa tinh da xanh thấp bé, Người lùn nhảy lên đánh vào đầu gối y, Tinh linh đẹp đến ngây ngất lòng người, Ác ma răng dài nanh nhọn.Tất cả sinh vật: "Tôi yêu ngài! Tôi nguyện hi sinh cả tính mạng vì ngài! ! !"Trì Yến: "Bị điên à???"Mỗi ngày Trì Yến đều phải cự tuyệt mấy lời thổ lộ như này cảm thấy thật mệt tim.Ngoại trừ những việc đó, ở dị thế không có nhà vệ sinh, không có ruộng đất nhà cửa đường xá, đao kiếm thì làm bằng gang bẻ cái là gãy.Trì Yến: "Trước hết dẹp cái thiết lập vạn nhân mê của tôi sang một bên đi, để chúng ta cùng nhau xây dựng một thế giới mới tràn đầy hạnh phúc""Đi vào dị thế thì nhất định phải làm nên việc lớn, ví dụ như: "Bảo vệ tốt trinh tiết của bản thân."Lời tác giả: Các vị độc giả nếu cảm thấy "Trang viên của mị ma" không tệ lắm thì đừng quên đề cử với bạn bè trong QQ và Weibo của các bạn nha.…
欢迎来到我们~💖ĐỘNG BANGTAN DAMMEI💖❤️❤️❤️❤️🤞🏼❤️❤️❤️❤️❣️PHẦN GIỚI THIỆU🔴 Tên truyện : Gia sư ngốc nghếch của tôi🔵 Thể Loại : Đam Mỹ , hài hước , hường , HE.🔴 Về cặp : NamJin🔵 Tác giả : #Mika❌‼️LƯU Ý‼️❌ : KHÔNG ĐEM TRUYỆN ĐI BẤT KỲ NƠI NÀO NẾU KHÔNG CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ🍀 Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ 🍀--------------------Thể loại: Quỷ quyệt háo sắc công - Gia sư hiền lành nhiều muối ThụGiới thiệu một chút về truyện:Công là đại thiếu gia của nhà họ Kim " Kim NamJoon " việc học hành thì quá xuất sắc nhưng do quá mê chơi nên điểm số bị tuột dóc.Ba mẹ của công không thích con mình như thế bèn thuê thụ về , thụ là một gia sư chuyên đi dạy kèm người khác tên là " Kim Seok Jin "Khi 2 người ở chung thì lúc nào cũng cãi nhau và đầy muối =))về sau thì m.n cũng hiểu đuê :33 Thụ bị công Thịt =))á hí hí đọc truyện v.v nha m.n =)))…
• Tên gốc: 风里的心动声• Tạm dịch: Nhịp Tim Trong Cơn Gió• Tác giả: -霖猫贩文铺- (Lâm Miêu Phiến Văn Phô - Cửa Hàng Văn Chương Của Lâm Miêu)• Dịch bởi: Tinh Tinh (星星)• Tình trạng: Hoàn• Link gốc: https://m.weibo.cn/7391202244/4769107906396284📌 BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC. Không đảm bảo dịch sát 100% so với bản gốc.📌 Tất cả đều là sự tưởng tượng của tác giả, không có ý phiếm chỉ hay công kích, xúc phạm bất cứ ai, vui lòng không gán lên người thậtPHẦN GIỚI THIỆU:* Chuyến tham quan Munich* Nguyên văn chúc phúc là thực sự chúc phúc"Hạ nhi, cậu có nghe thấy tiếng gió bên chỗ tớ không?""Tớ nghe thấy rồi""Đó là nhịp đập con tim của tớ dành cho cậu"…
Thể loại : Boy loveĐu OTPKhông gán ghép người thật , chỉ là tưởng tượng của tác giả Tình yêu ngăn cấm…
•tác giả: Arunika | wattpad @peonyblossoms•tác phẩm: KALOKAGATHIA- kalokagathia is from "duty after school: the side story of us"- duty after school: the side story of us is a part from another story by the author "duty after school: the alternate ending"•picture: the pictures in the story are edited by the original author, I love their pictures•link tác phẩm gốc:https://www.wattpad.com/story/341914716?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=rapenzvl&wp_originator=HwJwJ6aIVY5QpnKqizWwsdumqlp16weryN%2FmRIYBzM5rIvESXomWzyLWHknlevP%2FzB1Xvg348BqoD6tf9B7Y2BogEDd3t8r4zxpziCTHYeXTL33kZCLxl5hKRAYqVI4%2F•người dịch: tiên- hãy follow trang wattpad của tác giả để đọc thêm nhiều câu chuyện về das nữa, bạn ấy nói chuyện dễ thương lắm uwukalokagathia (n)(noun phrase): được các nhà văn Hy Lạp cổ điển dùng để miêu tả lý tưởng về hành vi cá nhân của một quý ông, đặc biệt là trong bối cảnh quân đội.lưu ý: bản dịch ĐÃ có sự đồng ý từ tác giả.- tui chỉ xin phép dịch phần truyện của youngshin và aeseol- truyện rất dài, tui rất thích- lần đầu dịch truyện dài tất nhiên sẽ có sai sót, mong thông cảm.•rate:230814 - #1 bora…
Tên gốc: 永远都在Tác giả: 不二赛高-扬羽 (Bất Nhị Tái Cao - Dương Vũ)Dịch và Biên tập: Phong Các_Yên VũCP: Trương Triết Hạn x Cung TuấnTruyện dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không Re-up nơi khác. Đôi lời lưu ý (của tác giả)1. Viết theo hướng hiện thực, kết hợp video hậu trường SHL, tuyên truyền, tiết mục, phỏng vấn cùng với weibo/instagram của hai vị,... tui mường tượng ra từ lúc bắt đầu quen biết đến khi hai bên có cảm tình với nhau, thích nhau đến lo lắng đối phương nhập vai quá sâu, sau đó thầy Trương theo đuổi rồi cuối cùng ở bên nhau. Toàn văn chủ yếu là tưởng tưởng phấn khích, không liên quan đến chính chủ, không nên áp lên người chính chủ. 2. Dựa theo những gì tui dự định thì có khoảng 20 chương, nhưng trước mắt mới viết được 7 chương, nguy cơ lớn đây là một cái hố. (Quỳ)3. Cả truyện ca ngợi* hai vị lão sư, đương nhiên không thể hoàn toàn là chính chủ. Nếu như tui viết nhân thiết không tốt, mắng tui, đừng mắng lên người thật. * Từ gốc: 彩虹屁 (thải hồng thí) ý chỉ fan bất chấp mọi thứ hết lời ca ngợi thần tượng của mình.…
Nơi sưu tập các ảnh của các Artist vẽ ~~Cre sưu tầm chủ yếu là Weibo :3…
nhặt từ nhiều nguồn (đa số là weibo) Một số là mị tự nghĩ ra…
Let us never surrender,For the Glory and the Fall(♪ 2WEI, Louis Leibfried, Edda Hayes)…
Phiên ngoại Thục Phi. Truyện được chính Nhược Hoa Từ Thụ viết up trên weibo.…
Lưu lại những năm tháng tuổi trẻ bồng bột...…
Văn ánĐến luyến ái điĐây là giải trừ tuyệt đối tuyển hạng duy nhất phương phápnha.Shimizu Asainishi thực buồn rầu, chính mình mạc danh kỳdiệu đã bị một người tên là 『 tuyệt đối tuyển hạng 』 kỳ quái đồ vật quấn thân,còn có những kỳ kỳ quái quái người xuất hiện ở chung quanh."Như thế nào tài năng giải trừ tuyệt đối tuyển hạng auy!" Đương Shimizu Asainishi như vậy ở trong lòng phun tào thời điểm,người kia nghịch quang, thấy không rõ diện mạo cùng biểu tình, có thể thấy rõsở chính là kia một đầu ngân phát. Hắn hướng Shimizu Asainishi vươn ra tay:"Ta thích ngươi, Shimizu."Bài này lại danh < tiến công tuyệt đối tuyển hạng>< ta sẽ trung tuyệt đối tuyển hạng nghĩ như thế nào đều là tác giả sai>< tuyệt đối tuyển hạng dẫn phát câu chuyện >< tuyệt đối tuyển hạngchính xác sử dụng phương pháp >< sinh nhật chúc văn thế nhưng để ta thađến hiện tại thật sự là thực xin lỗi Asainishi >※1. Bài này thuộc loại bệnh thái chồng chất hệ liệt luyếnngại tường ※※2. Tuyệt đối tuyển hạng ngạnh siêu manh! Nhịn không đượchay dùng đứng lên nhạ! OOC cái gì OTZ※※3. Bài này là BG cho nên không nên hỏi ta này văn là BLvẫn là GL anh anh ※※4. Nam trúc là huynh đệ cấm kỵ luyến Asahina Tsubaki ※※5. Cùng với bài này tùy thời khả năng xuất hiện OOC hoannghênh vạch ※※6. Độc giả đều là oa Tiểu Thiên sử cho nên tiểu các thiênsứ đều đam mê bao dưỡng oa <( ̄︶ ̄)>※Nội dung nhãn: nguyên tác hướngTìm tòi mấu chốt tự: nhân vật chính: Shimizu Asainishi ┃phối hợp diễn: Asahina Tsubaki ┃ cái khác: Brother Conflict, tuyệt đối tuyểnhạng, ta trong đầu luyến ngại tuyển hạng, luyến ái, thanh ưu…
Là những dòng chữ được viết nên khi bỗng nhiên cảm xúc dâng tràoHoặc có thể là những câu nói nào đó hay hay, sưu tầm được trên weibo…
Sinh nhật của một cặp đôi trẻ trong chuyến đi du lịchTác giả: SN Thẩm Dạ Thực ĐườngLink weibo: https://m.weibo.cn/u/6031347279?uid=6031347279&luicode=10000011&lfid=2302836031347279****Edit chưa có sự đồng ý của tác giả, đừng mang ra ngoài, cấm chuyển ver dưới mọi hình thức****Đây là Fic cho SasuNaru, không switch****Edit: Phê***Bản edit chưa beta mong mọi người góp ý thêm****…
đây là những phiên ngoại ngắn của cp Hàn Cố trong Nhất Túy Kinh Niên mà Thủy Thiên Thừa up trên weibo, vì phiên ngoại Vương Phi có người làm rồi nên mình sẽ dịch phiên ngoại:1. kỳ nghỉ năm mới2. họp thường niên 20183. đế quốc giải trí Tống thị đưa vào vận hành (đã có người làm nên thôi ạ)bản dịch được up trên watt, wp của mình và page Hàn Cố Minh Nguyệt, Đoạn Túy Trầm Ưu. không repost ở đâu nha mọi người!artist: 代喝可乐 on weiborepost art with permission…
tên gốc: 开花tác giả: 仨年抱俩 (weibo @是你啾爹爹)edit bởi xiazhi2206tựa như hoa trên đá.bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang khỏi đây.…
được tôi viết ngẫu hứng, không rõ ràng, không phải thơ vần hay ho gì cả. nhưng đằng ấy có muốn tâm sự?…
Tất cả là những điều nói về tôivà một số bạn khác..........…