[Vũ Cầm Cố Tung/Trans/Hoàn] Thay thế phẩm
Tên gốc: 代替品Tác giả: 安静-An TĩnhTranslator: Mực lăn muốt ớt PocaTình trạng bản gốc: Hoàn Tình trạng bản dịch: Hoàn Trần Vũ x Cố Ngụy ! Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up.…
Tên gốc: 代替品Tác giả: 安静-An TĩnhTranslator: Mực lăn muốt ớt PocaTình trạng bản gốc: Hoàn Tình trạng bản dịch: Hoàn Trần Vũ x Cố Ngụy ! Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up.…
Tên truyện: 昭世Tác giả: 楚辞 Tình trạng bản gốc: Hoàn (31 chương + 1 phiên ngoại)Các nhân vật đều là trí tưởng tượng của tác giả, xin đừng áp đặt lên người thật.-----Vui lòng không re-up và chuyển ver.…
*Hiện thực hướng, giới giải trí, xào CP, HE.Tên gốc: 不怎么写实的娱乐圈Tác giả: 氢氧化钾@lofterBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, cấm mang đi đâu.…
Tên gốc: 你看人家堵车都能赌出爱情Tác giả: @已经被气饱了https://www.quotev.com/story/14250485Trans/Edit: YuuSố chương: 21 chương + phiên ngoại (hoàn)Bản dịch: Đã hoàn thànhThể loại: Vũ công Bác x nhà thiết kế Chiến, niên hạ, ấm áp, ngược xíu xiu, hài hước, H nhẹ, HEVăn án:Vương Nhất Bác và Tiêu Chiến tình cờ ngồi cạnh nhau trên chuyến xe về quê dịp lễ Quốc khánh. Hành trình bình thường bỗng nhiên bị xáo trộn do tắc đường, dẫn đến nhiều chuyện xảy ra khiến hai con người được kéo lại gần nhau.Bạn xem, người ta tắc đường mà cũng có thể cược ra tình yêu đấy!Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi bất kì nơi nào khác.…
Truyện gốc: 晚风将至Tác giả: 是上池啊Đây là bản dịch, vui lòng không đem đi nơi khác. Xin cảm ơn.Giới thiệu sơ lược:Tổng tài Tiêu Chiến × Game thủ Vương Nhất Bác.Gương vỡ lại lành, HE.Tiêu Chiến: Hắn.Vương Nhất Bác: Em…
Tên truyện: Hàng ăn vặtTên gốc: 小吃货Tác giả: 是肖夫人阿Nhân vật: Thiếu tướng quân Bác x ăn vặt Tiểu thế tử ChiếnTranslator: Querencia TeamThể loại: Cổ phong, ngọt sủng, OOCNguồn: https://yuzigege.lofter.com/post/30ec0e4c_1c75aec15_____________________________BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG RE-UP VÀ MANG RA NGOÀI!…
9/12/2019 ---> 28/3/2020Dưỡng Lang*(*) Lang trong 狼: SóiCũng là Lang trong 郎君: Lang quânTác giả: RynnX (chủ nhà)Thể loại: Hiện đại, niên hạ, hỗ sủng, ngọt, bán thú nhân, H nhẹ, HE. Thuộc tính: Ngây thơ thâm tình huyết lang công x bá đạo ngang tàng cường thụ.Cp: Vương Nhất Bác x Tiêu ChiếnNgoài hai người ra không có bạn nào trong dàn cast Trần Tình Lệnh hết nha :)) Tình trạng: Đã hoàn (52 chương + 4 Phiên ngoại)>>> Lưu ý: • Đây là fanfic cp, chủ nhà là BXG• Không tiếp: fan only 2 nhà, anti cp, anti em bé và anh lớn, thành phần vào xào/xé cp, kì thì tình yêu đồng giới >>>> ĐÓNG CỬA THẢ TIÊN TỬ/TIÊN ĐỐC/TIẾT DÊ/DAO MUỘI/ÔN CHỦ NHIỆM TIỄN KHÁCH• Tất cả là trí tưởng tượng của chủ nhà, không liên quan đến người thật. Họ không thuộc về tôi, họ thuộc về nhau.• OOC nặng đừng thắc mắc.>>>Xin đừng mang đi đâu hết ạ, công sức thời gian của mình bỏ ra nên hãy tôn trọng tác giả một tí :(…
[Bác Chiến] Tôi tự tay làm CP mình đu BE rồi - [EDIT/TRANS]Tên đầy đủ: Tôi tự tay làm CP mình đu BE rồi (我亲手BE我磕的CP)Tác giả: Nhất Khoả Tịnh Môi (一颗靓莓)Link gốc: https://dollni509.lofter.com/post/1fcd201c_1cb5b3065Edit/Trans: HoenBeta: Nee Tình trạng: Hoàn 20 chươngVăn án:Tôi xin lỗi, bởi vì chính chủ thích tôi nhé."Tôi cho cậu tiền, cậu đi yêu cậu ấy đi!""Anh nói lại lần nữa xem?""...Thì yêu tôi... cũng được..."Truyện còn có tên khác: "Kim chủ cứ thích ghép tôi với người khác thì có phải tâm lý có vấn đề không hơi bị gấp online chờ"Tag tui tự thêm vào chứ tác giả không ghi: Minh tinh Bo x Kim chủ a.k.a fan cp thành bạn trai Tán =)))))) Nôm na là câu chuyện về vị biên kịch họ Tiêu ngủ dậy xuyên vào truyện tranh BL làm tình tiết của người ta đi lệch đường tàu luôn =))))BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ! XIN VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI NHÀ CHÚNG MÌNH!Cre bìa: @奶盖蜜桃茶…
Tên gốc: 无碑 (Không bia mộ)Tác giả: 安静安静听我说 (An Tĩnh)Dịch: Diệp Huyền* Diệp tiên sinh thư ký tư lệnh phong lưu nhiều tiền cao thủ tình trường x Bác sĩ Tiêu ngây thơ vô hại tiểu bạch thỏ* Giai đoạn trước là thư ký Diệp và Tiêu Sái, vì đôi bên không biết thân phận của nhau, giai đoạn sau sẽ dùng tên thật* Dân quốc, điệp chiến* 1v1 từ đầu chí cuối, từ thân thể đến trái tim chỉ thuộc về nhau* 50 chương, HE===Bản dịch đã được tác giả cho phép, vui lòng không mang đi nơi khác, không reup, không chỉnh sửa, không chuyển ver…
Tên gốc: 入骨之钉Tác giả: 子衿Ciel🆘 Trung khuyển bạch thiết hắc Chiến x bệnh kiều rất điên Bác☞ Anh em không cùng máu mủ☞ Song cường IQ cao☞ Thể loại hồi hộp phạm tội, bối cảnh trường học"Nếu có kiếp sau, tôi muốn làm một cây đinh."🎵BGM: Lưu Niên - Vương Phi🆘1. Trung khuyển chỉ người rất trung thành và nuông chiều người yêu.2. Bạch thiết hắc chỉ người có vẻ ngoài trông vô hại, đáng yêu, thuần lương nhưng thực chất là trùm nham hiểm, ra tay quyết tuyệt, quyết đoán, nhẫn tâm, khiến người khác sợ hãi.3. Bệnh kiều, còn được biết đến là yandere. Yandere là thuật ngữ trong tiếng Nhật, kết hợp hai từ Yanderu (điên loạn) và Dere (yêu), thường dùng để gọi những người yêu một cách cuồng loạn, sẵn sàng làm cả những điều đáng sợ để có được tình yêu. Yandere boy chỉ các nhân vật nam có tính cách xấu hổ, rụt rè và hơi nhút nhát, nhưng họ rất chung thủy và chân thành trong chuyện tình cảm.➡️Đang xin per...…
Tên gốc:我好想你Tác giả:Translator:Tình trạng bản gốc : Hoàn Tình trạng bản dịch : Hoàn Tính tình cực kém đại minh tinh Bo x Nhẫn nhục chịu đựng người đại diện Tán Tôi yêu em ấy nhưng em ấy lại yêu bạch nguyệt quang của mình, sau này em ấy khóc lóc nói yêu tôi. Truy phu, gương vỡ lại lành. Tên chương do người dịch tự đặt!!XXXBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu!…
[Bác Chiến] Thật muốn nghe người nói yêu tôi - [EDIT/TRANS]Tên đầy đủ: Tôi thật muốn nghe người nói yêu tôi (我多想听你说爱我)Tác giả: Trường Tuỳ (长随。)Link gốc: https://changsuilanan.lofter.com/post/30bbcdb6_1c76225b4Edit/Trans: HoenBeta: Nee ♥️Thể loại: Người câm không bẩm sinh thiếu gia giàu có Bo x Bẩm sinh khiếm thính shipper Tán, hiện đại, HE!!! *Lấy cảm hứng từ phim ngắn "Mua Tai"*Tình trạng: 24 chương hoàn + 5 tiểu kịch trường +1 phiên ngoại Rì view nhẹ: Một người không thể nói, một người không nghe rõ, một người chìm trong sự sung túc u ám, một người chìm trong nỗi vất vả cùng cực. Là sưởi ấm trái tim của đối phương, cũng là bù đắp cho những tủi thân từng một mình gánh vác.Cậu nói:"Anh có muốn chuyển đến nhà em ở không?""Em chỉ có một mình, rất cô đơn."Anh nói:"Mùi vị ở cơm nhà ngon hơn đồ mua ở ngoài nhiều lắm."Cậu nói:"Cảm ơn anh, cho em một gia đình mới, giữa Bắc Kinh xa lạ phồn hoa này."Anh nói:"Con cảm thấy, hình như con đã thích một người rồi... Chính là người con trai ngồi ở ngoài kia."Bản dịch ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ!!! Xin vui lòng không mang ra khỏi nhà mình!Cre bìa: _隔窗…
Tên gốc: 王一博和他常演反派的明星老公Tác giả: @张舰文https://www.quotev.com/story/14218317Trans/Edit: YuuSố chương: 22 chương + phiên ngoạiBản dịch: Đã hoàn thànhẢnh bìa: @max_maks_ (twitter)Thể loại: Ngoài giới giải trí Bác x Minh tinh Chiến, khách mời: Vũ Cầm Cố Tung, thiết lập hôn nhân đồng giới được công nhận.Văn án:Vương Nhất Bác có một anh chồng minh tinh chuyên đóng vai phản diện. Cư dân mạng tò mò về cuộc sống của hai người đến mức leo lên cả hotsearch. Liệu cuộc sống đời thường của đôi phu phu có ngập tràn drama như phim Tiêu Chiến đóng?Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi bất kì nơi nào khác.…
Tác giả: 不能掉头发了!Trans + edit: LBản gốc: Đã hoànGương vỡ lại lành, HENgôi sao minh tinh x Nhà thiết kếVương Nhất Bác x Tiêu ChiếnBản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Xin vui lòng không mang bản dịch ra khỏi nơi đây…
Tên gốc: 失爱症Tác giả: @买得一枝春欲放https://www.quotev.com/story/15846101Trans/Edit: YuuSố chương: 11 chương + 1 phiên ngoại (hoàn)Bản dịch: Đã hoàn thànhThể loại: Niên hạ, ấm áp, chữa lành, có H , HEVăn án:"Anh không thể mất đi khả năng yêu em."Câu chuyện về một cặp đôi may mắn gặp phải một vài việc xui xẻo.Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi bất kì nơi nào khác.…
Tên gốc: 枪响之后Tác giả: UltimateJolly (无荒)Trans/Edit: PavenTrần Vũ × Cố NgụyChết trước khi yêu.Câu chuyện tình yêu ở biên giới Miến Điện, thuốc phiện, súng, máu và nước mắt.🌻🌻🌻Bản dịch đã nhận được sự ĐỒNG Ý của Tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.⛔️⛔️⛔️ Ven đang beta lại một số đoạn. Các bạn mới đọc thông cảm giúp Ven nhé.30.12.2023…
Tác giả: 北方流氓(非正常生长)Dịch: Diệp Huyền14 chương, 3 ngoại truyện, hiện đại, học đường, gương vỡ lại lành, HEBác Quân Nhất Tiêu nhưng rất Vũ Cầm Cố Tung ~ಥ‿ಥBản dịch đã được tác giả cho phép, vui lòng không mang đi nơi khác, không copy, không reup, không chỉnh sửa, không chuyển ver, không thương mại hóa, không lợi nhuận hóa…
Tên gốc: 夜里无星 (Đêm khuya không có sao)Tác giả: An Tĩnh Translator: Mực lăn muối ớt PocaThể loại: Giới giải trí, gương vỡ lại lành, HE.Tình trạng bản gốc: hoàn 18 chương Tình trạng bản dịch: hoàn Nhân vật : Vương Nhất Bác x Tiêu Chiến❌Bản dịch đã được cho phép, vui lòng not re-up ❌…
Editor: blackroseThể loại: xuyên việt, thú nhân, chủ thụ, cường cường, 1×1, sinh tử, HECặp đôi: Đồ x Bách Nhĩ.Tác giả:Nhạn Quá Thanh ThiênThể loại:Đam Mỹ, Xuyên KhôngNguồn:blackrose102.wordpress.comTrạng thái:FullVĂN ÁNBị kẻ địch hãm hại mà đại tướng quân Tiêu Mạch chết trên sa trường, nhưng lại có cơ hội được trọng sinh vào Bách Nhĩ, một Á thú bị tộc nhân xa lánh, chết đói trong cái lều của bản thân. Sau khi sống lại, chuyện quan trọng nhất chính là trong cảnh băng tuyết ngập trời đất kiếm đồ ăn lấp đầy bụng mình...- TRUYỆN REUP ĐỂ TIỆN ĐỌC TRÊN WATTPAD, CÁC BẠN HÃY ỦNG HỘ EDITOR TRÊN TRANG CỦA BẠN ẤY NHÉ -…
BJYX | EDIT | TRANSLATETên gốc: 【博君一肖】上下楼Link gốc: https://meimeimeimeimeimeimeina.lofter.com/post/825b4_1cc9d716dNguồn: LofterTác giả: 梅梅梅梅梅梅梅呐,Trans, edit: San.Beta: Nttnhan210Bản gốc: 25 chương ( Hoàn)Bản dịch: HoànCP: bác sĩ Vương ( không hề buồn cười) x nhà thiết kế Tiêu tâm cơ.Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.Bản dịch được sửa từ translate chỉ đúng 70-80%.…