Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
9,004 Truyện
pouring down | TRANS ✔️

pouring down | TRANS ✔️

1,829 76 1

Jimin thả từng bước chân dưới bầu trời đen kịt đầy gió và mưa, người anh ướt nhẹp, run bần bật bởi bộ quần áo ngấm nước nặng trĩu. Từng cơn gió lạnh rong đuổi nhau trên đường phố Seoul, vô tình sượt qua làn da tái ngắt và làm anh lạnh đến tận xương tận tuỷ. Có lẽ anh nên chộp lấy áo khoác của mình trước khi chạy ra khỏi toà nhà cách đây vài phút, nhưng thật sự mà nói, lúc đó anh chẳng thể nghĩ được điều gì cả, và chắc chắn bây giờ cũng chẳng khác gì.Title: pouring downAuthor: moniseokTranslator: Golden Moon | HiChapters: oneshotTrans khi đã có sự cho phép của author gốc! Vui lòng không mang sản phẩm của team ra khỏi wattpad!_from golden moon_…

trans | jumartin | đồng đội cứ bị tán thì làm sao?

trans | jumartin | đồng đội cứ bị tán thì làm sao?

672 92 1

Title: 队友总被撩?那我先下手为强CP: Kim Juhoon x Martin Edwards ParkAuthor: 盐伽Link: *đầu chươngTranslator: zit_katsuNote: - Acc Lofter của mình bay màu rồi(T_T) nên mình không xin được per. Vậy bản dịch này sẽ là bản dịch lậu nhe cả nhà :'( mong mọi người thông cảm giúp mình. - Mình cam kết bản dịch này chỉ mang mục đích chia sẻ, không lợi nhuận, cũng không cướp đi chất xám của tác giả gốc. Nếu mọi người tò mò về bản gốc thì ấn link ở đầu chương nhe, hãy ủng hộ tác giả 盐伽('▽'ʃ♡ƪ) .Warning: - Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, xin đừng reup hay đem ra ngoài dưới bất cứ hình thức nào. - Tất cả tình tiết trong chuyện đều giả tưởng, không gán ghép lên người thật.…

《KuroTsuki》 Don't Let Me Forget 《Fic dịch》

《KuroTsuki》 Don't Let Me Forget 《Fic dịch》

1,610 147 1

Author: trrafalgarlawTranslator: GaryCategory: angst, SE,...Rating: T+Pairing: Kuroo Tetsurou x Tsukishima KeiDisclaimer: Bản gốc thuộc về tác giả, và bản dịch này thuộc về mình (Gary). Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi wattpad.Summary: Bức ảnh kết cục trở thành một mớ hỗn độn. Bốn người đều đầy mồ hôi từ buổi luyện tập thêm. Kuroo và Bokuto đều cười toe toét, Akaashi mang theo một biểu hiện vô thần trên gương mặt, và Tsukishima trông có vẻ khốn khổ.Cậu lật sang trang.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/5925982…

[Dịch][KaiAo] Denouement (tạm dịch: Chương kết)

[Dịch][KaiAo] Denouement (tạm dịch: Chương kết)

381 22 1

Author: kaitothegreatTranslator: Thanh TửDisclaimer: nhân vật thuộc về Gosho AoyamaLink gốc: https://www.fanfiction.net/s/13671108/1/denouementFic đã được dịch dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng đừng mang đi đâu khác mà chưa được sự cho phép.Tóm tắt: Bỏ Pandora sang một bên, Kaito không cần bất kì viên đá quý và truyền thuyết ngu ngốc của chúng vướng vào đời mình nữa, nhưng như người ta thường nói đó: "Cuộc sống đâu đoán trước được điều gì."Liên quan đến movie 23.…

[Hanshua] He Always Wins The Bet

[Hanshua] He Always Wins The Bet

832 97 1

Au: Dandelion_shuaTranslator: #menotrealBeta Reader: grant ò z ó, Chái DừaRating: KPairing: Yoon Jeonghan x Hong JisooSummary: Jeonghan không bao giờ cá cược vào mấy vụ mà cậu chắc rằng mình sẽ thua và Joshua luôn là người duy nhất hài lòng với mấy trò của cậu. Cho đến một ngày, Jeonghan làm ngược lại với nguyên tắc của mình và thua, nhưng dù sao thì cậu vẫn "thắng" vụ cá cược đó.Fic được dịch từ AO3,đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.Permission: https://bit.ly/3IEIZGaCre ảnh: Svtedits_17…

[Trans Fic] [One Piece] Thăm Ace

[Trans Fic] [One Piece] Thăm Ace

2,257 218 1

Author: sammycircleTranslator: GiangCategory: Humor, Hurt&Comfort (Nên để là Family, nhưng đặt theo tác giả)Rating: TLink fic gốc: https://m.fanfiction.net/s/8860864/1/Visiting-AceSummary: Sinh nhật Ace đang đến gần, ai có thể quên được cơ chứ? Garp, Marco, Dadan và Luffy lần lượt đến chúc mừng anh, và cho dù cảm xúc hỗn độn tới đâu, tất cả bọn họ đều chúc cậu bé đặc biệt một sinh nhật thật tuyệt vời.T/N: Thật ra còn lâu mới đến sinh nhật Ace :p chẳng qua vì fic đáng yêu quá. Disclaimer: Không có gì thuộc về tôi ngoại trừ bản dịch.…

MidoTaka | Thử thách ba điểm

MidoTaka | Thử thách ba điểm

228 18 1

Fic mừng sinh nhật Shin chàn. Original title: Three-Point ChallengeAuthor: VixenfurSource: https://archiveofourown.org/works/4208583Translator: bánh su kem có ngọt ngào bằng anh khôngSummary: Khi đang hẹn hò ở công viên giải trí, Takao và Midorima tình cờ bắt gặp một trò chơi khá thú vị. Nếu người chơi càng ném được nhiều quả ba điểm, phần thưởng nhận lại càng to. Takao để mắt tới một phần thưởng cậu vô cùng muốn giành được và Midorima chiều theo cậu (dù mắc cỡ thí bà).…

[Yoonseok] Amortentia

[Yoonseok] Amortentia

51 4 1

Author: NeujjamTranslator: JoannaDisclaimer: Nhân vật trong truyện không thuộc về người viết và tác phẩm này được viết với mục đích phi lợi nhuậnPermission: Chưa có sự đồng ý của tác giả Original: https://archiveofourown.org/works/15215828*****************************************Dưới sự bất lực của bạn bè, đội trưởng đội Quidditch của nhà Slytherin, Min Yoongi bắt đầu theo đuổi Huynh trưởng nhà Hufflepuff, Jung HoSeok.Hoặc, khi Yoongi đánh mất phong thái chất chơi để theo đuổi HoSeok.…

[TRANSFIC] You Are My Escape - Cheolhan

[TRANSFIC] You Are My Escape - Cheolhan

1,764 105 2

Author:strawberriesandloveTranslators: Nấm & ChoàiSummary:Jeonghan và Seungcheol đã ly hôn được ba năm, nhưng vấn đề là tài sản chung của họ, ngôi nhà cũ họ từng ở lại ở ngay bên cạnh nhà bố mẹ Jeonghan. Điều đó có nghĩa là, họ vẫn gặp nhau hàng ngày.Và mọi thứ đều ổn, "tình bạn" giữa họ vẫn bình thường như bao người khác. Họ vẫn có những người bạn chung, và thực tế là họ đã quen nhau từ một nhóm bạn. Một điều nữa là, đứa con gái nuôi của họ đang thắc mắc về mối quan hệ "bất thường" giữa hai người.…

[Harmony] Quantum Leap

[Harmony] Quantum Leap

1,638 118 1

Title/Tên: Quantum leap (đột phá)Author/Tác giả: Annearchy - Live JournalTranslator/Dịch: CamelliaBeta: Lanh VanRating/Phân loại: KPairing/Cặp đôi: Harmony (Harry/Hermione)Genre/Thể loại: tình cảm, dễ thươngTình trạng: Hoàn thành.Summary/Tóm tắt: Harry muốn nói với Hermione rằng anh coi cô hơn cả người bạn thân nhất. Khi Hermione đến giúp Harry trang trí cây thông Noel, và mọi thứ diễn ra hơn cả những gì mà Harry trông mong)*THIS WORK IS UNDER PERMISSION*…

[Fic dịch| Irondad & Spiderson] Heartbeat

[Fic dịch| Irondad & Spiderson] Heartbeat

2,569 179 3

Author: writerllofllworldsTranslator: MayaLink gốc: https://archiveofourown.org/works/19173274/chapters/45574975Pairing: None{ Phần 1 của series Nothing Is Gone Forever, Only Out of Places}Summary:"Thế giới này cần Tony Stark." Peter cất giọng the thé, nuốt xuống máu và mật đang trực trào ra. " Thế giới luôn cần có Tony Stark.""Còn con thì sao?" ông ngắt lời cậu. "Còn Peter Parker thì sao?" "Thế giới này đâu cần con."Tony mở to mắt, những giọt lệ lăn dài khiến trái tim Peter thắt lại. "Nhưng ta cần có con."[Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không đem đi dưới mọi hình thức]…

✨ KOOKMIN | smitten, mitten, my little kitten

✨ KOOKMIN | smitten, mitten, my little kitten

160 13 3

✨ Mùa đông năm ấy, Jimin tự hứa với lòng sẽ không để bất kì người con trai nào phải đi giữa trời tuyết với đôi bàn tay không.Highschool!AU | một chút dịu dàng của những năm tháng cấp ba.✨ Author: MauveTarte Translator : Thảo Nhi nèeeeeeeee Category: M/M Relationship : JeonJungkook x Park Jimin✨ Vui lòng không reup, không chuyển ver hay chỉnh sửa (●'◡'●)✨ Chúc mọi người đọc truyện vui vẻeeeeee✨ Truyện chỉ được đăng duy nhất tại Wattpad của mình: @tranthaonhi_neh…

[Fic dịch] Cậu bạn rồng say ngủ (NaLu/ Fairy Tail)

[Fic dịch] Cậu bạn rồng say ngủ (NaLu/ Fairy Tail)

17,587 975 1

Natsu nghiện ngủ trên giường Lucy còn cô thì đã quá chán với việc đó… cho đến khi cô phát hiện ra vì sao cậu lại làm thế. Trong khi đó, Fairy Tail nghe ngóng được là hai người “ngủ chung” và rất nhiều hiểu lầm phát sinh.Translator’s Note (T/N): Mình chỉ là con cuồng NaLu không có khả năng viết lách, lùng sục fic để đọc thì chợt thấy tài nguyên bằng tiếng Việt của cặp này sao mà ít OTLThế nên là mình quyết định ngồi dịch. Kể thì cũng mất thời gian nhưng được cái là đọc nhiều đỡ quắnMình chọn dịch fic này vì nó đáng yêu qtqd, mà cũng thật nữa. Đọc có cảm giác như đọc manga ấy :”>Fic còn một phần sau ngắn nữa, cũng đáng yêu cực, bao giờ có thời gian chắc sẽ dịch nốt.Oneshot. Đã hoàn thành.…

[Conan] Áo Rồng Mỹ Nị Nhân Sinh

[Conan] Áo Rồng Mỹ Nị Nhân Sinh

74 3 1

Động kinh bản văn án:Shiratori Ninzaburō: Rõ ràng ta là vai chính tiết tấu a...Đầu tiên: Rõ như ban ngày dưới, bị xuyên qua đại thần quan tâm chăm sóc, xuyên qua!Sau đó: Gia tài bạc triệu, trong nhà trưởng tử + con trai độc nhất. ( muội muội gì đó đều không sao cả ~ )Cuối cùng: Đã gặp qua là không quên được, tuyệt đỉnh thông minh, văn võ toàn tài.Ayanokōji Fumimaro: Đừng mỗi ngày nghĩ ngươi kia vai chính mệnh! Ngoan ngoãn cho ta cởi truồng nằm xuống!Bình thường bản văn án: Chính là một cái tiểu bạch vèo một chút xuyên qua đến Conan áo rồng sinh hoạt ~ mặt khác, trong suốt hố phẩm tốt đẹp, tuyệt đối không hố ~ khẳng định ấm áp văn, trong suốt là thân mụ nga ~…

[JJK fanfic] [GoYuu] Sư tôn, như vậy cũng được ư?

[JJK fanfic] [GoYuu] Sư tôn, như vậy cũng được ư?

748 84 2

Tiểu đệ tử Itadori Yuuji có một thắc mắc nhỏ,"Sư tôn nhà ta rất thích ôm ta, còn thích hôn ta nữa, thế này thì có được tính là bình thường không?"Chúng đệ tử trong sư môn đồng thanh gào thét:"Dĩ nhiên là không!"---*Lưu ý: - Rất thích thể loại tu chân nhưng viết rất ngu, xem để giải trí là được rùi, logic xin đừng bàn tới.- Tu tiên là phụ, iu nhau là chính.- Viết ở ngôi thứ nhất, cụ thể là góc nhìn của Duchi.- Fic siêu chậm nhiệt.- Vui lòng không xé cp.…

[FANFIC | TRANSLATE | MARKHYUCK] Mỗi Một Khoảnh Khắc

[FANFIC | TRANSLATE | MARKHYUCK] Mỗi Một Khoảnh Khắc

14,160 1,256 23

"Nếu như đau đến mức chết đi liệu tôi có thể ngừng yêu anh ấy không?"Tên gốc: 每一瞬间Tác giả: 居于Translator: YiiBeta: singeystel, MHKL, ElnathPermission: ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG RE-UP HOẶC CHUYỂN VER DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.Tình trạng bản gốc: 24/? (Thêm hai đoạn đầu mình không biết gọi là gì)Tình trạng bản dịch: 20/24Thể loại: Ma cà rồng x người cho máu, không phù hợp với những người có thế giới quan thông thường, người thế thân, gương vỡ lại lành, tình yêu cưỡng ép, ngược (rất rất rất rất ngược), độ sát thương 8/10 (nhưng chị tác giả bảo đối với chị ấy chỉ tầm 5/10).…

[Meanie][Transfic] Of swing sets and stars

[Meanie][Transfic] Of swing sets and stars

594 58 1

Author: silversickle30304Translator: RanTitle: Of swings set and starsPairing: Mingyu x Wonwoo Genre: slight angst, fluffSummary: Cuộc sống giống như một chuỗi những sự kiện bất ngờ. Với một số người, cuộc sống này đây thật đáng sống biết bao, tất cả những gì tuyệt vời nhất, tươi đẹp nhất, nồng nàn nhất đều gói gọn trong hai từ giản đơn đó. Nhưng với Wonwoo, cuộc sống của cậu là một bảng màu xám xịt. Nhưng không sao, vì cậu vẫn còn một điều quý giá nữa.T/N: Fic được dịch vào lúc tâm trạng xuống dốc và rối bời.…

[Transfic] Waning moon

[Transfic] Waning moon

2,054 156 4

Author: GreyLiliy Source:https://www.fanfiction.net/s/2535004/1/Waning-Moon Translator: Sai Pairing: Sesshomaru x Kagura Permission: Đã xin được per: "Hi! Sure, I wouldn't mind if you translated it into Vietnamese! I'm glad you enjoyed it that much." Summary: Tổng hợp các one shot của couple này. Fic đơn giản, nhẹ nhàng nhưng cũng rất đáng yêu. Bạn nào không thích cp này thì nhấn back nhé, vì mình không nhận gạch đá đâu, đơn giản là mình thích thì mình dịch thôi, hehe. Tác phẩm của việc cày lại Inuyasha và chị gió của lòng mị đã xuất hiện <3…

[TRANSFIC][LEO-CENTRIC] CHO TÔI TRỞ LẠI

[TRANSFIC][LEO-CENTRIC] CHO TÔI TRỞ LẠI

323 31 1

Author: tuberc-leo-fics Translator: Hee @DSVN Beta: Ann @DSVN Thể loại: General Link gốc: http://archiveofourown.org/works/6580429 Tóm tắt: Với những ngón tay run rẩy và cơ thể lẩy bẩy, Taekwoon chầm chậm gõ VIXX vào thanh tìm kiếm, sợ hãi trước kết quả sẽ hiện ra sau khi nhấn nút Enter. "Theo các nguồn tin, nhóm nhạc 5 thành viên VIXX sẽ chuẩn bị trở lại với full album thứ hai vào đầu tháng 11."Taekwoon tỉnh dậy trong một thế giới mà anh không phải là một thành viên của VIXX. Chấp nhận chuyện đó thật sự không dễ dàng. BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ DO NOT TAKE OUT!…

[TRANS] [ExSeol] - You can hear it in the silence (you are in love)

[TRANS] [ExSeol] - You can hear it in the silence (you are in love)

194 36 1

Author: SomniumsTranslator: YormineNote: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giảOriginal link: https://archiveofourown.org/works/21517990Tóm tắt:Cả hai người họ đã quá quen với điều này - Hyunjung xuất hiện tại nhà Sojung vào nửa đêm sau khi cãi nhau với mẹ cô, đeo chiếc ba lô cũ trên vai và mang biểu cảm vô vọng trên khuôn mặt. Họ đã quen với sự thoải mái, với tình bạn của họ, và với nhau. Như thể hai người họ luôn cạnh nhau để chống lại cả thế giới.Hoặc chỉ làHyunjung nhận ra cô rất yêu người bạn thân nhất của mình từ rất lâu rồi.…