[HP/VH] Distraction
Link: www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2783745Dịch giả: độc cô khuynh hạTình trạng sáng tác: hoànTình trạng convert: hoàn…
Link: www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2783745Dịch giả: độc cô khuynh hạTình trạng sáng tác: hoànTình trạng convert: hoàn…
Link: http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3000905Tác giả: độc cô khuynh hạTình trạng sáng tác: hoànTình trạng convert: hoàn…
Link: http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2703751Tác giả: độc cô khuynh hạTình trạng sáng tác: hoànTình trạng convert: hoàn…
Link: www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3049195Dịch giả: độc cô khuynh hạTình trạng sáng tác: hoànTình trạng convert: hoàn…
Link: http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2726027Dịch giả: độc cô khuynh hạTình trạng: hoànTình trạng convert: hoàn…
strawberries and cigarettes always taste like you…
Link: www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2524159Tác giả: độc cô khuynh hạTình trạng sáng tác: hoànTình trạng convert: hoàn…
Link: www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2800080Dịch giả: độc cô khuynh hạTình trạng sáng tác: hoànTình trạng convert: hoàn…
Link: www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2774901Dịch giả: độc cô khuynh hạTình trạng sáng tác: hoànTình trạng convert: hoàn…
Link: www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3066693Tác giả: độc cô khuynh hạTình trạng sáng tác: hoànTình trạng convert: hoàn…
Link: www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3446938Dịch giả: độc cô khuynh hạTình trạng sáng tác: hoànTình trạng convert: hoàn…
Link: www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2770499Dịch giả: độc cô khuynh hạTình trạng sáng tác: hoànTình trạng convert: hoàn…
Câu chuyện tình cảm hài hước xoay quanh một học sinh cấp ba chống đối xã hội tên là Hikigaya Hachiman với một cái nhìn đầy méo mó về cuộc sống và không có bất kì người bạn cũng như bạn gái nào. Khi cậu ấy thấy những người bạn của mình nói chuyện một cách hào hứng về sống cuộc sống thiếu niên của mình, cậu ấy lẩm bẩm: "Chúng chỉ là những tên dối trá." Khi cậu ấy được hỏi về giấc mơ trong tương lai của mình, cậu trả lời, "Không phải làm việc." Một giáo viên yêu cầu Hachima tình nguyện tham gia 'câu lạc bộ dịch vụ', nơi mà vô tình lại có cô gái xinh đẹp nhất trường, Yukinoshita Yukino.…
Đơn thuần chỉ để tự thoả mãn bản thânCP: Mai Hàn Tuyết x Tiết Mông ( Husky và sư tôn mèo trắng của hắn - Nhục Bao Bất Cật Nhục) Viết đã lâu và dở, chủ yếu đói hàng quá tự viết tự sìn.Bối cảnh: Tiết Mông cùng Mai Hàn Tuyết đi diệt quỷ, nhưng có chuyện đã xảy ra. Mặc Nhiên phần này không hiểu lầm về mối quan hệ giữa Tiết Mông và Khương Hi.OOC, nhất là với Phượng Hoàng Nhi.Không yêu xin đừng nói lời cay đắng, cảm ơn 🫂Cre ảnh: Niên Pông…
"Họ lạc lối giữa u sầu mù mịt,Những người si theo dõi dấu chân yêu;Và cảnh đời là sa mạc cô liêu.Và tình ái là sợi dây vấn vít Yêu, là chết ở trong lòng một ít."Yêu - Xuân Diệu highest ranking: #2 in poetry…
Truyện kể về con đường trở thành nhà vô địch của một cậu bé thuần hóa được pokemon hệ rồngĐến đây bạn sẽ được đi du hành khắp đất nước VN qua góc nhìn hoàn toàn khác và tận hưởng những trận đấu nghẹt thở…
Tên gốc: 当王家弃子遇上肖家王爷Tác giả: 小夫子喜欢吃糖Beta: aeri207Ngọt, hài ẻ, cưới trước yêu sau (tác giả bảo thế), mang bầu chạy, aboNhị Vương gia Chiến × Tứ công tử BácCảnh báo Toả nhi của các a di trong bộ này thực sự rất đáng thương =)))Bản edit chưa xin per, nếu có vấn đề gì sẽ xóa ngay.Xin nhấn mạnh bản edit không chính xác 100%, ai từng đọc bản gốc thấy sai hay mâu thuẫn ở đâu có thể sửa dùm ạ.Khuyến khích ai đọc thấy thích thì xin per rồi edit dùm xong thả tui cái link chứ không biết đường ib author rồi đọc qt chữ mù chữ tỏ cũm mệch mõi lắm ಥ‿ಥ…
Câu chuyện tình yêu của các anh chàng trong bộ phim High & Low (。•̀ᴗ-)✧…
Series giáng sinh. Bối cảnh Stephen và Tony kết hôn, nhận nuôi Peter từ khi cậu mới sinh ra. Mọi người vẫn giữ sức mạnh như nguyên tác.Author: notjustmom from ArchiveofourownOrginal link(Eng) : https://archiveofourown.org/works/16801096/chapters/39434995Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup.----------------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…