[Taekook] Ba Nuôi
"Đừng gọi ta là Ba nữa...có được không?"Nước mắt cứ thế mà tuôn ra lăn dài trên gò má ấy...Cậu gật đầu"Đừng bỏ em nhé Taehyung !"Bắt đầu: 4/12/2021Kết thúc: 14/8/2022…
"Đừng gọi ta là Ba nữa...có được không?"Nước mắt cứ thế mà tuôn ra lăn dài trên gò má ấy...Cậu gật đầu"Đừng bỏ em nhé Taehyung !"Bắt đầu: 4/12/2021Kết thúc: 14/8/2022…
Tên truyện: J.F.M.UTên tiếng Việt: Trans: LuneBeta: NaokiTác giả gốc: majimeUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Ngày cuối tuần của họ thường được dành riêng cho sự trì hoãn. Nhưng lần vắng mặt đầu tiên trong một khoảng thời gian dài của bạn cùng phòng với Jangjun đã thay đổi mọi thứ.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Tên truyện: let's marvin gaye and get it onTên tiếng Việt: có yêu đâu mà thương đến thếTrans: LuneTác giả gốc: orphan_accountUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Damian ghét Anya vô cùng. Cậu ghét em đến mức phải viết danh sách lý do vì sao mình ghét. (Xạo ke là rõ)Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Nếu có thể làm lại, ta nhất định sẽ không bỏ rơi ngươi vào cái ngày mưa định mệnh ấyBắt đầu: 8/11/2024Kết thúc: 22/12/2024…
Tên truyện: jealous of what?Tên tiếng Việt: làm sao mà phải ghen?Trans: LuneTác giả gốc: shoujobelleUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Anya không biết trước mình sẽ gặp phải điều gì khi đến lớp vào sáng thứ Hai, nhưng chuyện thấy một cô gái lạ ngồi sát cạnh Damian trước giờ học chắc chắn là điều nằm ngoài mọi dự đoán.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
"Tiểu Cửu, ở đây tối quá, chắc đệ sợ lắm.""Bọn ta đến đây để đưa đệ về nhà."(04/05/2025 - 10/05/2025) Truyện dịch từ LOFTER và chưa có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng KHÔNG chuyển ver, reup,... Cảm ơn!…
Tên truyện: Anya Forger is wearing shorts.Tên tiếng Việt: Anya Forger... Quần ShortsTrans: LuneTác giả gốc: DieTogamiUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :"Ôi trời.Ôi trời ơi. Anya Forger kìa.Và cậu ta đang mặc quần shorts."Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Nói về những thứ chưa biết về các Au sans khác nhau *chỉ dành cho những người thích Sans*…
Nguồn: https://archiveofourown.org/works/63248551Tác giả: SakuraReiEdit: thichanraumuiCouple: Diêm An × Từ Chấn Hiên, Ly Luân × Anh LỗiBản edit chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác…
Tag: hogwarts!au, Ravenclaw!wsx x Gryffindor!whz, có một số yếu tố là tác giả tự nghĩ ra, mình sẽ note thêm vài thuật ngữ nếu có…
Đây là bản Ver tưf bộ truyện của UmiKhoa( là mk của nick trước) nên m.n có thể vào đây đọc lại hoặc có thể đọc tiêps nhé! Và hãy ủng hộ cho mk luôn nha!…
Lần đầu mình viết truyện nên các bạn xem nhiều và cmt nha !…
Các cp Đại Mộng 😌Editor: Rin_Garnett…
Tên truyện: so don't you worry your pretty, little mindTên tiếng Việt: đừng bận lòng, nhé?Trans: LuneTác giả gốc: postcardsUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Người đời có thể cho rằng điều đó thật kỳ lạ-làm sao giữa một biển người, Damian lại cứ lặng thinh, trong khi cô gái bên cạnh vẫn thủ thỉ như thể đang tự mình độc thoại.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
còn lại gì giữa mảnh tình vỡ tan?…
Tựa phụ: Một ngày nọ, định mệnh bước qua cánh cửa nhà tôiTên gốc: 回到最爱的那天 (Hồi đáo tối ái đích na thiên)Tác giả: tcsdllCouple phụ: Dụ Văn Ba x Sử Sâm MinhSummary:Gặp gỡ Lâm Vĩ Tường là câu chuyện vừa đẹp đẽ vừa kỳ lạ.Một ngày nọ, Lưu Thanh Tùng tan tầm về đến nhà, phát hiện có một con chó hình người máu chảy đầm đìa nằm trước cửa, miệng thì thào gọi tên anh:- Lưu Thanh Tùng... %#[^(&*((# Tôi về rồi ((*%^%$*"@$^Giây phút ấy, tiếng chuông của chiếc đồng hồ số mệnh bắt đầu điểm.Từ đó trở đi, phiền toái theo anh bước vào cửa nhà.Người dịch không giỏi tiếng Trung nên chỉ có thể đảm bảo 60 - 70% độ chính xác của bản dịch, tuy nhiên sẽ cố gắng hết sức để giữ đúng và đủ nội dung truyện.Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang sang trang khác hoặc chuyển ver dưới bất kỳ hình thức nào.…
mạn phép cho tôi được dùng thứ ngôn ngữ lãng mạn nhất,để gọi tên tình này mang tặng cho em.…
Tác giả: 唐沐Kẹo này vừa đắng vừa cay, người hảo ngọt không nên bấm vào 😔All Chu nhưng ưu ái Ly Chu hơn một chút, OOC, không theo nguyên tác, là thiết lập riêng của tác giả.…
Tên truyện: seasons may change, but my feelings for you never willTên tiếng Việt: vạn vật có thể đổi thay, nhưng anh yêu em là mãi mãiTrans + Beta: LuneTác giả gốc: starrykaiUp tại: Honeylune_ptwSummary :Nếu hỏi Soobin dùng một câu để diễn tả Huening Kai, anh sẽ nói rằng Kai là mùa xuân, ngày hạ, trời thu và tiết đông của anh.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…