Nỗi Nhớ [ Khải Thiên ]
Đây là lần đầu tiên mị viết, nên có sai sót xin hãy chỉ bảo thêm!Mị không cần sao chỉ cần cmt nên có đọc thì cmt below a~…
Đây là lần đầu tiên mị viết, nên có sai sót xin hãy chỉ bảo thêm!Mị không cần sao chỉ cần cmt nên có đọc thì cmt below a~…
Gốc: https://archiveofourown.org/works/44536510 - Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.Bombom, nghĩa là viên kẹo.…
title: Cái Cây Và Con Nhímauthor: Somewhere (https://somewhere562.lofter.com/)editor: Pafcouple: Jaehyun x Renjunảnh bìa edit by @jellies2307 on twt. bản edit đã có sự cho phép của author và chỉ được up tại watt và wordpress của mình. 🍑🦊 ghé thăm Paf và Jaeren tại:🌳 fb: Jaeren - cáo nhỏ trồng si bên đào🌳 gmail: [email protected]🌳 wordpress: dearjaerenpaf.wordpress.com🌳 wattpad: dearjaeren_paf…
Một đám hỗn tạp của FGO và Honkai tới từ vị trí của mị.Đúng, mị là con gà đã bị lùa vào phệt. (Dù mị không thể tải về do máy có hạn nhưng vẫn cố đu theo fandom)🐔Btw, Arjuna có vẻ ngon. Làm ơn ra full gear Griseo bên game H. Ẻm đáng yêu vl.🖌️🖍️Cho mị trấn Ely và trấn HoR, quay mãi toàn ra stig.Cảnh báo OOC. Có sai sót xin đừng ném đá. Mị viết cho thỏa cơn vã husbando, chứ không theo cái quy củ gì cả.…
Tác phẩm: 重混宝格丽Thể loại: ABO, một câu chuyện tình yêu trong sángChâu Kha Vũ: Alpha tin tức tố Bvlgari Darjeeling (một loại nước hoa)Lưu Chương: Omega tin tức tố rượu Tequila…
<
Yêu anh Lần đầu viết mong mọi người giúp đỡ Tất nhiên là viết khải thiên r Nhân vật : khải ,thiên,nguyên,hoành…
Tác giả: 锡兰红茶纸包鸡(鸽王)Tên gốc: 当你内提出要改行做说唱歌手Trans: Peony Link truyện:https://kaoyubing-stony.lofter.com/post/314b0ed7_2b8291189Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Dịch phi thương mại, vui lòng không mang khỏi đây.…
tên gốc: 𝗶'𝗺 𝗻𝗼 𝗽𝘂𝘀𝗵𝗼𝘃𝗲𝗿 | nguồn: https://archiveofourown.org/works/11535165tác giả: 𝘀𝘂𝗴𝗮𝗿𝗷𝗶𝘀𝗼𝗼𝘄𝗮𝗿𝗻𝗶𝗻𝗴:bản dịch được dịch sát so với bản gốc khoảng 80-90%, bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả và bản dịch thuộc quyền sở hữu của mình. vui lòng không re-up, chuyển ver hay mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép.…
Đoản VănCouple : Khải ThiênCategory: BEAuthor: Thiên Nhã ( GinaEri)…
little bit drama little bit sweetiehope u guys enjoy my story hihi…
Vì quá vã do rất ít fic viết về otps nên giờ mình sẽ tự viết, các bạn đồng râm cứ vô bình luận và ý kiến nha chứ trình mình non lắm.😥 Otps: chủ yếu là Sur x Hunt như EliHas(Otp siêu to khổng lồ của tớ), NaibJack(Otp cũng khổng lồ không kém cái otp trước), CarlJos, NorLuchi và BaneLucky, các otp khác sẽ có là:Emmily, Violena , WuLaw(lọt hố nhờ page Xanh Nhuốm Chàm trên fb), MichiMarie,...Viết các đoạn ngắn về các ý tưởng tớ đang có, bao gồm các nội dung như ABO, Mpreg ,AU nếu các bạn nào dị ứng xin đừng đọc.…
"Đêm khuya ra đứng giữa trời Giơ tay ngoắc Nguyệt, Nguyệt dời phương nao?"Vietnam Au, ABO, trung đại, linh dị, R18.…
fanfic NearJoy (≒JOY)…
tác giả: tearjerkers (AO3)bìa: @tmc_prsk (twitter)BẢN DỊCH VÀ TRANH CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC, CHỈ CÓ BẢN DỊCH TẠI WATTPAD VÀ PAGELink dẫn vào bản dịch chính thức: https://www.wattpad.com/story/329068191-touaki-the-art-of-unlearning…
Trên thế gian này có rất nhiều con đường.Có con đường nó dẫn ta xa nhau, cũng có những đoạn đường đưa ta lại gần nhau hơn. Điều quan trọng là anh và em, hai chúng ta đã "hỏi đường" và lựa chọn con đường cho đôi ta!…
❝Nếu tiểu thuyết có giải Grammy, Cinderelliot xứng đáng nhận nó. ❞ --- @obsceniteas, tác giả của Burn Me. ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ❝Hắn là hoàng tử xinh đẹp của tôi; nhưng tôi không là Cinderella của hắn❞ [DỰA TRÊN MỘT SỰ KIỆN CÓ THẬT] Câu truyện ngắn này kể về một cái nhìn từ một phiên bản Cinderella không được biết đến, Elliot Banks kể về cảm giác thật sự khi bạn có một mối tình đơn phương cùng giới với thằng bạn thân trai thẳng của mình. ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ HIGHEST RANK: #1 Trong truyện ngắn này [có hơn năm lần trong suốt khoảng thời gian 19.03.17 - 24.06.17] #1 trong các Hot list là #freethelgbt, #cinderella, #nomorebullying, #short, #nomorescars, và một số tags tương tự. ⓒ 2016-2017 Fury Evans [cover by @marjitude] Trans by @MieuDaiTy…
Đây là bản Việt hóa do mình tự làm của Interstellar Journey - Bài hát chủ đề đầu tiên của Honkai Star Rail.*Lưu ý: Việt hóa khác với vietsub. Không hoàn toàn là dịch nghĩa sát từng câu từng chữ mà là chuyển ngữ sao cho phù hợp với nhịp, giai điệu, vần và ý nghĩa của bản gốc. Việt hóa nhạc với mục đích để hát được theo bài gốc với lời tiếng Việt…
"Biết trước sẽ không thể nào xa em. Tôi khi ấy một bước cũng sẽ không dám rời.Hóa nổi buồn của em thành một nhành hoa mùa hạ. Đợi khi sang thu, biến bản thân thành ngọn gió cuốn sự phiền muộn đó đi xa"~~Au: Sani_kyTình trạng: đang tiến hành~~⚠Đừng chuyển ver⚠🚫bất cứ tác phẩm nào của tôi🚫❌Đừng mang chúng đi bất cứ đâu mà không có một lời xin phép nào❌…