Otp gấu ở everywhere :3
Nơi tôi viết về my otp và nhận đơn :3Không giỏi viết H, thông cảm giùm henNói chung thì thuyền nào cũng lên, nên các ní không cần lo về việc đụng phải notp của tui :>…
Nơi tôi viết về my otp và nhận đơn :3Không giỏi viết H, thông cảm giùm henNói chung thì thuyền nào cũng lên, nên các ní không cần lo về việc đụng phải notp của tui :>…
đây là lần đầu tiên chế lm truyện lên cs j sai các bn nhắc mk nha đừng lém đá và tung tin mk,và mk đang truyện sẽ hơi muộnlàm ơn khi đọc truyện đừng mang chuyện đi bất kì đâu và không ăn cắp truyện khi chưa có sự cho phép của tác giả AnNe.Please do not take the story anywhere when reading the story and do not steal the story without the author's permission.…
Undertale ,anime,frans,chasriel,comic Nguồn everywhere Nhận đặt hàng…
Đôi mắt em mắc kẹt trong màn đen cô độc, gã đến như tia nắng ấm, mang em thoát khỏi bóng tối cô đơn.06.2021# 4kyudo wattpad only!# do not take to anywhere else without permission, thank you!…
tác giả 阿祈三千岁Số chương: 14o O oTrong đài phát thanh của trường đại học.Tôi thảo luận về nam thần với bạn bè của tôi.Tôi : "Tần Từ 1m85 phải không?"Bạn tôi nhanh hơn nhảu trả lời : "Chiều cao chính thức là 1m85,37."Tôi : "Vậy thì (185-105) x 0.618/3.14 là...""16cm."Tôi nhìn bạn mình."Này này.""Này này."...Do đó, micrô của đài phát thanh đã không bị tắt.Nam thần đuổi theo tôi suốt hai dãy nhà và hỏi tôi 16cm là gì.~~~…
• Title/ Tiêu đề: you have (3) missed calls• Oneshot• Author/ Tác giả: neoception• Translator: mei• Lee Jeno x Hwang Renjun x Lee Donghyuck x Na Jaemin• Cover by: 𝗮 𝗰𝘂𝗽 𝗼𝗳 𝗰𝗮𝗳𝗲́Translated with author's permission. Please don't take this anywhere.…
• Title/Tiêu đề: roses and sunflowers• Oneshot• Author: jaemsungcafe• Translator: mei• Lee Jeno x Lee Donghyuck• Cover by: 𝗮 𝗰𝘂𝗽 𝗼𝗳 𝗰𝗮𝗳𝗲́Translated with author's permission. Please don't take this anywhere.…
Tổng hợp đoản văn của nhiều tác giả ❤Tổng hợp các đoản văn đã có phép chuyển ngữ từ nhiều tác giả, nếu có bất kỳ câu hỏi nào về permission xin liên hệ với account facebook của mình!_________Truyện sẽ truyền tải theo ý tác giả là chính, sẽ có vài chỗ mình sẽ điều chỉnh hay lược bớt một ít nếu mình cảm thấy nó phù hợp hơn. Mình nghiệp dư, mình không giỏi. Nên nếu bạn muốn góp ý hay chỉ ra lỗi sai một cách nhẹ nhàng thì mình sẽ sửa. Nhưng với những comment khó nghe hay nếu bạn khó chịu với văn phong của mình thì mời bạn thoát ra, không cần đọc, mình không cần những người đọc thích giở giọng thượng đế với mình._________Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu khi chưa có sự cho phép!!!!The translation has the author's permission, please do not take it anywhere without permission!!!!Artist: 🍓릉•Leung🍓 (@aleldeice) Link: https://twitter.com/aleldeiceThe image used with artist's permission! Please do not repost!非常感谢太太让我翻译这些可爱的短文,我爱你们!!❤❤❤_______________________Finally, welcome to Dannn_pie's little house. (◍•ᴗ•◍)❤…
• Title/ Tiêu đề: not sold separately • Oneshot• Author/ Tác giả: hachimitsuto• Translator: mei• Lee Jeno x Hwang Renjun x Lee Donghyuck x Na Jaemin• Cover by: 𝗮 𝗰𝘂𝗽 𝗼𝗳 𝗰𝗮𝗳𝗲́Translated with author's permission. Please don't take this anywhere.…
tác giả Huyền Vi Ảnhsố chương: 56o O oVu Quân - đại thiếu nhà họ Vu.Năm nay vừa tròn 30 tuổi, vừa được Vu Cảnh giao lại toàn quyền hành.Vu gia bọn họ là đệ nhất gia tộc không chỉ ở thành phố T.Nơi bọn họ hiện tọa trấn về hàng loạt chuỗi kinh doanh, bất động sản, thời trang, giải trí, vân vân và mây mây.Mà còn nhúng tay cả vào hắc đạo, buôn bán cùng chế tạo vũ khí.Đó là không kể đến, Vu Quân còn có một thân phận đặc biệt khác nữa...…
jay cao hơn jake vài inch, hơn nữa ngày hôm này em không có đi giày độn đế nên không ăn gian được nửa phân chiều cao nào. để tiếp cận được jay, em buộc phải nhón chân, điều mà bình thường sẽ khiến jake ngượng chín mặt. nhưng kệ mẹ lòng kiêu hãnh chết tiệt đi vậy.park jay đã đến và giải cứu cho cái đầu nhỏ bé tội nghiệp của sim jake.…
• Title/Tiêu đề: red string• Oneshot• Author: haruhyuck• Translator: mei• Lee Jeno x Lee Donghyuck• Cover by: 𝗮 𝗰𝘂𝗽 𝗼𝗳 𝗰𝗮𝗳𝗲́Translated with author's permission. Please don't take this anywhere. And please don't read the translated version by @felice_ginny as there was no permission granted for that account.…
The permission to translate has been granted by the author. Please don't bring this work anywhere without asking me first.Truyện đã được tác giả cho phép dịch sang Tiếng Việt. Vui lòng hỏi mình trước khi mang đi nơi khác.Original work: https://archiveofourown.org/works/7285558?view_full_work=trueAuthor: https://archiveofourown.org/users/setosdarkness/pseuds/setosdarkness…
• Title/Tiêu đề: never have i ever (known someone like you)• Oneshot• Author/Tác giả: pierrot• Translator: mei• Lee Jeno x Lee Donghyuck• Cover by: 𝗮 𝗰𝘂𝗽 𝗼𝗳 𝗰𝗮𝗳𝗲́Translated with author's permission. Please don't take this anywhere.…
|nan diệc vong hoài| khi nhành oải hương nở rộ trong gió-----started: 27/05/2021ended: 18/06/2021warning: lowercase-----《khi nhành oải hương kia rở rộ cũng là lúc tôi chìm đắm trong tình yêu cuồng nhiệt của em. khi mùi oải hương lẫn trong gió tôi biết rằng từ giờ mình phải bảo vệ em thật tốt.》《khi nhành oải hương kia nở rộ cũng là lúc em bị mê hoặc trong vòng tay ấm áp của anh. khi mùi oải hương lẫn trong gió em biết rằng từ giờ mình chả thế nào rời xa nhau.》…
• Title/ Tiêu đề: love in pigmentation• Oneshot• Author/ Tác giả: bonebreak• Translator: mei• Lee Jeno x Lee Donghyuck• Cover by: 𝗮 𝗰𝘂𝗽 𝗼𝗳 𝗰𝗮𝗳𝗲́Translated with author's permission. Please don't take this anywhere.…
BTS's V và T-ARA's JiyeonHaters are not welcome :))Một đứa con gái 16 tuổi mập mạp cùng chiếc kính cận dày cộp bị mọi người xa lánh đã đánh đổi mọi thứ để trở thành một idol nổi tiếng chỉ để được gặp anh-người con trai mà cô hằng hâm mộ...- Cô ấy là ai thế? - Cô ấy hỏi- Lao công - Hắn đáp ngắn gọn mắt không quên liếc nhìn nó----------Trên trời có triệu vì saoXếp thành bốn chữ 'vì sao yêu người?'Dưới đất có vạn con ngườiMà sao chỉ có một người tôi yêu?Author + Pic Edit: Apple_Knight(Not copy or plagiarised anywhere)…
• Title/Tiêu đề: friends don't kiss friends• Oneshot• Author/Tác giả: wineandsoju• Twitter: @tsunderensung• Translator: mei• Lee Jeno x Lee Donghyuck• Cover by: 𝗮 𝗰𝘂𝗽 𝗼𝗳 𝗰𝗮𝗳𝗲́Translated with author's permission. Please don't take this anywhere.…
Tác giả : 芒果兔头Số chương : 12Khi phát hiện có thể nghe thấy tiếng lòng của sếp, anh ấy đang uống cà phê mà tôi đưa qua.Sau đó cau mày để sang một bên, tiếp tục đọc văn kiện.'Phi phi, ọe, cái thứ gì thế này, nước vo gạo à?'Tôi sững sờ, rõ ràng sếp không nói chuyện, sao tôi lại nghe được tiếng của anh ấy.Sếp ngẩng đầu nhìn tôi một cái, ý tứ rất rõ ràng,Còn không đi làm việc đi đứng đó làm gì.Tôi có thể hiểu chính xác như vậy là vì trong đầu anh ấy cũng nghĩ như vậy.~~~~~…
Nhật Bản quyết định bãi bỏ Đạo luật Bảo mật Pháp thuật.Nó diễn ra tốt đẹp hơn mọi người tưởng tượng, nhưng một chuỗi những sự kiện thảm họa theo sau đó không ngăn U.A. và Mahoutokoro tổ chức một cuộc gặp mặt nói chuyện với nhau, quyết định đó sẽ là một ý tưởng tuyệt vời cho các Anh hùng tập sự và Phù thủy trẻ gặp nhau.=======================Dịch lại dựa trên fanfic "A castle built on clouds" của tác giả Kiterou. Truyện đã có sự cho phép của tác giả, yêu cầu không post lung tung.Transfic based on "A castle built on clouds" written by Kiterou. I have received translation approval from the original author, so please don't post this anywhere else.https://archiveofourown.org/works/28349940/chapters/69459594…