Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,348 Truyện
StrikeBlitz - Tên cao bồi & Ông Sếp ngáo[Discontinued]

StrikeBlitz - Tên cao bồi & Ông Sếp ngáo[Discontinued]

1,637 131 3

Tất cả những mẩu chuyện mình dịch cho hard-ship* All the characters are not mine. They belong to Viziepop & SpindleHouse. * Every fanfic that I translate is always given permission by the Author.[Hiện mình đã rời fandom HB nên mình sẽ không dịch fanfic này nữa]…

[Translate] Không còn yếu đuối

[Translate] Không còn yếu đuối

15 2 1

Cha thường nói anh là một thằng ranh vô dụng. Severus tự hỏi, nếu Tobias Snape nhìn thấy anh bây giờ, thống trị, giết chóc, đàn áp, chinh phục, liệu ông ta có còn nghĩ như vậy không?Severus cảm thấy sự tàn nhẫn ác độc đang xuyên qua huyết quản và bắn ra từ đầu đũa phép của mình, và anh biết mình đã không còn yếu đuối.Tác giả: orphan_account…

[Fic dịch - Souma x Megumi] Slur

[Fic dịch - Souma x Megumi] Slur

433 34 1

Author: haisenanaTranslator: HikariSummary: Giữa những thành viên của ký túc xá Cực Tinh, Souma và Megumi thuận lợi vượt qua vòng sơ khảo cho cuộc Tuyển cử Mùa Thu. Những chàng trai cô gái năm nhất cùng tổ chức một bữa tiệc và mọi thứ đã diễn ra một cách bình thường... cho đến khi Isshiki mang ra một chai nước gạo đặc biệt...…

[Nongkun | Nông Khôn] [Đoản] Thác ái

[Nongkun | Nông Khôn] [Đoản] Thác ái

2,098 191 3

Tác giả: 四月湫Translator: Chuối Trần Lập Nông x Thái Từ Khôn (chenlinong x caixukun)"Anh có yêu em không?Nếu như anh yêu em, vậy tại sao anh lại quên mất em?Nếu anh không yêu em, vậy tại sao anh phải lừa dối chính mình?"BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI!…

Gintoki x Tae | Living Together

Gintoki x Tae | Living Together

14 2 1

Translate fic | Living TogetherAuthor: junellalovesEditor: LauraSummary: Otae tìm kiếm sự chấp thuận từ em trai mình, Shinpachi. Cậu sẽ nhận ra một tình yêu ẩn giấu, dù thực ra nó chẳng hề được giấu đi chút nào.Original work: https://archiveofourown.org/works/63062917…

SEVENTEEN FANFIC AWARD 2018

SEVENTEEN FANFIC AWARD 2018

13,071 556 14

Nơi trao giải, vinh danh những tác phẩm hay nhất, tác giả tốt nhất của ficdom SEVENTEEN năm 2018…

DEVOUR

DEVOUR

1,279 35 11

Sau đây mời các bạn thưởng thức chap 1 của truyện (nóng lắm đấy, nhớ thủ sẵn máu) Author: SeptemberWolvesTranslator: Eikyuu YukiDisclaimer: Nhân vật trong fic thuộc về nhau và thuộc về người tạo ra họ.Permission:SeptemberWolves on DevourYes! Go ahead and translate it! I'd love it if you can send me the link so I can link it to the work! I'm so glad you liked it! Happy reading!link truyện gốc https://www.facebook.com/media/set/?set=a.510749245735744.1073741892.427215624089107&type=3…

Trans | Kang Jigu x Park Sejin - Viết cho một chuyện tình dang dở (Drabble)

Trans | Kang Jigu x Park Sejin - Viết cho một chuyện tình dang dở (Drabble)

3,733 498 42

Lậm phim quá chịu không nổi :vTổng hợp drabble/shortfic lượm lặt từ Twitter:@sowhat8592@gangjigue_mine@want2_watching@Earth_ny_@bechap_hwachu@sHe_lIke_YouTranslated by Me :) From the drama <Work later, drink now>…

[Series Oneshot] [Trans] My Favorite Couple

[Series Oneshot] [Trans] My Favorite Couple

7,474 296 10

Series các one shot về Seoljeong - couple yêu thích của mình của các tác giả khác nhau.Author: nhiều vô số kểTranslator: M.YCredit: asianfanfic…

[Transfic-Drabble][Mingyu x Wonwoo/Meanie] Of Cinnamon and Apple Pie

[Transfic-Drabble][Mingyu x Wonwoo/Meanie] Of Cinnamon and Apple Pie

1,151 107 1

Title: Of Cinnamon and Apple PieAuthor: ohgodjunhuiTranslator: RanPairing: Mingyu x Wonwoo (Meanie)Genre: fluffDescription: Mingyu nghĩ rằng những chiếc lá rơi đầy ngoài sân kia thật đẹp,nhất là khi mùa Thu đang đến gần.Nhưng tất cả đều không đẹp bằng WonwooT/N: Fic được dịch nhân dịp TDOTS (The downfall of the summer) đạt 1k view trên wattpad =)) va bởi vì tớ vừa mới từ TPHCM về,nên là trong 1-2 tuần sắp tới tớ sẽ cố gắng hoàn thành những thứ mà 1 tuần vừa rồi còn bỏ bê. Cảm ơn các cậu,vì đã luôn ủng hộ TDOTS…

trans • wavier x wednesday | không phải lúc này, ngày mai, hay một năm tới

trans • wavier x wednesday | không phải lúc này, ngày mai, hay một năm tới

1,288 153 2

Title: Không phải lúc này, ngày mai, hay một năm tớiĐã bao giờ em thấy hứng thú trong tình yêu chưa? Không phải lúc này, ngày mai, một năm tới, hay là.... Em cần bao nhiêu thời gian chứ? Tôi sẽ đợi.--------------------------------------Fic: Not now, not tomorrow, not in a yearAuthor: @gorocheksource: https(:)//archiveofourown.org/works/43271503Trans & edit: @Boo_0102FIC TRANS ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG REPOST HAY MANG ĐI DƯỚI BẤT CỨ HÌNH THỨC NÀO[THIS WORK IS TRANSLATED WITH THE AUTHOR'S PERMISSION, PLEASE DO NOT REPOST IN ANY WAY]…

vtrans | SeungSeok | Oneshot Collection

vtrans | SeungSeok | Oneshot Collection

2,383 145 16

SeungSeok Oneshot CollectionTổng hợp các fic oneshot của SeungSeok Dành cho các bạn đọc offline có thể đọc lại dễ hơn. Mọi người đọc ở đây rồi nhớ ghé account mình để vote cho fic nha.Fic mới đăng sau 2 tuần sẽ update vào collection.Nhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokNgười dịch: hydrangeaan Beta: LeonieBìa: Dạ Tước (Dung412)Translated with permission. Please do not repost.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…

[Translated Fanfiction] Before I fall - Quá khứ của Bướm Đêm

[Translated Fanfiction] Before I fall - Quá khứ của Bướm Đêm

2,182 187 12

Author: sydneyjohnson268Translator: JulietteHGarciaTitle: Before I fall - Tạm dịch: Quá khứ của Bướm ĐêmFandom: Miraculous Tales of Ladybug and Chat NoirCouple: Gabriel Agreste x Mama Agreste (Bướm Công)Status: Completed - Đã hoàn thànhOriginal Language: English - Translated into: VietnamesePermission: I have the permission from the author to translate the story. - Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Cover was made by designer of @_TAWOC_ team - Cover được thiết kế bởi team design của nhóm @_TAWOC_Disclamer: I don't own anything except the translation. - Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Please click the External Link to read the original story. - Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…

seungin | waiting for us

seungin | waiting for us

469 42 1

title: waiting for us ; author: dandyboy (smartlove) @ao3 ; translator: sojuafterpartysummary: ba người họ đang quay song camp thì seungmin gợi lại điều đó."là đối tượng của tình yêu đơn phương ...?" jeongin lặp lại, những ngón tay mảnh khảnh lướt trên phím đàn. "em chưa bao giờ trải nghiệm điều này."seungmin không biết điều gì đã khiến gã phải thốt lên, "có lẽ em không bao giờ phát hiện ra."jeongin nhìn gã một cách kỳ quặc.hoặc: seungmin không thể viết một bài hát nào mà không về jeongin. chuyện đó là sao?pairing: kim seungmin x yang jeonginstatus: completed🔗 link ao3 tác giả https://archiveofourown.org/users/smartlove/pseuds/dandyboy🔗 link fic gốc https://archiveofourown.org/works/40333266⚠️ 𝘁𝗵𝗲 𝘁𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗵𝗮𝘀 𝗻𝗼𝘁 𝗯𝗲𝗲𝗻 𝗮𝘂𝘁𝗵𝗼𝗿𝗶𝘇𝗲𝗱 𝗯𝘆 𝘁𝗵𝗲 𝗮𝘂𝘁𝗵𝗼𝗿, 𝗽𝗹𝗲𝗮𝘀𝗲 𝗱𝗼 𝗻𝗼𝘁 𝘁𝗮𝗸𝗲 𝗶𝘁 𝗲𝗹𝘀𝗲𝘄𝗵𝗲𝗿𝗲 - bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, xin vui lòng không mang đi nơi khác.…

[SasoDei] Khoảnh khắc này là trường cửu.

[SasoDei] Khoảnh khắc này là trường cửu.

582 32 3

"Một loạt tản văn. Bên nhau, chia đôi ngả, li biệt, tái ngộ, và rồi lần nữa sống lại bên nhau."Authour/Tác giả: Serymn (fanfiction.net)Rating/Độ tuổi: KCharacters/Nhân vật: Deidara, SasoriTranslator/Người dịch: @HuckleberryEllaThis work of literature DOES NOT belong to me. The characters were produced by Kishimoto Masashi and this story belongs to Serymn. I created this non-profit translation because of my adoration for the characters. I asked the authour for permission and have received it, so please respect the copyright and the authour's work.Tác phẩm này KHÔNG thuộc về tôi. Các nhân vật thuộc về tác giả Kishimoto Masashi và câu chuyện thuộc về tác giả Serymn. Bản dịch phi lợi nhuận này được tạo ra vì sự yêu thích của tôi đối với các nhân vật, tôi đã xin phép tác giả và nhận được sự chấp thuận của bạn ấy, nên hãy tôn trọng điều đó nhé.Source/Nguồn: https://m.fanfiction.net/s/8968838/1/This-Moment-is-Endless_@dịch…

[Fic Dịch] [Oneshot] [XiaoAether] Qingxin Flower

[Fic Dịch] [Oneshot] [XiaoAether] Qingxin Flower

1,574 169 1

Lời tác giả: Đến giờ cho fanfic của GENSHIN IMPACT rồi! Fanfic này được dựa trên các nhân vật Xiao và Aether của game GENSHIN IMPACT. Theo như những gì tôi đã lên kế hoạch, đây sẽ là fanfic 1 chap . Nó sẽ được lấp đầy với ✨F L U F F✨.Và cuối cùng, tôi hy vọng các bạn có một khoảng thời gian tuyệt vời khi đọc fanfic này.__________________________________________________________________________________Fic dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup dưới mọi hình thức.Link tác phẩm: https://www.wattpad.com/story/261933129-qingxin-flower-xiaoaetherLink acc tác giả: https://www.wattpad.com/user/VibeCheKuTranslator: LilyMình không sở hữu bất kì bức ảnh nào trong fic này, cre thuộc về tác giả của chúng. Vì vậy, nếu bạn biết link của các bức ảnh trong này hãy nói cho mình biết nhé!Mình cũng không phải là một Translator chuyên nghiệp nên có nhiều chỗ sẽ bị lủng củng và không hay như bản gốc .Anyway, enjoy ~~~Hãy cho mình biết cảm nghĩ của các bạn và nếu được , hãy cho mình một sao và follow mình nhé.…

[K Project] [Translate] [Sarumi] Late Nights

[K Project] [Translate] [Sarumi] Late Nights

654 49 2

Tên: Late nightsTác giả: FlameElementNgười dịch: ImJustTheLostBoyCảnh báo: Dành cho mọi lứa tuổiThể loại: nam x nam, ngọt ngào ấm ápFandom: K (Anime)Cặp đôi: Fushimi Saruhiko/Yata MisakiNhân vật: Yata MisakiFushimi SaruhikoGiới thiệu: Misaki cố gắng thức và chờ Saruhiko. Giới thiệu tào lao. Sarumi sau khi thiết lập quan hệ.Disclaimer: Đáng buồn rằng tôi không sở hữu K/K project. Nó thuộc về GoRa và GoHands.Link: https://archiveofourown.org/works/6530947TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI NHÀ ImJustTheLostBoy TRÊN WATTPAD.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…

[PrapaiSky] You're the Fire, I'm Gasoline - Em là Lửa, anh châm Dầu vào

[PrapaiSky] You're the Fire, I'm Gasoline - Em là Lửa, anh châm Dầu vào

695 27 1

Couple: PrapaiSkyAuthor: LemonBarbieOrdinary story: https://archiveofourown.org/works/47994517Thể loại: One shotTranslator: ChouThis translation has been approved by the author. Thank you for creating such a great piece of work!Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Truyện được đăng tải duy nhất tại Wattpad baochauah. Vui lòng không mang đi đâu để tôn trọng công sức của team dịch."Ai đoán được nhóc xinh đẹp cũng quay lại được chứ?" Prapai nói ngay khi đến được bên cạnh hai người, giọng anh ta trầm khàn hơn so với những gì trong ký ức của Sky. Nó vô tình làm cảm giác ngứa ran chạy dọc sống lưng cậu.Mọi người gọi họ là kỳ phùng địch thủ. Thiên hạ vô song, không ai khác sánh kịp được với hai người. Không biết làm cách nào nhưng họ có thể thắng được bất kỳ ai, chỉ trừ đối phương, đó là một trận chiến không hồi kết luôn kết thúc với tỷ số hòa trong một phần nghìn giây.Ngu ngốc. Thật sự quá là ngu ngốc.Cậu nhớ cảm giác đó.Cậu nhớ nó muốn điên đầu."Chúng ta phải nhanh lên hoặc anh sẽ làm em ngay tại chiếc xe chở hàng chết tiệt này."…

[ Hoozuki x Hakutaku ] [ Oneshot ] Goodnight

[ Hoozuki x Hakutaku ] [ Oneshot ] Goodnight

2,110 140 1

Title: GoodnightAuthor: BoredomIsDeadlySource:https://www.fanfiction.net/s/10598020/1/Good-NightCategory: Hurt/Comfort/TragedyRating: TLength: OneshotStatus: CompletedPairing: Hoozuki x HakutakuTranslator: GouTranslator's Note: Fic dịch đã có sự đồng ý của tác giả, xin hãy ghi đầy đủ tên Author và người dịch khi mang ra ngoài. Ngoài ra thì đây là fic dịch đầu tay của mình nên trong quá trình dịch câu văn sẽ có nhiều chỗ khó hiểu, lủng củng, không thoát ý,...Author's Note:Even if it's the afterlife, death is present for anyone who is not a fully deceased soul. Except, Gods don't die. Death fic. Hakutaku x Hoozuki, but can be interpreted as parental bond as well.Someone said "Let's make this fandom bigger! More Fanfics!" But there was a disturbing lack of any. In English. Plus less than a handful of Haku/Oni. So this was written. Deathfic, unbeta'd, lots of reading between the lines b/c I have bad writing skills. Please don't burn me. Enjoy.…