Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Được lấy từ Light Novel của Kakegurui, đương nhiên đây không phải là fanfiction rồi. Tuyển tập truyện ngắn KiraSaya của tác giả được viết bằng tiếng Nhật.Ba câu chuyện sau đây sẽ cho chúng ta nhìn thoáng qua về mối quan hệ của Kirari và Sayaka vốn không có trong manga.Cre:Translator: https://mobile.twitter.com/sofancyqqEditor: https://mobile.twitter.com/Delia02991441…
"Felix nói rằng con thú nhồi bông buồn, suy ra con thú nhồi bông đang buồn. Tại sao lại có chủ đề này vào lúc gần 2 giờ sáng, Hyunjin không biết nữa, nhưng cậu phải làm gì đây, lờ nó đi sao? Làm gì có chuyện."Felix có vấn đề rất nghiêm trọng liên quan đến thú nhồi bông. Nên Hyunjin phải nhờ Minho giúp đỡ....Author: vi (imvi)Translator: Lé-chanTag: MinLix, HuynLix, siêu soft, siêu hường phấn, siêu cute*Fic lấy bối cảnh hồi chia 2 dorm…
ᯓ★ 𝙊𝙣𝙚𝙎𝙝𝙤𝙩 𝘾𝙖𝙩𝙘𝙝 𝙈𝙚https://www.fanfiction.net/s/3382597/0/• Author: HarlequinHangmanhttps://www.fanfiction.net/u/1195991/HarlequinHangman• Translator: Sylvianatn𝜗ৎ Couple: 𝘙𝘰𝘳𝘰𝘯𝘰𝘢 𝘡𝘰𝘳𝘰 𝘹 𝘕𝘢𝘮𝘪 (⚔️✘🍊) ⌗ Age allowed: 13+ ⌗ Đây là bản dịch phi lợi nhuận. Vui lòng không mang đi nơi khác hoặc sao chép dưới bất kỳ hình thức nào khi chưa có sự đồng ý của người dịch. ⌗ Bìa: https://pin.it/5aBeBIf5q…
Lần đầu tiên Donghyuck gặp Renjun, dáng hình em cúi người nơi bãi cỏ hoang phía sau bãi đậu xe rơi vào tầm mắt hắn, nổi bật đến nỗi vạn vật xung quanh dường như lu mờ.#HAPPYRENJUNDAYAuthor: pyrophane @ao3Translator: Bánh•Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác ngoài blog 'Cậu là trân quý của mình' và wattpad @cherishhyuckren…
Name: PaycheckAuthor: Insomnia_ProductionsLanguages: Original: English ; Translated: VietnameseSource: Archive of our own (AO3)---TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, MONG CÁC BẠN NẾU CÓ REUP XIN HÃY BÁO VỚI TEAM MỘT TIẾNG.…
Diễn ra ngay sau buổi phát sóng trực tiếp trên VLiveYoongi yêu Hobi và Hobi yêu Yoongi và, ừ thì, họ hôn nhau.___Author: beifomg on AO3Translator: ChénLink gốc: https://archiveofourown.org/works/11297385Bản dịch được đăng trên Wattpad và Wordpress và đã có sự cho phép của tác giảVui lòng không mang ra khỏi đây…
hyungwon là một sĩ quan quân đội đang trên đường áp giải một kẻ đào ngũ.original author: Blanquette @archiveofourowntranslated by: gravis finished: 02.10.2018warning: mentioning of war, character's deathBẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.…
Author: defiantsoul Translator: kiyoung Rating: K Relationship: Min Yoongi/Park Jimin Link Asiafanfic Description: Một đêm dài và khó khăn cho Jimin.Fic dịch chưa được sự đồng ý của tác giả. Đừng mang đi nơi khác ngoài Kiyoung1310…
Đây có phải là nơi em ngã xuống không? Em sinh ra để bay, hay chỉ để rơi xuống? Anh trai có đúng khi giữ chú chim bồ câu đó trong lồng mãi mãi không?Một tia sáng đỏ,Và rồi cả thế giới im lặng.Năm lần con đường của Acheron và Robin giao nhau trên nhiều hành tinh khác nhau và một lần họ rời đi cùng nhau. *_author: pail_sangs (ao3)_translator: Feii !!! Truyện được dịch khi chưa có sự cho phép của tác giả gốc, vui lòng đừng mang đi đâu khác!!! ☆. Link truyện gốc: https://archiveofourown.org/works/57068278…
summary: vào năm 4 - cái năm đầy sóng gió với cuộc thi vớ vẩn, Draco nhận được những bức thư tình kì lạ.____________đây là fic đầu tiên của mìnhOCC, xàm, nhạt…
Tên truyện: In The Little ThingsTác giả: danceeatonNhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokThể loại: phải lòng, tình bạn thành tình yêu, HETình trạng: Hoàn | OneshotNguồn: https://archiveofourown.org/works/20613092Người dịch: hydrangeaanBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt:"Quyển sách này viết về những điều nhỏ nhặt khiến tôi yêu anh ấy. Từng phần cơ thể tôi kết nối với anh ấy bằng nhiều cách, ở nhiều thời điểm khác nhau. Cũng về từng cử chỉ nho nhỏ, từng lời thì thầm, từng cái nhìn mơ hồ mà chúng tôi chia sẻ những năm tháng qua."Cậu dừng lại, nhìn quyển sách trên bàn."Quyển sách này viết về quá trình trưởng thành, tìm hiểu bản thân, người khác, và cuộc sống. Nó chứa những điều nhỏ nhặt. Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều được sinh ra với một sứ mệnh, từng chút một, dù là qua những điều không ngờ, những việc chúng ta tưởng chừng như không quan trọng, và cả qua những chi tiết. Đó là ý tưởng tôi muốn nhấn mạnh khi chọn nhan đề cho quyển sách này."Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…
Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/48522934 Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu. Bản dịch chỉ đúng ~ 80-90%, mọi ý kiến đóng góp về bản dịch xin hãy cmt, mình rất vui vẻ đón nhận.Không thích couple xin hãy click back, đừng để lại bình luận tiêu cực.…