[Transfic-Meanie][Oneshot] Wanna know why I love the rain?
Author: dieyenkaiTranslator: RanTitle: Wanna know why i love the rain?Pairing: MeanieGenre: angst, sadWarning: major character death, suicide attempt…
Author: dieyenkaiTranslator: RanTitle: Wanna know why i love the rain?Pairing: MeanieGenre: angst, sadWarning: major character death, suicide attempt…
~ The Regulus of the "La lune de miel" ~Tác giả: 康士坦的布鲁托 (charon69138 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Translator: peacepeachPairing: Gyuhao SEVENTEEN Mingyu x The8|Xu MinghaoSpoil: Mingyu cúi người xuống ở trên mặt Myungho chỗ này chỗ kia hôn một cái. Con hẻm nhỏ tràn đầy vang vọng tiếng thanh ngọt ngào.Trên tóc thơm một cái, trán thơm một cái, mi mắt thơm một cái, chóp mũi thêm một thơm, môi hôn ba cái."Sao môi lại hôn ba cái?""Vì thích."…
~ The Arcturus of the "La lune de miel" ~Tác giả: 康士坦的布鲁托 (charon69138 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
"sunwoo luôn đưa chanhee về nhà mỗi khi anh say xỉn rồi nhắn tin cho cậu, tới một ngày anh không còn nhắn nữa, và sunwoo không biết mình nên lo lắng hay an tâm"- TBZ kim sunwoo x TBZ choi chanhee- angst, exes, lowercase- author: prkjws @ao3 - translator: ryêdorado//𝗧𝗵𝗲 𝗕𝗼𝘆𝘇 𝗳𝗮𝗻𝗳𝗶𝗰𝘁𝗶𝗼𝗻…
~ The Fomalhaut of the "La lune de miel" ~Tác giả: 35 (35956394 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
summary: omega Jimin mang thai sau một đêm say xỉn rồi mây mưa với bạn cùng phòng kiêm luôn bạn thân của anh, alpha Jeongguk.↬author: @Patatogirrrrl on twitter.↬link original: https://twitter.com/Potatogirrrrl/status/1335644877103788040?s=20&t=OnpfXGovCDoR6DebDVxRDQ…
Một màu đỏ loang trên nền gạch đá tràn ngập trong tâm trí HarryHơi OCC nên mn cân nhắc :'))…
Harry và Draco trải qua bao sóng gió mới đến được bên nhau và chung sống hạnh phúc, nhưng rồi mọi chuyện bắt đầu sụp đổ...…
Phải mất một thời gian Kurosawa mới hiểu được cách yêu Adachi.A Vietnamese translation of: In timeBy: LadylapislazuliSource: https://archiveofourown.org/works/33068098?fbclid=IwAR2eJRZ4sKtEien1LZGpseh6E3L8cj_eYKLANkgA0Mbk7FbD6vrANkfVXm8…
~ The Rigel of the "La lune de miel" ~Tác giả: 江一Silver (mubom via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
- Tựa truyện: Wishcraft Boutique - Xưởng thủ công điều ước- Tác giả: @Calpi15 on Twitter- Dịch giả: Akai Jimin (chưa có sự cho phép của tác giả)- Couple: Tartali no switchLần đầu dịch truyện, cũng không biết tiếng, chỉ là dùng dịch mạng rồi tuốt lại cho hay, mọi người thông cảm. Vì chưa xin per nên mọi người đừng để artist biết được nhé! Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ!…
Fic: Taste of it, taste of you. (https://archiveofourown.org/works/39593586#main)Author: Ska (https://twitter.com/choijunist?t=HCGFZ-Dd50-tJKpgaMLTBQ&s=07)Translator: Yin (@CherubicSinsoledad), Lửng.Beta: Lửng, KiwiStatus: bản gốc đã hoàn thành, bản dịch đã hoàn thành. (1/1) Rating: 13+ Category: M/MPairing: YeonBin (chính), TyunNing (phụ).Tags: AU - Coffee Shops & Cafés, ngọt sâu răng, hẹn hò, đời thường.Lưu ý nho nhỏ: + Beomgyu ít xuất hiện.+ Em thỏ rơi vào lưới tình trước nè hehe.- ☕ Summary:Soobin xưa giờ không phải là kẻ yêu cà phê, em chưa từng thích hương vị của nó, cũng chưa bao giờ bị thu hút. Vậy nói tui nghe, tại sao ẻm ở đây, xếp đầu hàng của quán cà phê này vào 8 giờ sáng.- hay, Soobin không thích cà phê mà chỉ thích chàng trai trong quán? (Đặc biệt là Choi Yeonjun).Bản dịch đã có permission từ tác giả, vui lòng không reup, không copy, không chuyển ver.…
My story is translated into two languages: Vietnamese and English.Câu truyện kể về chuyến đi chơi ngắn của hai ông bạn thân...…
Translator: Ham.Park.HaeDisclamer: Họ thuộc về nhau :)Pairing: EunYeon…
Author: 蜜絲海豹Translator: Rosalie ChoiBản dịch chưa được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không re-up.…
Author: 枯木逢春Translator: Rosalie ChoiBản dịch chưa được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không re-up.…
Author: gilrinTranslator: IrisV (Bản dịch phi lợi nhuận và chưa được sự đồng ý của tác giả)Tóm tắt: Yohan lẽ ra phải biết.…
Chàng tiên cá Seonghwa tình cờ cứu mạng phù thủy Hongjoong trong một lần anh dùng phép thuật của mình để đi xuống đại dương. Fanfiction được dịch dưới sự đồng ý của tác giả @So_real. Link truyện gốc: https://archiveofourown.org/series/1642648---Hongjoong is a witch, Seonghwa is a merman, and they're in love.Fanfiction is translated with the approval of the Author @So_real.Link to the original story: https://archiveofourown.org/series/1642648 (Please follow Author @So_real on AO3 to support Author).…
Tác phẩm: Sáu năm chờ đợi, chúng ta nghênh đón hạnh phúcTên gốc: 六年的等待----我们迎来了幸福Tác giả: Cầm gian đích luật động (琴间的律动)Editor: shiroinu980, M.C, SunTranslator: Pax SevenGiới thiệu: Truyện có thật, yêu từ cái nhìn đầu tiên, tình tiết nhẹ nhàng, tác giả vẫn còn viết.…