Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
6,211 Truyện
AquaMelt | Người đồng hành trong đêm tối và trong những giấc mơ

AquaMelt | Người đồng hành trong đêm tối và trong những giấc mơ

376 31 1

on the clothes hanger that i carelessly picked hangs your seasonal jacket[Trên chiếc móc áo mà tôi vô tình chọn, treo cái áo khoác theo mùa của người]https://archiveofourown.org/works/49304944/chapters/124415152?show_comments=true&view_full_work=false#comment_808434148[orphan_account]Couple: Hoshino Aquamarine x Narushima MeltTag: Post-CanonDreams and Nightmares, Narushima Melt-centric, Angst with a Happy Ending, Emotional Hurt/Comfort, Developing Relationship, an attempt at digging into melt's insecurities, Literal Sleeping TogetherPublished: 2023-08-12Translate by @otipirealvcl _ w@ttp@dSummary: Dù thế nào đi chăng nữa, cậu thầm thì với bản thân, có lẽ giống như một lời cầu nguyện hơn: đừng để anh ấy đi mất. Cậu nghĩ thầm: đừng để anh ấy mơ về những điều anh ấy không muốn nói ra. Cậu nghĩ thầm: dù là bất cứ điều gì, chúa ơi, xin hãy trả lời điều ước này. Đó là tất cả những gì tôi cầu xin người.…

[Translate] [K Project] Sarumi: Domestic

[Translate] [K Project] Sarumi: Domestic

853 75 2

Tên: Sarumi: DomesticTác giả: AdminKaiofKProjectScenarios (UniqueMeKylieBWrites)Người dịch: ImJustTheLostBoyCảnh báo: Dành cho mọi lứa tuổiThể loại: nam x nam, fanfiction, kết hôn, cuộc sống hôn nhânFandom: K (Anime)Cặp đôi: Fushimi Saruhiko/Yata MisakiGiới thiệu: Cách cuộc sống hôn nhân nhà Sarumi bắt đầu.Drabble-ish?, Sarumi, đề cập một chút đến chuyện s*x.Link: https://archiveofourown.org/works/18283319TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI NHÀ ImJustTheLostBoy TRÊN WATTPAD.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…

one day

one day

1,468 141 1

one day…

(HarDra) No Hand Allowed

(HarDra) No Hand Allowed

437 31 1

Tiêu đề: Không được phép dùng tayTác giả: via_ostienseNhân vật: Harry Potter, Draco Malfoy, Albus Dumbledore, Hermione Granger, Ron Weasley, Harry Potter/Draco MalfoyThể loại: M/MSố từ: 2206Tóm tắt: Dumbledore tổ chức các hoạt động nhằm nâng cao tinh thần học đường.Link truyện gốc tiếng Anh: https://www.archiveofourown.org/works/163174Bản quyền: Câu truyện này dựa trên các nhân vật, bối cảnh được tạo ra và sở hữu bởi JK Rowling, các nhà xuất bản và công ty giải trí Warner Brothers. Sản phẩm này là phi lợi nhuận, tôi (tác giả) không có ý định vi phạm bản quyền hay thương hiệu. Tên các nhãn hiệu được nhắc đến trong truyện cũng không thuộc về tôi.Lời tác giả: Viết cho Flirtatious Food Fic Challenge tháng 11 năm 2002 của Armchair. Fic hoàn thành đầu tiên của mình từ trước đến nay :).…

[Edit] [HarDra/VolDra] Ánh lửa đèn tàn (Hỏa đăng hết thời chỗ)

[Edit] [HarDra/VolDra] Ánh lửa đèn tàn (Hỏa đăng hết thời chỗ)

3,069 224 1

Convertor: NganThatLink convert: https://www.wattpad.com/1171189502-hp-%C4%91%E1%BB%93ng-nh%C3%A2n-qt-%E3%80%90-hardra-voldra-%E3%80%91h%E1%BB%8Fa-%C4%91%C4%83ng-h%E1%BA%BFt-th%E1%BB%9DiPhần thứ hai của "Bất chợt nhìn lại (Bỗng nhiên quay đầu)"…

VN Trans - Devils don't fly | TodoMomo Villian AU

VN Trans - Devils don't fly | TodoMomo Villian AU

1,402 82 9

( DƯỚI SỰ CHỈNH SỬA)Không ai mong muốn nhìn thấy một thiên thần đẩy thế giới này vào nguy hiểm.Và đó chính xác là những gì xảy ra.Đây là câu chuyện về một cô gái mất tích và một chàng trai đã vỡ vụn, tìm thấy bản thân trong chính đối phương.<Fic dịch - Nguyên bản thuộc về mxplemochi>…

[CHANSOO][ONESHOT][TRANS] BÚP BÊ LỚN

[CHANSOO][ONESHOT][TRANS] BÚP BÊ LỚN

332 29 1

Title : 大玩偶Author : 玥(hyunyue)Translator : wildcat1993Pairing : ChanSooNote : Fic được viết lâu rồi, thời còn sốt với MAMA.Cảm ơn món quà của bạn WildcatĐỪNG MANG FIC ĐI NƠI KHÁC MÀ KHÔNG GHI NGUỒN…

seunglix ; natural-e [transfic]

seunglix ; natural-e [transfic]

735 83 1

"Felix-ah, đây là Seungmin. Hãy chăm sóc cậu ấy và đừng để cậu ấy ngỏm một mình và cậu ấy sẽ giúp chú mày món lô-ga-rit." Đây /chính/ là kiểu lời chào cần thiết để giành được sự chú ý từ Felix. Seunglix | G | highschool!AU; fluffWritten by [email protected] by hanaDo not take out/edit.…

Undertale Comic (Vietnamese Translate)

Undertale Comic (Vietnamese Translate)

920 49 13

Những truyện về undertale mà Chanh lượm nhặt đc…

[Thomayaka] Tugs at Heartstrings

[Thomayaka] Tugs at Heartstrings

19 2 1

- Meaning: là một thành ngữ để chỉ điều gì gợi lên một cảm xúc mạnh mẽ, đặc biệt là lòng trắc ẩn hoặc nỗi buồn- Pairing: Thoma x Ayaka- Author note: Chưa chỉnh sửa!! Ayaka hơi OOC vì tôi xây dựng tính cách của cô ấy giống với bạn của tôi.- Translator note: Chỉ đúng khoảng 80% so với bản gốc; văn phong không hay.- Đã có permission của tác giả.…

[DEATH NOTE] [L X MISA] MỨT DÂU

[DEATH NOTE] [L X MISA] MỨT DÂU

187 18 1

Author: Epoch_BCTranslator + Beta: Apple Pie (tui)Gốc: https://archiveofourown.org/works/46163542Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, chỉ phục vụ mục đích giải trí và đu OTP. Nhân tiện tui dùng QT và vốn liếng tiếng mẹ đẻ của mình nên yên tâm là không lậm quá nhiều đâu hehe. Mọi người tránh mang đi nơi khác nhé ạ!!!…

[dịch] obkk; chúng ta cần phim khiêu dâm

[dịch] obkk; chúng ta cần phim khiêu dâm

351 33 2

❝Còn gã, gã chỉ là một cơn sốt cao của thế giới này, là cục đờm cuối cùng nó khạc ra khỏi cổ họng.❞Tranh bìa: yuanling0717 © lofter…

[TRANS] [BonLu] - Kiss your lips

[TRANS] [BonLu] - Kiss your lips

191 27 1

Author: ujung_ahTranslator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.Original link: https://archiveofourown.org/works/33351799Tóm tắt: Khi Lee Luda ghen vì có cảnh hôn của Jiyeon trong bộ phim của chị ấy…

[Transfic] NamMin | Words

[Transfic] NamMin | Words

312 42 1

Namjoon thường tự thu mình và tách biệt với mọi người xung quanh, nhưng Jimin biết làm cách nào để vực anh dậy khỏi những đắm chìm trong suy nghĩ của riêng mình. ___________ Author: ClockworkDollo4 @ao3 Genre: Fluff Translate without author's permission. DO NOT TAKE OUT.…

[Trans][Jensoo] baby it's cold outside

[Trans][Jensoo] baby it's cold outside

2,054 174 1

Author: chaeyeonTranslator: JinviTrNguồn: ao3--------------------AU - "Chị đánh thức em dậy chỉ vì muốn cùng em ngắm trận tuyết rơi đầu mùa" HOẶC LÀKhi Jisoo kéo Jennie ra ngoài vào 4 giờ sáng chỉ để cùng nhau ngắm tuyết đầu mùa.…

[Fanfic-Edit][AKB48] Nếu như lãng quên (Mayuki)

[Fanfic-Edit][AKB48] Nếu như lãng quên (Mayuki)

1,646 113 4

Tên gốc: 如果·忘记Tác giả: 腹黑老鼠Translator: Google-sama, QT đại caEditor: Shimizu1213Couple: Mayuki, cameo: WMatsui, KojiYuuNote: fic dịch chui, đừng bưng chỗ khác…

[TRANS] [SeolBbo] - Only Wanna give it to You

[TRANS] [SeolBbo] - Only Wanna give it to You

188 27 1

Author: hang0216Translator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.Original link: https://archiveofourown.org/works/47170273…

[TRANS] [SeolBbo] - Ước định

[TRANS] [SeolBbo] - Ước định

226 31 1

Original name: 約定Author: hang0216Translator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.Original link: https://archiveofourown.org/works/44806702…

JiHyuck | trans | vầng dương buông mạng nhện

JiHyuck | trans | vầng dương buông mạng nhện

468 43 2

Bản dịch đã có sự đồng thuận của tác giả Vui lòng không đem ra ngoàiTranslated with permissionDo not take out…