Hỏa ảnh xem ảnh: Biến mất tồn tại
Tên gốc: 火影观影:消失的存在Không có A Tu La nhất hệ thế giới quan xem video, thỉnh xem lời mở đầuTác giả: Mộc Mộc Điều ( 木木鸟 )Nguồn: jiu38783 ( lofter )…
Tên gốc: 火影观影:消失的存在Không có A Tu La nhất hệ thế giới quan xem video, thỉnh xem lời mở đầuTác giả: Mộc Mộc Điều ( 木木鸟 )Nguồn: jiu38783 ( lofter )…
Tên gốc:鬼王的新娘*Tác giả:土豆教主@lofter* Tình trạng bản gốc: Hoàn *Editor: Hoa*Thể loại: Hắc ám, thế giới song song (xin vui lòng không áp lên người thật)Quỷ vương Bo x Tróc quỷ sư Tán* Editor nghiệp dư nên không thể đảm bảo bản dịch đúng 100%* BẢN DỊCH ĐANG TRONG QUÁ TRÌNH XIN PER NHƯNG CÓ VẺ TÁC GIẢ ĐÃ BỊ MẤT NICK RỒI KHÔNG THẤY CẬP NHẬT. XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG ĐI ĐÂU!…
tên : 今天是斑计划暴露的一天呢nguồn lofter…
Tác giả: 阿茶嫂WTên gốc: 「孟宴臣×李木子」我的星空Nguồn: LofterLý Mộc Tử là người vợ bị giết trong bộ phim Cô ấy mất tích (Tên tiếng Anh: Lost in the stars)Ai xem phim này rồi thì sẽ hiểu vì sao tác giả đặt tên truyện như vậy. Phim xem cũng khá ok (so với mặt bằng chung phim Trung bây giờ) chứ mình thì không đánh giá cao lắm. Diễn xuất của nam nữ chính là điểm sáng nhất cả bộ phim.…
Tên gốc: 旁白莅临了它忠诚的忍界Siêu tuyệt sự nghiệp tâm khoác da luyến ái não tại tuyến phát lực trung --by bị mộc diệp nam cùng dọa hủy lời tự thuật _but một lòng làm sự nghiệp mọi người: . -_-bTác giả: PatchNguồn: xinjinjumin186676044257 (lofter)…
Nguồn: Lofter…
Tên gốc: 她才是我的蝴蝶Tác giả: JolinNguồn: LofterHứa Vũ Linh (Dĩ ái vi doanh) x Mạnh Yến Thần…
Nguồn: http://vietphrase.info/VietPhrase/Browser?url=https://photosystem1.lofter.com/post/314d2a_2b48b7e26&script=false&t=VP Truyện dịch chưa có sự cho phép của tác giả, cảm phiền không RE-UP. Bản QT chỉ được đăng trên wattpad @MissKrab2467.…
Tổng hợp từ AO3, LofterCV by Elar1106…