[Trans][Vinh Thiện Bảo x Trang Hàn Nhạn x Lục Giang Lai] Minh Hôn
Tác giả: fleequ03 (lofter)Cốt truyện khá thú vị, nổi hứng nên dịchTrang Hàn Nhạn (hơi) điênGB!GB!GB! Chuyện quan trọng nhắc lại 3 lần 🤡…
Tác giả: fleequ03 (lofter)Cốt truyện khá thú vị, nổi hứng nên dịchTrang Hàn Nhạn (hơi) điênGB!GB!GB! Chuyện quan trọng nhắc lại 3 lần 🤡…
CP: Ngụy Vô Tiện x Giang Trừng…
/Chẳng qua là cầu một mối nhân duyên mà thôi, sao phải gặp nhiều trắc trở như vậy?/Nguyên tác: Thiên Quan Tứ Phúc của tác giả Mặc Hương Đồng Khứu.Tiêu đề: Dị vật bộ.Tác giả: 深夜诗人/Thâm Dạ Thi Nhân @ LOFTER.Dịch: An Phong.Tình trạng bản dịch: Hoàn thành (HE).Lời tác giả: Viết một đồng nhân Song Huyền, trước tiên mở màn bằng một câu chuyện be bé của anh em Thủy Phong đi.Truyện thuộc loại chậm nhiệt, Thủy Phong ở đây không có yêu đương, chỉ có tình huynh đệ thôi, tạm thời chưa viết đến tuyến tình cảm.Lời dịch giả: Một bộ đồng nhân có cách khai thác khá mới lạ và thú vị - mười hai chương sẽ tương ứng với mười hai câu chuyện của các loại 'dị vật' khác nhau trong cuộc đời của hai người Song Huyền và anh em Thủy Phong. Những 'dị vật' này có thể là bảo bối, bảo vật, hay hiện tượng, vật dụng kỳ dị; mười hai câu chuyện có lúc sẽ lấy góc nhìn của 'vật,' lại có lúc sẽ lấy góc nhìn của 'người,' nhìn chung là một cách sáng tạo rất hay.Ba chương đầu sẽ kể về cố sự của anh em Thủy Phong, từ chương bốn trở đi sẽ có Song Huyền.Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả.Cre art bìa: 燕知白 @ LOFTER…
Nguồn: Lofter.…
Tác giả: skysllyNguồn: LofterTư thiết: Hứa thấm giao ra chìa khóa dọn ly Mạnh gia đã hơn một năm, Mạnh yến thần kết hôn. Nam phong tiểu tỷ tỷ không viết đã ghiền, xem ta viết đến chỗ nào tính chỗ nào, không thấy thế nào kịch, tiểu thuyết đã từng nhìn mấy chương bỏ quên. Viết đến chỗ nào tính chỗ nào. Đại gia đồ cái nhạc a!…
Tên : [山河令观影体]他想回人间Nguồn lofter…
Nguồn LOFTERBổn văn tay xé giang ghét ly, tay xé Ngụy Vô Tiện, tay xé Lam Vong Cơ, dỗi kim lăng, kim lăng phấn, giang ghét ly phấn, hiên ly phấn, quên tiện phấn, Ngụy Vô Tiện phấn đừng tới chửi đổng, trèo tường.…
Tên : 魔道祖师伪历史Nguồn lofterHôm nay vân thâm không biết chỗ đột nhiên xuất hiện một mặt thủy cảnh, có thể biết được ngươi tương laiCP: Quên tiện, hi trừng, hiên ly, Nhiếp dao, hiểu Tiết, tang nghi, truy lăng... Triển khai…
"Họ không cho con nói đâu... Nhưng hôm nay chú đối xử với Yeseo rất tốt, Yeseo lỡ miệng nói ra rồi, chú sẽ giữ bí mật cho Yeseo phải không ạ?""Mẹ con thường xuyên phải làm việc bên ngoài, tối muộn mới về nhà, ông bà bảo con phải gọi dì là mẹ.""Kim Kwanghee mới là mẹ của con."☆ shortfic; được dịch từ bản gốc tiếng trung "江南区爱情故事", thuộc tác giả 冬凜花 (lofter).…
Túy hà xuân (醉荷春) - Ma Đạo Tổ Sư đồng nhân.Tác giả: Bảo Bối Jenny - 宝贝珍妮.* Có tư thiết* OOC là của ta, nhân vật của Tú Tú.Nguồn: Lofter.Artist: 老历茅台.…