Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
アルドノア・ゼロ - Aldnoah.Zero ("Extra Episode 02")Tác giả: Ayumi SekineTác phẩm: (được phát hành cùng Aldnoah Zero Blu-Ray set 3)Fan dịch tiếng anh (của Frog-kun): NanoDesu TranslationsBản dịch việt: Suzuki FumiEdit - beta: Hemitora YukiĐây là novel ngắn official kể về cuộc sống của 2 chị em Yuki và Inaho trước khi anime ss1 diễn ra, được phát hành cùng BD/DVD vol.3.Bản dịch tiếng anh được thực hiện bởi NanoDesu Translations, còn tụi Fumi Yuki-san chỉ thực hiện việt hóa. Fumi dịch vì sở thích và phi lợi nhuận còn Yuki-san edit giúp tớ.Xin đừng mang đi đâu khi Fumi chưa cho phép.Cám ơn mọi người đã dành chút thời gian đọc đôi lời này.…
Tiếp tục của phần 1Vâng tiếp tục là Yuno cute đã trở lại và mong mọi nguời gửi ₫ơn xã ảnh giùm em (Ω Д Ω)Và như phần 1 là chị Yumi là nguời tiếp sức cho em giờ qua phần đây là nguời khác. Đó chính là Hana còn gọi biệt danh Yoko ( thiếu nữ Yandere, ép em cho vô đây chứ em cũng hổng muốn) Như câu cửa hiệu của em thì " Giờ vào xã ảnh thôi "…
Ờ thì.... Không biết. Tới đâu hay tới đó thui 😅. Còn motif thì mới có, cũ có. Chỉ là Nhân vật của tui hơi bình thường xíu, chủ yếu là thể loại hài học đường, sử dụng từ ngữ đời thường hs như : mày, tao, ông, bà,...Chap truyện hơi bị ngắn tại viết bằng điện thoại + cái độ dốt văn cao ._.°°°Ai có ý kiến gì thì cứ cmt, tui sẽ tiếp thu a~ °°° Arigatou…
Ngay sau khi ra đời, Những linh hồn chết của Gogol đã gây một cơn chấn động lớn trên toàn nước Nga. Rất nhanh chóng, cơn địa chấn này đã lan rộng ra nước ngoài. Theo viện sĩ B.L. Riftin, tập I tác phẩm Những linh hồn chết hoàn thành vào năm 1842, thì năm 1846, khi tái bản lần thứ 2, đã được dịch sang tiếng Đức, năm 1849 được dịch sang tiếng Tiệp. Năm 1854 xuất hiện bản dịch Những linh hồn chết bằng tiếng Anh. Tới năm 1858, cùng với thiên trường ca, tác giả Quan thanh tra đã nổi tiếng khắp châu Âu và phương Tây. Đánh giá về vai trò của Gogol đối với văn học Nga, nhà nghiên cứu I. Zolotuski khẳng định: Gogol là người đầu tiên có công đưa văn học Nga hội nhập với thế giới.Thiên tài của Gogol là một thiên tài nhiều mặt, ít thấy ở một nhà văn. Mới hai mươi sáu tuổi, Gogol đã có những tác phẩm mẫu mực của năm loại văn rất khác nhau, tựa hồ của nhiều nhà văn khác nhau: truyện dân gian quái dị với Những đêm trong thôn gần Đikanka, tiểu thuyết sử thi hùng tráng với Tarax Bunba, truyện châm biếm hài hước với Câu chuyện về sự bất hòa giữa Ivan Ivanovits và Ivan Nikiforovits, tiểu thuyết hiện thực phê phán với Một đôi vợ chồng trang chủ kiểu xưa và Cái áo khoác, hài kịch đả kích xã hội với Quan thanh tra. Với cái thiên tài nhiều mặt, mà mặt nào cũng lớn và đang độ phát triển, dồi dào sinh lực ấy, Gogol bắt tay vào viết tác phẩm chủ yếu của đời mình, lớn hơn tất cả các tác phẩm kia: Những linh hồn chết.…
Là chuỗi những câu chuyện hoặc đoản văn nhỏ, nếu như là sưu tầm mình sẽ cố gắng ghi đủ nguồn, hoan hỉ mọi người đón đọc. Tất cả đều là tưởng tượng, nếu giống thật thì chỉ là trùng hợp.…
Nơi thế giới tràn ngập phép thuật, hay nói đúng hơn là Harry Potter phiên bản Naruto & Boruto.Disclaimer: Toàn bộ nhân vật thuộc về Kishimoto, tác giả của bộ Naruto và Boruto, một vài nhân vật là OC của tác giả và một OC của @SarQuynhNgWarning: OOCBookcover by @qingxiahyn12 | @_Baby-Team_…
w: lowercase, maybe ooc, có sử dụng từ ngữ tục tĩu. ..."rõ là anh biết tất, sao anh cứ vờ như không biết rồi chối bỏ tình cảm của em?""mày còn nhỏ, không biết gì thì đừng nói đến chuyện yêu đương với tao.""hay là tại anh thích senju?"...truyện mình viết tuỳ hứng, khi có ý tưởng sẽ có chương, mình viết thoã mãn nhu cầu vã thôi nên có góp ý thì các bạn cứ nói nhé.tác phẩm gốc thuộc sở hữu của tác giả wakui ken....cre pic: cần tìm.…
"Cuốn tiểu thuyết ấy sẽ trở thành màu trắng mà thôi. Mãi mãi, cậu chẳng bao giờ có thể lắp đầy nó. Tại sao ư? Tình yêu, cậu nghĩ có thể có được dễ vậy sao? Lầm rồi. Cuốn tiểu thuyết đó, nhìn thấy nó bạn mãi mãi không hạnh phúc."…