[ CarFinn ]
Đăng tại vì có hứng. Drop bất cứ lúc nào,từ ngữ trong truyện thô…
Đăng tại vì có hứng. Drop bất cứ lúc nào,từ ngữ trong truyện thô…
Sự thật hay thử thách?Lắng nghe lý trí, hay lựa chọn theo con tim?…
Một cô gái cáu kỉnh thích tự sát, và một thằng điên bệnh hoạn cũng thích tự sát.Thỉnh lưu ý đây là đồng nhân văn.…
Bungou Stray Dogs - The day I picked up Dazai (太宰を拾った日) Side A là quyển tiểu thuyết tặng kèm trong hai tuần đầu khi đi xem Bungo Stray Dogs the Movie: BEAST Bản dịch tiếng Việt chủ yếu dựa trên bản dịch tiếng Trung của dịch giả 阿闲 66 麻雀 và tham khảo một ít từ bản dịch tiếng Anh của dịch giả popopretty…
là ông trời hay wonyoung sắp đặt?…
"Bỗng một ngày, anh thích bạn mất tiêu"…
Chuyện nói về chàng trai si tình Dazai với mối tình nhỏ- Chuuya...…
Có một Dazai không biết cách yêu, và một Chuuya luôn phủ nhận tình cảm của gã dành cho mình.…
Gã thấy trái tim mình mụ mị, đau thắt và khó thở. Có lẽ gã sẽ chết, đắm chìm trong nỗi nhớ khôn xiết của gã - mang tên em.…
Dazai phát hiện mình bị hanahaki…
Vô CPLink tác giả mình sẽ để ở chương 1…
※ author: sweven↳ pairings: soukoku/ dazai osamu x nakahara chuuya, shin soukoku↳ fandom: bungou stray dogs/ văn hào lưu lạc↳ summary: "cà phê đắng quá thì phải làm sao nhỉ?"(w) ooc, bối cảnh không thuộc về nguyên tác cũ.…
Tui vã anh ta nên đôi khi tui đăng mấy cái xàm lul hoii…
Bungou Stray Dogs - The day I picked up Dazai (太宰を拾った日) Side B là quyển tiểu thuyết tặng kèm trong hai tuần đầu khi đi xem Bungo Stray Dogs the Movie: BEAST Bản dịch tiếng Việt chủ yếu dựa trên bản dịch tiếng Trung của dịch giả 阿闲 66 麻雀 và tham khảo một ít từ bản dịch tiếng Anh của dịch giả popopretty…
bản dịch đã có sự cho phép của tác giả gốc: @SleepyChxn…
Trong hồi ức của Nakahara Chuuya, từng có một người là cả sinh mạng.…