[Ngọc Lộ] Cả đời chờ ngươi
Tác giả: 远山Nguồn: Lofter…
Tác giả: 远山Nguồn: Lofter…
Tên gốc: 长月烬明:她倾国倾城Tác giả: 董小七Nguồn: ihuabenTóm tắt: ( đã kết thúc ) cuốn một: Tẫn băng châm tình Đạm Đài tẫn cp diệp băng thườngĐạm Đài tẫn: "Ta phủng ở trên đầu quả tim người, chính mình cũng không dám nhúng chàm bạch nguyệt quang, ngươi tiêu lẫm dám làm nàng đương trắc phi?"Cái này hôn lễ nếu không xứng với ta băng thường, vậy huỷ hoại.Diệp băng thường: "Đạm Đài tẫn, ngươi là tới đón ta sao?"…
Câu chuyện tình mang tên HuongKhue ❤️…
đánh đá x nũng nịutext xen với văn xuôi.warning: lowercase, ooc, chửi thề.…
Tác giả: 乔木退之Nguồn: Lofter giả thiết tẫn băng vì nam nữ chủ thế giới, vô xuyên qua.…
Tôi bảo vệ Thời Nam bảy năm.Vì anh ta mà bỏ lỡ kỳ thi tốt nghiệp trung học, bị tàn tật cả đời.Anh ta lại quay đầu bí mật kết hôn với đàn chị từng bắt nạt hắn.Để tôi chịu nỗi ô nhục, buộc phải rời xa quê hương.Càng quá đáng hơn chính là hai người bọn họ cãi nhau nhưng tôi lại trở thành nơi trút giận của vợ anh ta, cuối cùng chếc thảm đầu đườngSống lại một đời, tôi quay trở lại ngày đàn chị làm nhục anh ga.Bắt gặp ánh mắt cầu cứu, tôi lặng lẽ dựng sách lên che khuất tầm mắt."Hydro, heli, lithi, beryli, bor, carbon, nitơ, oxy, fluor, neon......"-----Tác giả: 一颗芋圆Dịch: bluesunnyẢnh: LATE SUMMER*Tên truyện chuyển ngữ do người dịch đặt. Truyện được chuyển ngữ và đăng tải duy nhất tại Wattpad và blog của bluesunny.…
Tác giả: 赵胡缨Nguồn: Lofter"Ta như thế nào tới như vậy muộn?""Ngươi lại như thế nào tới như vậy muộn?""Ta ứng điện hạ sở cầu, đi vào nơi này."…
Tên gốc: 【裳月烬明】欲念Tác giả: 顾知远Nguồn: Lofter"Lúc đầu ta cũng không tham, nhưng không nháo không cầu liền luôn là này cũng không có, kia cũng không có. Vì thế cái gì cũng không tới phiên ta, chỉ có thể nhậm người đạp lên dưới lòng bàn chân.""Cho nên hiện tại, ta cái gì đều muốn, cũng nhất định phải được."- Đạm Đài tẫn x diệp băng thường, đế phi hướng- mặt khác có cố tình phức tạp hóa xử lý một ít kịch tình tiết, hy vọng nhân vật có thể càng đầy đặn, chuyện xưa càng hợp lý một ít.…
Tên gốc: 【润玉X邝露】得到你的身/我跟陛下互换啦!(交换身体梗)Tác giả: 美丽的大锤子Nguồn: Lofter…
Tác giả: 池林Nguồn: Lofter…
Tên gốc: 我的杀手王妃她莫得心Tác giả: 阿虞吖Nguồn: Lofter…
"Tôi gặp chú ấy là tình cờ, do mái tóc bạc phơ nên thấy ấn tượng, gọi là chú vì tóc giống người già"Soviet nheo mày không hài lòng"Russia cũng có tóc trắng...""Cậu ấy khác, chú khác""Em gọi tôi là chú từ đó đến giờ, em không thương tôi?""Không, tôi yêu chú"---Thể loại: slice of life, romance, ngôn tình. Tình trạng: ongoingNgày đăng: 10.3.24 (21h03')*Lên ý tưởng sau khi viết phức tạp làm độc giải hơi khó hiểu. Truyện nhẹ nhàng, ngọt ngào và dễ hiểu lắm nha. Nội dung thuộc về @berylbixbite…
"Cậu nghĩ sao về việc hai ta thuê chung một căn hộ?"Nhớ chú thím ba quá nên phải lên fic dài mới thui…
Tên gốc: 南墙南Tác giả: 银河系小花Nguồn: Lofter…
Tác giả: 墨青Nguồn: LofterĐkm tác giả, xóa chương tùm lum, nào kiếm được full raw thì cập nhật tiếp…
Tên gốc: 关于龙的小事Tác giả: 岩板烧Nguồn: Lofter…
Tên gốc: 万有引力Tác giả: 迁怒的橘Trans & edit: _miminiePairings: Choker, có chút Deria, VihendsTình trạng bản gốc: HoànBản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giảVui lòng không REUP, CHUYỂN VER dưới mọi hình thức!!!Nói đến trò chơi tâm lý, sau này anh đã lựa chọn bỏ cuộc."Thực ra đều giống nhau, không thấy khó khăn gì."Đều giống nhau cả.Đã yêu rồi thì còn biết làm sao được nữa?…
[ Được chuyển ver từ bộ truyện cùng tên của tác giả TrnNgc102 ]Anh là kẻ không biết nói những lời ngọt ngào, cũng là kẻ tay dính đầy máu tươi. Người ta nói anh là kẻ độc ác, là ác thần ăn thịt người. Cái chết luôn cận kề với anh, có thể giây phút này anh đang nói chuyện cùng em, nhưng giây phút sau có thể anh đã chết. Nếu em không chê, hãy ở bên cạnh kẻ độc ác như anh, hãy để kẻ độc ác này sẽ bảo vệ em bảo vệ em bằng cả tính mạng"…
Tác giả: 視 界 專 註Link truyện gốc: https://focuuuus.lofter.com/post/73c4c865_2b53f907bBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…
Chuyện quay lại không phải chưa từng nghĩ đến.…