✨ glow in the dark ✨
Chỉ là một chút suy nghĩ cá nhân thôi…
Chỉ là một chút suy nghĩ cá nhân thôi…
Tên gốc: Honeymouthed And Full Of WildflowersTác giả: pududollThể loại: Royalty!AU, ABO, Cưới trước yêu sauTrans: ChloeBeta: Elnath, YiiDesign by LemonadePermission: ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂYTình trạng bản gốc: 59/?Tình trạng bản dịch: 24/59Summary : "Thành thật mà nói, đối mặt với việc bại trận chắc chắn còn tốt hơn điều này."Mark sẽ cưới Donghyuck để cứu rỗi lấy vương quốc của cậu, nhưng ai sẽ cứu hắn khỏi người chồng này của mình, hay ai sẽ cứu cậu ta khỏi hắn đây?…
"Trong những giấc mơ ngông cuồng nhất của mình, hắn đã nghĩ - có lẽ đây là cách Saigiku Jouno thể hiện tình cảm. Có lẽ, giống như Tecchou, anh ấy chưa bao giờ được học làm điều đó một cách chính xác."_____________Palo Santo - Tuyển tập các short fic vui, buồn, tình tứ về Suegiku. Nhiều tác giả, thứ duy nhất thuộc về tôi là bản dịch.Translated By Mywillowforest 。Chỉ đăng trên nền tảng wattpad。…
Maverick /ˈmæv.ɚ.ɪk/ ➥ a person who thinks and acts in an independent way, often behaving differently from the expected or usual way…
Tổng hợp truyện ngắn Undertale part 3…
Credit: http://kst.vn/community/forum.php?mod=viewthread&tid=47050…
Một loạt One-Shots, chủ yếu là BatFamily lông tơ, hí kịch cùng công năng chướng ngại.Tập truyện này nằm trong Arkham's The Red Hood hệ liệt.Chương cuối của tác giả ra vào T10/2018 đến nay là không có ý định ra thêm nên mình để trện hoàn.…
người mẫu kim mingyu chuyển nhà tới sát quán cafe mèo meomeonu.#1 tag seventeen - 24/10/2023#1 tag cheolhan - 31/8/2023#1 tag meanie - 7/9/2023#1 tag seoksoo - 8/6/2024#1 tag verkwan - 8/6/2024#1 tag soonhoon - 22/6/2024…
Yêu em hơn mọi điều trên thế gian…
lưu ý: Đây là truyện tưởng tượng và không dựa trên những sự kiện có thật ngoài đời, nếu có chỉ là trùng hợp. Xin cảm ơn⚠︎︎: OOC, NSFW... written: enguồn bìa: Pinterest…
Đây là câu truyện mình tự nghĩ ra, hay dở tùy các bạn…
Couple: Bá đạo phú hắc chung tình công xTốt bụng tiểu mỹ thụChỉ đăng trên Wattpad…
lucky to have you as my love.•pairing: wooyoung x sanmain author: nhis…
Google Translateshttps://m.fanfiction.net/s/11585821/1/…
*Tác giả: Luttie*Thể loại: Fanfiction, Slice of life,...*Additional tags: Family fluff, friendship is magic,...*Summary: Alan quyết định dọn nhà tới Stick City và gia đình đầu rỗng bắt đầu làm quen với cuộc sống ở nơi ở mới...…
Author: 蓝色豆腐锅Editor: Hiệp sĩ bóng đêm 0 (a.k.a Đệ nhất phu nhân)Beta: JinnieThời điểm: Giữa tháng tư dạt dào sắc xuânĐịa điểm: Khoa thú y ở một trường đại học nông nghiệp nào đóLink: https://jinnieworld.wordpress.com/muc-luc/%E2%9C%BF-long-mieu-tinh-nhan-on-going/…
Author: ChocoKoko Translator: Tiểu Tâm KhiếtGenres: Romance/HumorDisclaimer: Hetalia thuộc về Himaruya, bạn Au chỉ sở hữu câu chuyện, còn bạn Trans chỉ sở hữu bản dịch.Pairing: England/Britain, VietnamPermission: bạn au đã rất lâu không onl cho nên là... mình dịch chui :"<Status: 12 chapters - dropped.Summary: Color-series. Mọi chuyện bắt đầu khi England vô tình biến Việt Nam trở thành một đứa trẻ. Và giờ thì anh phải đóng vai "vú nuôi" của quốc gia châu Á... và bảo vệ cô an toàn trước Anh hai France, tất nhiên. Nhưng mọi chuyện lại không hề dễ dàng như anh tưởng, Chibinamu là một quốc gia non trẻ và nổi loạn, không phải cô gái chững chạc và trưởng thành trước đây. Và... còn "gia đình" của cô? Họ sẽ phản ứng thế nào đây?A/N: Tôi không chọn "Chibinam" bởi vì "Chibi" thường xuất hiện trong phiên bản Tiếng Nhật tên của mọi người, ví dụ như "Chibitalia" của Italia, vậy nên "Chibinamu" bắt nguồn từ "Betonamu" - tên của Việt Nam trong Tiếng Nhật.Lời của người đăng: Tình cờ tìm được một bộ fanfic về Việt Nam khá hay trên một trang web wordpress khá cũ đăng từ cách đây 8 năm trước nên mình mạn phép đăng một để mình đọc và cũng để mọi người cùng thưởng thức.Bộ này được drop khá lâu rồi nhưng mình vẫn muốn đăng lên vì nội dung khá hay và hấp dẫn nói về anh chàng tsun Arthur và cô nàng cũng ngoài lạnh trong nóng không kém là Liên (nhưng tất nhiên không phải cô nàng Liên mê thả thính và nhây, bựa nhà chúng ta mà là cô Liên trong nguyên tác😂)…
Translate from LeahKnox…
TÔN TRỌNG CÔNG SỨC NGƯỜI DỊCH BẰNG CÁCH KHI BÊ ĐI NƠI KHÁC THÌ GHI NGUỒN LẠI!!!!Tổng hợp giả thuyết, bài viết, bản dịch, ...À và dùng để gửi giúp đỡ nữa.Các cậu có thể dùng mấy bản dịch, cứ thoải mái bưng bê đi đâu cũng được, miễn sao nhớ ghi lại là do "Miseo Leford" (mình đây), hoặc ngắn hơn, Miseo, "dịch bởi Miseo". Thế là được rồi. (Thực sự mình không tự tin lắm về khả năng dịch của bản thân, vẫn có thể có những sai sót không thể tránh khỏi. Mong các bạn giúp đỡ.)Nhân tiện, nếu các cậu có câu hỏi nào, cứ thoải mái hỏi đi... thực tình mình không tự tin về khả năng hiểu biết FNaF của bản thân, chỉ muốn được "đâm đầu" vô động giả thuyết mà thôi.…