[vtrans] jaemsung | Always
"em yêu anh, jaemin hyung và em sẽ luôn như vậy.""anh sẽ dành những năm tháng còn lại cho em chứ?""đương nhiên rồi."author: growling_sensesdone: 2021…
"em yêu anh, jaemin hyung và em sẽ luôn như vậy.""anh sẽ dành những năm tháng còn lại cho em chứ?""đương nhiên rồi."author: growling_sensesdone: 2021…
Đúng là Jungkook dễ thương đấy, thậm chí còn quyến rũ trong những bộ vest nữa kìa, nhưng Jimin không quan tâm đến chuyện đó.Không hề luôn.Trans with permission. All the credit goes to AttilaTheHun on AO3. https://archiveofourown.org/works/17241959/chapters/40546601…
Tóm Tắt:Giấc ngủ không còn dễ dàng như trước nữa. Bokuto đã nhận ra điều này, và giờ đây Akaashi cũng đã hiểu.Một câu chuyện trong bệnh viện mà không ai yêu cầu, nhưng tôi lại tự mình viết ra.Ghi Chú:Tôi chưa bao giờ nghĩ mình sẽ hoàn thành tác phẩm này, nhưng tôi thật sự vui vì mình đã làm được. Câu chuyện này có sự góp mặt của Bokuto và Akaashi, như các bạn có thể đã biết. Họ là cặp đôi yêu thích của tôi trong Haikyuu, nên việc tôi viết ra những dòng này thật sự chẳng hợp lý chút nào. Tôi đã khóc vài lần trong khi gõ, thật sự tôi yếu đuối đến vậy.Nếu ai đó ở đây cũng đã xem và cảm nhận bộ phim Cloud Atlas, thì tôi hy vọng câu chuyện này sẽ chạm đến trái tim bạn nhiều hơn bình thường.Tôi thật sự hy vọng người đọc sẽ thích nó. Cảm ơn bạn đã ghé qua, sự quan tâm của bạn có ý nghĩa rất lớn với tôi.______________Tác phẩm thuộc về tác giả LittleLuxray. Bản dịch thuộc về wattpad @imyouraries. Vui lòng không đăng lại bản dịch dưới bất kì hình thức nào trên bất kì website nào. Xin chân thành cảm ơn.…
Au: brosvtEditor: nnyn-----------------Summary: Seungcheol đã quá mệt mỏi vì tóc của Jeonghan vương trên bàn anh.-----------------Món quà dành tặng cho các bạn vì 10k views của [Meanie][Trans] Kẹo :3-----------------TRANS ĐÃ ĐC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA EDITOR!!!!----------------~Enjoy~…
💧 social media!au| anh trai Tuấn giả gái đi xem mắt giùm em gái x boi nhiều tiền Dân | Truyện dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác! ------tác giả: 蜂蜜肉松烤小狗_link: https://weibo.com/6448353330/LAl3Us9Zl…
| vtrans | Tôi thậm chí chẳng còn cơ hội để nói rằng : anh yêu em .> completed author : byekittyy translator : @haenggBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả .…
trái tim;được nghĩ đến như một nơi thụ cảm những cảm xúctrái tim;một thứ gì đó sinh ra không phải là để bị tổn thương…
/Cậu muốn trải qua quãng thời gian mà bọn họ từng yêu nhau một lần nữa, nhưng lần này cậu sẽ xóa sạch mọi sự cảm động và yêu thương một cách tuyệt tình./Một cuộc mưu sát tuyệt vời.Tên gốc: 谋情Tác giả: 旻旻的jungkookieDịch: @hgnebb Relationship: Thâm tình ham muốn độc chiếm người mẫu Kook x Vô tư đáng yêu chủ tiệm hoa MinThể loại: Ngụy tra công tra thụ | Gương vỡ lại lành | Ngược trước ngọt sau | HE | OOCTình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản dịch: Hoàn thànhỦng hộ tác phẩm gốc tại: Tác giả đã xóaTruyện dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup, copy, chuyển ver.…
Tổng hợp oneshot InuYasha của mình và mình dịch. Chủ yếu là SessKagu.Blog: facebook.com/rikmir.15Chỉ đăng trên Wattpad và WordPress/Facebook blog của Sajo Riko. Mang đi nhớ ghi nguồn nếu còn tôn trọng công sức của tác giả/dịch giả. Nghiêm cấm chuyển ver, đạo truyện. Nếu phát hiện tác phẩm nào chuyển ver hay đạo, xin vui lòng báo lại với tác giả/dịch giả.…
Chuyện tình giữa nàng nghệ sĩ Irene và quản lý Wendy.-----Author: vitamin-blueVtrans: _iwjwj_ with permissionCover photo: baeterhalf…
Những lời âu yếm của Tony và Stephen-------------------FIC DỊCH về cặp IronStrangeAu : amethyst-noir (Arbonne) from ArchiveofourownOriginal link (Eng) : https://archiveofourown.org/series/1533584Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup--------------------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…
anh có biết, những giọt nước mắt thầm lặng luôn mang lại nỗi đau rất lớn?SHORT STORY-originally written by Taemeaway/vietnamese/ written by justjouucover by yungicorn…
Tên gốc: 전지적 독자시점 (Omniscient Reader's Viewpoint). Tác giả: SingShong. Phần: Ngoại truyện. Trans + Edit: _Jercahiue_----------------------------Lời tác giả trong chương prologue:Mặc dù đây là phần ngoại truyện, nhưng nó không phải là thứ gì đó quá tách biệt khỏi phần truyện chính.Đây vẫn là câu chuyện của Kim Dokja, chỉ là, nó không dành riêng cho một mình Kim Dokja.Cảm ơn bạn vì đã chờ đợi trong suốt thời gian qua.Một lần nữa, chúng ta sẽ bắt đầu câu chuyện mang tên "Toàn trí độc giả" này.Tháng 2 năm 2023, SingShong.…
Source: minghaonVtrans: AimeeShared: JunHaoVNTHIS IS NOT MY WRITING! SPECIAL THANKS TO THE AUTHOR FOR WONDERFUL WRITING!…
Triệu Viễn Chu trọng sinh…
"Tôi nghĩ là tôi không thể làm bạn với cậu được nữa""Cái gì, tại sao?""Bởi vì..."==========Au: floflo318Trans: Đợp꧁Đã hoàn꧂25/06/2021…
• Vtrans: -daydreams-•Giới thiệu: Chuyện gì sẽ xảy ra khi một cô gái tên Lee Jieun vừa chuyển đến sống tại Busan? Cô cũng chuyển đến trường trung học Busan nơi mà cô nghĩ cô có thể kết bạn với tất cả mọi người chỉ trong một ngày. Nhưng mọi chuyện lại không may mắn như thế, mọi ý muốn của Lee Jieun bị phá vỡ khi cô vô tình đụng độ với Jeon Jungkook - chàng trai được biết đến là playboy, chàng trai được các cô gái ngưỡng mộ muốn có được trong trường này. Mọi chuyện lại càng trở nên tồi tệ hơn khi Lee Jieun lại lấy mất lần đầu quý giá của Jeon Jungkook. Ngày hôm ấy, nơi mà hai người đâm sầm vào nhau, thứ mà mọi cô gái đều khao khát thậm chí là muốn chết để có thể cảm nhận được nó. Đôi môi ấy...…
"Mỗi khi đôi chân tôi dừng lại, kết cục chẳng bao giờ như ý muốn của tôi, trái lại, nó đều tan vỡ, hỗn loạn, và là những điều tôi căm ghét nhất."Tên gốc: 驻足Tác giả: 吃一碗鱼饼Translator: selenlizzLink đăng tải truyện gốc: https://weibo.com/7786553331/Oi3q8aeFGBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác!!…