Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,312 Truyện
[ KHR ][ Fanfic ][ Dịch ] Pregnancy Is No Joke

[ KHR ][ Fanfic ][ Dịch ] Pregnancy Is No Joke

11,060 1,199 10

> Tên gốc: Pregnancy Is No Joke - Mang thai không phải chuyện đùa :)))> Author: XxsecretxX> Translator: baoduyennguyengiaTsuna chỉ đơn thuần là muốn xem phản ứng của những kẻ bất bình thườ- Ý cậu là lũ bạn và gia đình của cậu sẽ thế nào nếu cậu thông báo rằng bản thân ' mang bầu '? Nhưng mọi chuyện nhanh chóng lên đến đỉnh điểm của sự điên rồ, và vượt ra khỏi tầm kiểm soát, ngoài tầm kiểm soát của Nhân loại...KHR không phải của Au và của Trans.Làm ơn, xin đừng mang đi đâu cả, TÔI CHƯA XIN PER.It for you, the Author of this fic, If you be angry then talk to me, I will erase it.Note: Truyện siêu siêu hài:))))…

[Trans][StrayKids][LixHan] Picture to Remember

[Trans][StrayKids][LixHan] Picture to Remember

764 48 1

Translated without author's permission / Do not take outSummary:Felix has left Jisung with nothing but memories and a letter.…

[V-TRANS] Love Is Game (XFLYSX) - Translated by Fragment Halcyon

[V-TRANS] Love Is Game (XFLYSX) - Translated by Fragment Halcyon

1,710 216 5

Cũng lại một fic nữa mình siêu thích XFLYSX và đã được bạn ấy đồng ý cho dịch lại =)))))))))…

[Trans fic - Karma x Okuda] KaruMana Coworkers Chronicles

[Trans fic - Karma x Okuda] KaruMana Coworkers Chronicles

7,922 436 2

Name: KaruMana Cowokers ChroniclesAuthor: OrangeisMePairing: Karma x OkudaLanguage: Original: English, Translated: VietnameseChapters: 2/2Sources: archive of our own.Summary: KaruMana khi họ là đồng nghiệp sau 5 năm không gặp. Nội dung chắc là không được trong sáng lắm đâu.P/s: truyện đang trong quá trình xin permission vậy nên xin đừng mang đi đâu khác ngoài wattpad.…

[Trans] engaging

[Trans] engaging

669 59 1

Belongs to xiajinPairing: SugaKookieOriginal Link: https:// archiveofourown. org/ works/13286937Additional Tags: that one "fake relationship turned real relationship" trope, cake testing!, living together!, FluffTranslated with permission. I own nothing but the translation. Do not take out. / Đã có sự đồng ý của tác giả. Không sở hữu gì ngoài bản dịch. Vui lòng không mang đi.Thank you for reading./ dành cho annavy…

[Trans| jjk x myg]you took your time with the call(i took no time with the fall)

[Trans| jjk x myg]you took your time with the call(i took no time with the fall)

504 46 2

" -chuyện này hình như không ổn lắm."(hay: đây không phải là một buổi hẹn hò.)Phần 1.5 của series "milk and honey and webshooters ".Author: @bellameesTranslated by _jul.Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.• lowercase •Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/17771219…

《Liar Game - Trans fic》『Akiyama x Nao x Akagi』Cách Tiếp Cận Thông Thường

《Liar Game - Trans fic》『Akiyama x Nao x Akagi』Cách Tiếp Cận Thông Thường

99 8 1

• Title: The Usual Approach• Author: dagas isa (dagas_isa)• Original fic: https://archiveofourown.org/works/382840• Summary: Cách tiếp cận thông thường của Akiyama khi đối mặt với chuyện tình cảm dù còn thiếu sót nhưng cũng không hề vô ích chút nào.• Translator: Yuuthazi (kayazii)BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI WATTPAD KHI CHƯA ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP.…

Trans | Kang Jigu x Park Sejin - Viết cho một chuyện tình dang dở (Drabble)

Trans | Kang Jigu x Park Sejin - Viết cho một chuyện tình dang dở (Drabble)

3,899 499 42

Lậm phim quá chịu không nổi :vTổng hợp drabble/shortfic lượm lặt từ Twitter:@sowhat8592@gangjigue_mine@want2_watching@Earth_ny_@bechap_hwachu@sHe_lIke_YouTranslated by Me :) From the drama <Work later, drink now>…

[Stony Transfic] - 5 + 1 Times

[Stony Transfic] - 5 + 1 Times

2,089 222 4

Dịch từ fanfiction "5 Times Peter Thought Iron Man and Captain America Were Dating (+1 Time He Wasn't the Only One)" của tác giả bravobeavo(Tên dài quá chẳng để lên tiêu đề được :v)Link gốc: https://archiveofourown.org/works/23709349/chapters/56929174Translator: OceanbluemoonBản dịch CHƯA có sự đồng ý của tác giả, KHÔNG mang bản dịch đi nơi khácTóm tắt: 5 lần Peter Parker nghĩ Iron Man và Captain America đang hẹn hò. Và một lần cậu bé nhận ra mình không phải người duy nhất nghĩ như thế.HAY, Peter vô tình làm cupid cho Steve và Tony bằng cách mặc định bọn họ đã về chung một nhà từ trước.…

EVEN IF I DIE - IT'S YOU | ABO TAEJIN | Vtrans ✔️

EVEN IF I DIE - IT'S YOU | ABO TAEJIN | Vtrans ✔️

134,176 11,256 74

Summary:"Cậu đang mang thai". Nữ bác sĩ nói với Seokjin tin này, nở nụ cười tươi như thể cô vừa mới mua được một tin tức lớn nhất thế kỷ. Phải mất vài giây để cô nhận ra phản ứng của Seokjin, nụ cười của cô trở nên ngập ngừng. Cô thở dài, mím môi thành một đường mỏng. Một hành động mà cô thường dùng cho các khách hàng của mình."...Oh. Uhm, không sao đâu. Các bé đều khỏe mạnh, đó là tất cả những gì quan trọng bây giờ. Đừng lo lắng .....""Đợi đã, chị vừa nói gì?"Nữ bác sĩ có vẻ bối rối trong giây lát, "Uhm...hmm, cậu có thai? Và nếu cậu không có bạn đời, điều đó hoàn toàn ổn......"Seokjin cắt lời cô lần nữa, "Không, không, không. Sau đó cơ, điều gì đó về đứa con của tôi?"Bác sĩ nở một nụ cười ấm áp. Cô ấy giơ tay lên vỗ nhẹ vào lưng Seokjin. "Vâng, đứa bé. Cậu đang mang song thai, Mr. Kim"------------------------------Tác giả: epiphaniansTranslator: Jili & CamelliaBản gốc được đăng tại: https://archiveofourown.org/works/12970680/chapters/29651922Bản dịch đã được sự đồng ý của Au, vui lòng trước khi mang ra ngoài hãy hỏi ý kiến của mình và ghi nguồn đầy đủ.Please! Take out with full credits!-------------------------------------------…

[TRANS/JAYWON] Morning kiss

[TRANS/JAYWON] Morning kiss

2,901 400 1

Original: Morning Kiss (credit: AO3)Written by @edenforjungwon.Translate by KtotheBin (Manh).…

[Trans fic - Nomin/JenJaem] Tình yêu, là ở bất kỳ nơi nào có em

[Trans fic - Nomin/JenJaem] Tình yêu, là ở bất kỳ nơi nào có em

216 15 2

Jeno quyết định cầu hôn tình yêu của đời mình vào buổi sáng ngay sau Giáng sinh.…

vtrans / một thoáng chợp mắt.

vtrans / một thoáng chợp mắt.

24 2 1

yoongi cần phải đi ngủ.original work: slumber (sobi ver) - @kimdailys| @ mar, 2015translated with permission.#sope - yoonseok - yoongi x hoseok #real life. #non top/bot. #lowercase.…

Little Nightmares ( Comic Translated )

Little Nightmares ( Comic Translated )

35,520 2,865 183

Tác giả: https://twitter.com/Labell_xx?t=OqCmTyn5wlIX-Q4UzJMAPQ&s=09Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, Meow~…

[trans][gyuhan | 🌙] if i'm born again, i'll hold you first - seokmin_liker

[trans][gyuhan | 🌙] if i'm born again, i'll hold you first - seokmin_liker

329 40 1

Thế giới chuẩn bị đi tới hồi kết thúc, và Jeonghan đang ở cùng với Mingyu thay vì người khác. Mingyu có thể không phải người anh thực sự muốn, nhưng hắn là người anh có được. Vậy cũng tính là một điều gì đó, phải không?viết bởi @seokmin_liker (AO3)dựa trên tác phẩm gốc của @moonlitmelodiesdịch bởi Dokuhana!! Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả - Vui lòng KHÔNG đem đi nơi khác !!
!! This translation has been permitted by the author - Please DO NOT take out !!…

jikook ; những ngày này, có vẻ như chúng ta xong xác rồi [transfic]

jikook ; những ngày này, có vẻ như chúng ta xong xác rồi [transfic]

187 13 1

Jeon Jungkook - một sinh viên nổi bật và tài năng đến khó tin vừa mới bắt đầu chương trình thực tập ở công ty cậu hằng mơ ước và đang nhắm đến vị trí top đầu. Thế rồi một nhân viên thực tập mới đột nhiên xuất hiện, muộn hơn những người khác hai tuần, và được xếp vào cùng team với cậu. Ti tỉ chuyện đã xảy ra.Jikook | G | AU; office setting; crack; humor; piningwritten by [email protected] by hanatranslation is under author's permission.do not take out/edit.…

[TanIno] Gan Dạ

[TanIno] Gan Dạ

275 14 4

Ảnh bìa: (đang cập nhật)Link ảnh: (đang cập nhật)Tác giả: @Lillith_Lily"Inosuke của bà là một đứa trẻ gan dạ mà."Vui lòng không đục thuyền dưới mọi hình thức.…

Trans | KilluGon | I came, I saw, I waited

Trans | KilluGon | I came, I saw, I waited

1,282 154 1

"Có lẽ bước ngoặt lớn nhất trong cuộc đời của ai đó là cái chết của người thân. Killua có thể hoặc không đồng tình với chính quyết định của bản thân. Nhưng cậu không được chần chừ, và phải đưa ra những lựa chọn mà có khả năng đồng nghĩa với việc không bao giờ được nhìn thấy bạn mình nữa."---Author: AngelofElementsTranslator: Hàn DưLink gốc: https://m.fanfiction.net/u/617546/Bản dịch chưa nhận được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không repost ở bất kì đâu.BẢN DỊCH CHÍNH THỨC CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG TRÊN WATTPAD. NẾU HIỆN Ở CÁC TRANG KHÁC THÌ ĐỀU LÀ ĐĂNG CHUI, KHÔNG HỀ ĐƯỢC CHO PHÉP.…

Anh còn nhớ em không?

Anh còn nhớ em không?

378 33 1

Gặp em ở phía sau nhà thờ…

[Jelsa] Ngôn từ ấm áp

[Jelsa] Ngôn từ ấm áp

268 26 1

Tên gốc: Words of WarmthNguồn: https://www.fanfiction.net/s/10078405/1/Words-of-WarmthAuthor: DyslexicFanatic (Fanfiction)Translator: Elis (@snowflake0054)Disclaimer: Truyện thuộc về tác giả, bản dịch thuộc về tôi.Truyện đã được dịch với sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…